Can Learning a Language Change Your Personality?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 118

  • @storylearning
    @storylearning  4 місяці тому +8

    Check out what happens to your brain after years of learning languages. 👉🏼 ua-cam.com/video/npvm4-B5d1M/v-deo.htmlsi=_0RoTrjLnwgKfYcv

    • @santaanna5002
      @santaanna5002 4 місяці тому

      Can you talk about Conlangs?

    • @Brian-the-navigator
      @Brian-the-navigator 4 місяці тому

      I'v been enjoying your show and am thinking about learning my 4th language. Do you have any ideas on little known language that little information for learning is available?

  • @kimminhyung8906
    @kimminhyung8906 4 місяці тому +56

    As a person who speaks 4 languages I can confirm this is true 😌

    • @patwelsh5561
      @patwelsh5561 4 місяці тому +8

      I agree. In fact I discovered that this is a good way to get over self consciousness in making mistakes. It’s not me making them, it’s that other guy.

    • @alphonsoelm5652
      @alphonsoelm5652 4 місяці тому

      ​@patwelsh5561 lmao that's brilliant. I'll try that.

    • @laythadrian5705
      @laythadrian5705 4 місяці тому

      @@patwelsh5561I was so much more confident approaching women in Colombia than in America and I think it’s because I felt like I was watching someone else on tv so I was less nervous. Also, they were prostitutes so it was pretty much a sure thing.

    • @FarhanMahdi-hb8kn
      @FarhanMahdi-hb8kn 4 дні тому

      not really i speak 7

  • @AnamLiath
    @AnamLiath 4 місяці тому +13

    When I studied Coptic Greek, I was first struck with the fluidity of a word's meaning in context. Greek packs so many related but varied meanings for words. And the idea of a verb placing the action very specifically in time and space in and of itself, wow. From Irish I was struck by the richness of idiom in language. So many poetic and humorous ways to express mundane occurrences. I learnt Spanish as a child from Navajo friends I played with, and it was years until I realized I spoke Spanish with a Navajo accent, and heaping helping of Navajo grandmother admonitions.

  • @abc-dj3dx
    @abc-dj3dx 4 місяці тому +19

    I speak English, American Sign Language, Sign Exact English, Pidgeon Signed English and Spanish. I grew up speaking/signing all of them. One thing I find it hard to do is translate language specific meanings/idioms. I mean I can literally translate it verbatim, but interpreting it to get the full affect can be tricky.

    • @idontgiveah00t
      @idontgiveah00t 4 місяці тому +10

      Translation is another skill set! It's separate from speaking (signing) and writing. It's separate from listening (seeing) and reading.
      It's another skill you have to actively develop due to the nuances each language has. You've gotta go beyond saying exactly what was said, you're learning to communicate meaning. :)

    • @deadlyshizzno
      @deadlyshizzno Місяць тому +1

      I also find it challenging but I really enjoy the challenge most of the time of taking idiomatic phrases in one language and producing some translation in another language that at least gets the point across, though it often doesn't flow nearly as nicely

  • @m3talhe4d72
    @m3talhe4d72 4 місяці тому +9

    not only do i find i act very differently when i speak french, i find it had a lasting effecting on my personality in english.

  • @covenantkeeper21
    @covenantkeeper21 4 місяці тому +10

    I'm the exception... Do not feel more relaxed or even able to convey ideas with passion in my native language at all...
    But when I'm speaking English? Oh boy, let me tell ya! I feel like I'm in control of everything and am the most confident man on planet Earth!
    I suppose partially because I do not have any trauma in English, only positive reinforcement, which is very different from my experience living life speaking in my native language!
    It's a mix of detachment when speaking another language but also proving a sense of passion and unapologetically authenticity whenever I speak in English.
    I feel like on top of the world when speaking English.
    But in my mother tongue, it is not even close.
    My actual social anxiety dissipates when I switch to English; It is quite fascinating!
    Shame we don't have many studies that go deeper into the neurolinguistic science behind that; I would love to dive deeper into such a topic!

