الفرق بين deber و deber de في اللغة الاسبانية
Вставка
- Опубліковано 10 лют 2025
- الفرق بين hay que و tener que
• تعلم اللغة الاسبانية| ...
gsmkh1@gmail.com للتواصل
PAYPAL دعم القناة على
www.paypal.com...
في هذا الدرس سوف نرى الفرق بين إستعمالات deber + infinitivo و deber de + infinitivo
En esta lección vamos a ver la diferencia entre el uso de deber + infinitivo y deber de + infinitivo
#تعلم_اللغة_الاسبانية
#deber
#deber_de
لا تنسوا إخواني الضغط على لايك و الإشتراك في القناة. شكرا لكم جميعا 🙏❤
maxaellah 3lik llah i3tik Sha 👍👍👍 bitawfi9 inxaellah
Tienes una excelente manera de explicar sigue así
Layarhamliik lwalidiiin chokrann bzzzf
شكرآ على مجهوداتك
العفو أخي
@@karimspanish هه انا بنت مش ولد
leccion muy util como siempre . gracias
No hay de qué 🙂
شكرا على هذا الدرس مفهوم ✅💯
العفو
Muchas gracias...fue muy claro.
De nada, hermano 🙂
Muchas gracias mi querido profesor
No hay de qué 🙂
ماشاء الله تبارك الرحمن الله يحميك يارب...رائع جدا في دورسك.
شكرا بارك الله فيك
Muchas gracias profesor ...muy intresante
De nada 👍
Mucha gracias profesor
جزاك الله خير على مجهودتك
العفو أخي
Jajaja soy chica no es chico🙄
شرح رائع واصل بالتوفيق
شكرا
شكرا لك أخي العزيز واصل هكذا
شكرا
Gracias
موفق انشاء الله
شكرا بارك الله فيك
شكرا جزيلا
العفو
شكرا
العفو
👍👍
✌👏👍
👍
شكرا ن لك أستاذ يمكنك تتكلم الدريجة المغربية من فضلك أنا أنتظرك الله يخليك ليا
إن شاء الله ندير شي فيديوهات بالدارجة👍👌
السلام عليكم بالنسبة haber de أين نصفها
يعني deber de ممكن تأتي بدل creer اي نفس الاستخدام بالجملة
فعل creer يعبر عن الرأي opinión، لكن deber de تعبر عن الإفتراض أو الإحتمال.
Las llaves deben de estar en el cajón.
يُفترض(من الفروض) أن تكون المفاتيح في الصندوق.
ما هما أفعال التعبير عن الرأي من فضلك
Una pregunta
Mester ?
No me tomes el pelo
*هل تعني
ﻻ تمزح معي*
أو
*ﻻ تستهزئ بي *
لا تهزأ بي أو لا تسخر بي.
كذلك في بعض السياقات تعني لا تمزح معي
@@karimspanish gracias Mester
D5alt daba bach nafham had verbo pero todavia no lo tengo claro ,,,,, ila bghit ngol ñchi7ad kansalik wala kansalih 50€
Me debes 50€ كانسالك
Me debe 50€كنساليه
@@karimspanish hhh mn lbarh wana kan7awl nda5alha nrasi walo ma9darch kaytalfolia muchas gracias por contestar
Debe de تعني ايضا لابد أن..
ليس بمعنى الاجبار
يجب أن تتمم الجملة لتيضح المعنى
@@karimspanish مثلا debe de ser su hermano لابد أن يكون أخيه، ليس إجبار وإنما درجة عالية من الاحتمال
@@MohammedMohammed-pk6wu صحيح👌
No lo sé تعني لا أعرف 🤷🏽♀️
No sé تعني أيظا لا أعرف 🤷🏽♀️
متى نستعمل lo ؟؟؟ ومتى لا نستعملها ؟؟؟؟
نعم لكلاهما له نفس المعنى. Lo و هو الضمير الذي نعوض به المفعول المباشر complemento directo، مثلا عندما أطرح السؤال ¿dónde queda la casa? فالجواب يكون إن لم أكن أعرف أين يقع المنزل هو : no sé (dónde queda) في هذه الحالة dónde queda هي المفعول المباشر، و بالتالي لكي أتفادى التكرار أن وضع ب lo فأقول no lo sé أي لا أعرف أين تقع.
أما no sé نستعملها عندما لا يكون لدينا المفعول المباشر لنعوضه ب lo، مثلا Ahmed me invitó a su casa a cenar, pero no sé si voy o me queda en casa.
@@karimspanish شكرا جزيلا لك 👍😊
@@khaltoumbaji1036 العفو
ترجمة غير صحيحة لكلمة (ينبغي_ ) عليك أن تقول. يُحتمل على ما تحمله الجملة من معنى
ما هي الجملة؟
نعم غير صحيحة ، لأن كلمة( ينبغي) تعني كأنك تأمر الإنسان على فعل شيء
سلام اخي واش عندك واتس للتواصل وشكرا على دروسك انها مفيدة استفدت منها اشياء كثيرة
👍👍👍👍👍
شكرا
العفو