La chanson de Maxence // Michel Legrand // POMPLAMOOSE

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лют 2025
  • This might be my favorite song on the upcoming French record.
    Save this song on Spotify: spoti.fi/2r3Yqkh
    Follow us on instagram: / pomplamoosemusic
    Become a patron of our music (to vote on the songs we cover and get merch and stuff like that): / pomplamoose
    A cover of Michel Legrand's "La chanson de Maxence" by Pomplamoose.
    MUSICIAN CREDITS
    Vocals: Nataly Dawn
    Accordion: Jack Conte
    Hi Strung Guitar: John Schroeder
    Chromatic Harmonica: Ross Garren
    Upright Bass: Eliana Athayde
    Acoustic Guitar: Erik Miron
    Clarinet: John Tegmeyer
    Background Vocals: Sarah Dugas
    AUDIO CREDITS
    Engineer: Tim Sonnefeld
    Assistant Engineer: Branko Presley
    Mixing/Mastering: Caleb Parker
    Producer: John Schroeder
    VIDEO CREDITS
    Video Production/Direction: Ricky Chavez, George Sloan
    Camera Operators: Merlin Showalter, Sammy Rothman, Dijon Herron, Charlene Gibbs
    Art Design: George Sloan, Susannah Honey
    Video Editor: Cleveen Dominguez
    Colorist: Charlene Gibbs
    Recorded at The Village in Los Angeles.
    LYRICS (French / English)
    Je l'ai cherchée partout / I’ve searched for her everywhere
    J'ai fait le tour du monde / I’ve been around the world
    De Venise à Java, de Manille à Angkor / From Venice to Java, From Manilla to Angkor
    De Jeanne à Victoria, de Vénus en Joconde / From Jeanne to Victoria, from Venus to Joconde*
    Je ne l'ai pas trouvée et je la cherche encore / I haven’t found her and I search for her still
    Je ne connais rien d'elle et pourtant je la vois / I know nothing about her and yet I see her
    J'ai inventé son nom, j'ai entendu sa voix / I’ve made up her name, I’ve heard her voice
    J'ai dessiné son corps et j'ai peint son visage / I’ve sketched her body and painted her face
    Son portrait et l'amour ne font plus qu'une image / Her portrait and love have become a single image
    Sa démarche ressemble aux souvenirs d'enfant / Her walk resembles childhood memories
    Qui trottent dans ma tête et dansent en rêvant / That run through my head and dance as they dream
    Sur son front, ses cheveux sont de l'or en bataille / On her brow, her hair is tousled gold
    Que le vent de la mer et le soleil chamaillent / That the ocean wind and the sun tease
    Je pourrais vous parler de ses yeux, de ses mains / I could speak to you of her eyes, of her hands
    Je pourrais vous parler d'elle jusqu'à demain / I could tell you about her until tomorrow
    Son amour, c'est ma vie mais à quoi bon rêver? / Her love is my life, but what good is this dream?
    Je l'ai cherchée partout et je ne l'ai pas trouvée / I’ve looked for her everywhere and I haven’t found her
    Je la chercherai à jamais / I’ll search for her always
    *La Joconde is another name for the Mona Lisa, from the Italian La Gioconda, which is the feminine version of her husband's last name, del Giocondo. It means jocund or jolly, lighthearted.

КОМЕНТАРІ •