J'ai adoré cette belle mélodie léguée par notre grand homme kabyle chikh ahasnaou qui a toujours honoré le tombeau de son aeuil jedi mahdelhadj n ath douala du temps de sa jeunesse. Tanmirt ik a khali.
Traduction mélodique de : Aqlagh nesvek (On est figés) - à 0.00 L’exil, mon cœur, a blessé Ô messieurs, j’ai la nostalgie Des années, je suis immigré Et quand je pense à ma patrie De pleurs, ma vue se brouillant Et le feu, en moi, s’allumant Je vis sans avoir de fratrie Ô Seigneur, Veuille bien m’aider Soyez avec tout exilé Ils sont traîtres, ces temps-ci Ils sont revanchards aussi Ce que tu as fait, le trouveras Sois respectueux, poli Exilé, sois mesuré Comprends les dictons, tu apprendras Qui construit sa cour, de murs, entourée C’est lui-même qu’il préserve, là A son but, il arrivera. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
C'est tout simplement magnifique à miss Nath douala on est fier de toi bravo
J'ai bcp aimé l'hommage de cheikh elhasnaoui, j'aime bcp cette chanson, Bravo lmulud afudh igarzen.
Bravo lmulud t es unique, mills Merci.
Excellent. Zedek. Excellent. Le
Mandole. Pas. Facile. Beaucoup
De. Travaille. Bravo
J'ai adoré cette belle mélodie léguée par notre grand homme kabyle chikh ahasnaou qui a toujours honoré le tombeau de son aeuil jedi mahdelhadj n ath douala du temps de sa jeunesse.
Tanmirt ik a khali.
Bravo yefkayak rabbi essoth lah ibarek dabahan
Un grand respect à vous mr zedek ..un vrais artiste ..
Dasdeg deg merci ayizem ! longue vie !!
Tout jeune, tout beau...Et la voix n'a pas vieilli d'un pouce. Ahuddu ahunnu fellak a lmulud.
On se lasse pas de Zedak. Vivement le Zénith on va régaler.
Une voix stricte de zedek mouloud méme rythme bonos.
merci beaucoup
Merci. Pour. L'hommage. Dda
Lounes. Azzizene. Deuxmillevingt❣️
ama 2017 iwallagh interview agii merci zedek
Magnifique merci beaucoup
Da l Mouloud toujours grand
Grand respect
Traduction mélodique de : Aqlagh nesvek (On est figés) - à 0.00
L’exil, mon cœur, a blessé
Ô messieurs, j’ai la nostalgie
Des années, je suis immigré
Et quand je pense à ma patrie
De pleurs, ma vue se brouillant
Et le feu, en moi, s’allumant
Je vis sans avoir de fratrie
Ô Seigneur, Veuille bien m’aider
Soyez avec tout exilé
Ils sont traîtres, ces temps-ci
Ils sont revanchards aussi
Ce que tu as fait, le trouveras
Sois respectueux, poli
Exilé, sois mesuré
Comprends les dictons, tu apprendras
Qui construit sa cour, de murs, entourée
C’est lui-même qu’il préserve, là
A son but, il arrivera.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Sur le chemin de lounes matoub bon courage d'a mouloud
Amassa atoughaled ar thadarthik
top du top mrc
rien à dire