周深。大鱼。北京场21/9/2024

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 жов 2024
  • 周深的大鱼飞起来了
    2024周深9.29Hz演唱会-北京场2024.09.21

КОМЕНТАРІ • 2

  • @C929Hz92
    @C929Hz92 20 днів тому +2

    周深❤❤❤❤❤
    👍👍👍✌👏👏👏
    😍😍😍🙆‍♀️😍😍😍

  • @emkoh2746
    @emkoh2746 19 днів тому +2

    大鱼🐬Zhou Shen transforms this song to an eternal Classic! 多感谢您Thank Y💓U 周深🤗❤️
    大鱼 Big Fish 🐬❤️
    原唱: 周深 Original Singer: Zhou Shen作词:尹约 Lyrics: Yin Yue
    作曲:钱雷 Composer: Qian Lei
    發行日期/Released on 18 May 2016.
    💕🐬💕🐬💕🐬💕🐬💕🐬💕🐬
    海浪無聲將夜幕深深淹沒
    Hǎilàng wúshēng jiāng yèmù shēn shēn yānmò
    Ocean waves silently sweep over twilight submerging it deep
    漫過天空盡頭的角落
    mànguò tiānkōng jìntóu de jiǎoluò
    across the end corner of the sky.
    大魚在夢境的縫隙里游過
    dà yú zài mèngjìng de fèngxì lǐ yóuguò
    Big fish swims through the gaps of my dreams.
    凝望你沈睡的輪廓
    níngwàng nǐ chénshuì de lúnkuò
    Gazing at your silhouette deep in slumber,
    看海天一色
    kàn hǎitiān yīsè tīng fēng qǐ yǔ luò
    seen against the picturesque ocean mass merging into the sky,
    聽風起雨落
    tīng fēng qǐ yǔ luò
    listen to the falling rain in the rising wind.
    *執子手吹散蒼茫茫煙波
    zhí zi shǒu chuī sàn cāng mángmáng yānbō
    *Hand in hand, blowing to clear the fog.
    大魚的翅膀 已經太遼闊
    dà yú de chìbǎng yǐjīng tài liáokuò
    Big fish’s fins are already too wide,
    我松開時間的繩索
    wǒ sōng kāi shíjiān de shéngsuǒ
    I let go the estrangement of time.
    怕你飛遠去 怕你離我而去
    pà nǐ fēi yuǎn qù pà nǐ lí wǒ ér qù
    Afraid you would fly far off. Scared you would go and leave me behind.
    更怕你永遠停留在這裡
    gèng pà nǐ yǒngyuǎn tíngliú zài zhèlǐ
    Even more fearful that you would forever remain stagnant here.
    每一滴淚水 都向你流淌去
    měi yīdī lèishuǐ dōu xiàng nǐ liútǎng qù
    Every drop of tears towards you flows,
    倒流進天空的海底
    dàoliú jìn tiānkōng dì hǎidǐ
    flowing into the depths of the sea in the sky.
    海浪無聲將夜幕深深淹沒
    hǎilàng wúshēng jiāng yèmù shēn shēn yānmò
    Ocean waves silently sweep over twilight submerging it deep
    漫過天空盡頭的角落
    mànguò tiānkōng jìntóu de jiǎoluò
    across the end corner of the sky.
    大魚在夢境的縫隙里游過
    dà yú zài mèngjìng de fèngxì lǐ yóuguò
    Big fish swims through the gaps of my dreams.
    凝望你沈睡的輪廓
    níngwàng nǐ chénshuì de lúnkuò
    Gazing at your silhouette deep in slumber,
    看海天一色
    kàn hǎitiān yīsè tīng fēng qǐ yǔ luò
    seen against the picturesque ocean mass merging into the sky,
    聽風起雨落
    tīng fēng qǐ yǔ luò
    listen to the falling rain in the rising wind.
    *執子手吹散蒼茫茫煙波
    zhí zi shǒu chuī sàn cāng mángmáng yānbō
    *Hand in hand, blowing to clear the fog.
    大魚的翅膀 已經太遼闊
    dà yú de chìbǎng yǐjīng tài liáokuò
    Big fish’s fins are already too wide,
    我松開時間的繩索
    wǒ sōng kāi shíjiān de shéngsuǒ
    I let go the estrangement of time.
    看你飛遠去 看你離我而去
    kàn nǐ fēi yuǎn qù kàn nǐ lí wǒ ér qù
    Watching you fly far off. Seeing you go leaving me behind.
    原來你生來就屬於天際
    yuánlái nǐ shēng lái jiù shǔyú tiānjì
    Realizing that you were born destined for Heaven.
    每一滴淚水 都向你流淌去
    měi yīdī lèishuǐ dōu xiàng nǐ liútǎng qù
    Every drop of tears towards you flows.
    倒流回最初的相遇
    dàoliú huí zuìchū de xiāngyù
    Flowing back to the initial meeting point.
    🐠💕 🐬💕 🐠💕🐬💕🐠💕 🐬💕
    *执子手吹散苍茫茫烟波 This is an idiom. It means “Together we shall overcome these obstacles (clear the fog in life) that are hovering over our lives”
    🐠💕 🐬💕 🐠💕🐬💕🐠💕 🐬💕
    Translated by 永遠深迷 💖Emily Koh 翻譯 2019.
    The song that sealed my love for Zhou Shen forever 💖