[Vietsub+Pinyin] Nếu như - Trịnh Nhuận Trạch 《如果呢》郑润泽

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 чер 2021
  • Nếu như đã thật lòng yêu tôi thì tại sao lại không nói ra?
    如果说是真的爱我,那为何都说不出口?
    -----------------------
    Tên bài hát: Nếu như
    Trình bày: Trịnh Nhuận Trạch
    Pinyin:
    Rúguǒ ne
    kàn,
    huànxiǎng zhōng de xíngxīng,
    píngxíng yǔ tiānjì,
    tīng,
    nǐ shuōguò de huàyǔ,
    shì nàme píngjìng,
    néng jìdé wǒ de hǎo,
    yě nénggòu wàngdiào wǒ,
    chízǎo,
    wǒ de xīnlǐ réng yìlì zhezuò chéngbǎo,
    bùzhī wèihé,
    wúfǎ gǎnshòu dédào,
    nǐ de bù shě,
    nǐ shì rúhé nénggòu,
    qīngyì zuò dédào,
    rúguǒ shuō shì zhēn de ài wǒ,
    nà wèihé dōu shuō bu chūkǒu,
    yī dà duī de suǒyǐrán ne,
    wǒ nǎohǎi zhǐ shèng wèishéme,
    jiù ràng wǒ,
    fàngxià suǒyǒu huíyì,
    suǒyǒu shìqíng bù nàme qīngxī,
    yěxǔ,
    huì hǎo,
    bǐjiào,
    kàn,
    huànxiǎng zhōng de xíngxīng,
    píngxíng yǔ tiānjì,
    tīng,
    nǐ shuōguò de huàyǔ,
    shì nàme píngjìng,
    shuō jìdé wǒ de hǎo,
    yě nénggòu wàngdiào wǒ,
    chízǎo,
    shǔ bù qīng zhè shì dì jǐ cì,
    wǒ yě bù zhīdào,
    rúguǒ shuō shì zhēn de ài wǒ,
    nà wèihé dōu shuō bu chūkǒu,
    yī dà duī de suǒyǐrán ne,
    wǒ nǎohǎi zhǐ shèng wèishéme,
    jiù ràng wǒ,
    fàngxià suǒyǒu huíyì,
    suǒyǒu shìqíng bù nàme qīngxī,
    yěxǔ,
    huì hǎo,
    bǐjiào,
    rúguǒ shuō shì zhēn de ài wǒ,
    nà wèihé dōu shuō bu chūkǒu,
    yī dà duī de suǒyǐrán ne,
    wǒ nǎohǎi zhǐ shèng wèishéme,
    jiù ràng wǒ,
    fàngxià suǒyǒu huíyì,
    suǒyǒu shìqíng bù nàme qīngxī,
    yěxǔ,
    huì hǎo,
    bǐjiào,
    yěxǔ,
    huì hǎo,
    bǐjiào.
    歌词:
    看,
    幻想中的行星,
    平行与天际,
    听,
    你说过的话语,
    是那么平静,
    能记得我的好,
    也能够忘掉我,
    迟早,
    我的心里仍屹立着座城堡,
    不知为何,
    无法感受得到,
    你的不舍,
    你是如何能够,
    轻易做得到,
    如果说是真的爱我,
    那为何都说不出口,
    一大堆的所以然呢,
    我脑海只剩为什么,
    就让我,
    放下所有回忆,
    所有事情不那么清晰,
    也许,
    会好,
    比较,
    看,
    幻想中的行星,
    平行与天际,
    听,
    你说过的话语,
    是那么平静,
    说记得我的好,
    也能够忘掉我,
    迟早,
    数不清这是第几次,
    我也不知道,
    如果说是真的爱我,
    那为何都说不出口,
    一大堆的所以然呢,
    我脑海只剩为什么,
    就让我,
    放下所有回忆,
    所有事情不那么清晰,
    也许,
    会好,
    比较,
    如果说是真的爱我,
    那为何都说不出口,
    一大堆的所以然呢,
    我脑海只剩为什么,
    就让我,
    放下所有回忆,
    所有事情不那么清晰,
    也许,
    会好,
    比较,
    也许,
    会好,
    比较。

КОМЕНТАРІ • 18

  • @nguyenhuong8639
    @nguyenhuong8639 Рік тому +1

    nghiện quá ò nghe hoài, cảm ơn Mai Anh đã sub nhe

  • @milaso3784
    @milaso3784 3 роки тому +1

    Hay quá🥰

  • @trung-4t-19nguyenthidiep4
    @trung-4t-19nguyenthidiep4 3 роки тому +1

    Nếu thật lòng yêu sao không nói 🥺🥺🥺

  • @user-uy7nx2ty8y
    @user-uy7nx2ty8y 3 роки тому +2

    如果说是真的爱我,那为何都不能说出口?- 可能是因为不是真正的爱你吧😢

  • @congtuaatoiongianla5753
    @congtuaatoiongianla5753 2 роки тому +1

    toẹt vời ông mặt trăng

  • @ancunyeu1074
    @ancunyeu1074 2 роки тому +1

    Hayy

  • @hungken4441
    @hungken4441 3 роки тому +1

    Mai Anh=)) cái tên tượng trưng cho thanh xuân của mình :3

  • @AnNguyen-lu7yn
    @AnNguyen-lu7yn 3 роки тому +1

    ❤️❤️❤️

  • @augustan3012
    @augustan3012 3 роки тому

    Cậu có thể cho mình hỏi edit bằng phần mềm gì vậy ạ ??

    • @Manhmanhhh
      @Manhmanhhh  3 роки тому

      Aegisub với 剪央 nha cô

  • @xiaoyukeai
    @xiaoyukeai 3 роки тому +1

    Có tone nữ kh ạ

  • @guimauve7301
    @guimauve7301 3 роки тому

    Cậu ơi cho tớ xin art với, nhìn cuốn quá ạ!

  • @votutiensinh2001
    @votutiensinh2001 3 роки тому +1

    💛