  • @robinarteaga3532
    @robinarteaga3532 4 місяці тому +78

    I don't think it's a personality change, but a respect and adaptation to the culture of the language you are speaking.

    • @emmanuelmacias6381
      @emmanuelmacias6381 4 місяці тому +9

      Thank you for this comment. This reflects my own experience. French = cool, detached, nonchalant(e). 😆 Spanish = as crazy as you want to be

    • @itsmeagain966
      @itsmeagain966 4 місяці тому +5

      Absolutely. The way in which a language is spoken is usually a direct mirror into the way a certain culture acts.

    • @andreaadd1987
      @andreaadd1987 4 місяці тому +1

      Totally agree with you! What actually changes is the form in which we CHOOSE to create sentences (or in general how we MUST create sentences in the language)

  • @entropie138
    @entropie138 4 місяці тому +17

    I feel having a [verbal] fight in different languages at each other makes it so that each person feels like they’re winning (or feel like they haven’t lost the fight), because the other side cannot articulate an effective rebuttal.

  • @northernhighlandmist1478
    @northernhighlandmist1478 4 місяці тому +6

    Very well-put!! Your points confirm what I already 'knew': different language = different UNIVERSE.

  • @JimNH777
    @JimNH777 4 місяці тому +2

    My favourite example is colour perception, because it's the one you can recognise immediately. In Russian dark blue and light blue are distinct colours (I think it's similar issue in Xhosa and Japanese when it comes to blue-green spectrum but I might be wrong). If people can perceive colours differently how many other less precise concepts we understand and comprehend differently? (the love language of Spanish with their to wait meaning to hope and to love meaning to want ;) )
    And regarding the personalities, huge part is the fact by learning language you join the society of that language speakers. With inside jokes, culture code, sayings, history, movies, books etc. I'm an immigrant and there's 'another me' who sometimes thinks about clever pun/joke but I understand it would fall on deaf ears because that's something only speakers of my native language and people who grew up in my home country could remember, relate to etc.

  • @alexannebrehier1927
    @alexannebrehier1927 4 місяці тому +2

    i'm learning 6 languages and i'm (almost bilingual in (british) English and french my mother tongue) I can express myself (almost) freely in japanese and spanish and I can confirm that my personnalty changes when I switch to italian for example (mainly when I want to curse I use italian or English I start talking with my hands but when I want to think about something deeply I use japanese or english

  • @manwiththeredface7821
    @manwiththeredface7821 4 місяці тому +4

    What if these personality traits start out as stereotypes that we associate with the target culture and as we foreigners learn their language we also adopt a little of the stereotypes, sounding a bit more decisive in German for example or talking louder in Italian than we would in our mother tongue? Maybe because during the learning process we still feel kind of awkward in that language and there's an understandable need to feel more "at home" with the new language and culture? So we project what we think those people are like which can be a hit or miss, especially if full immersion to the culture is not (or not yet) possible.
    I mean, German can seem like a harsh language but then you listen to certain German people and realize it has an elegant, softspoken side to it.
    Not saying having stereotypes is right or wrong, just brainstorming about why our new personalities have the attributes they have.

  • @redjazzjrSRM
    @redjazzjrSRM 4 місяці тому +2

    Me when I speak in German. I stay consistent in most languages, English and Swedish I am nerdy, French I get poetic, Italian I get sexy, Spanish I get into social mode, and German I get fun, and then when someone gets me mad I lose myself and start giving out bad names.

  • @davidlegard9814
    @davidlegard9814 4 місяці тому +2

    As Charles V, Holy Roman Emperor said: ""Quot linguas calles, tot homines vales.", or "As many languages as you know, so many separate individuals you are worth."
    He also stated that German was a military language, Italian a language for prayer, Spanish for romance, and French for noble speech. But then again he is supposed to have said: "I speak in Latin to God, Italian to Women, French to Men, and German to my Horse."

  • @Whizzer
    @Whizzer 4 місяці тому +6

    I think we pick up on the culture that the language is a part of. I doubt personalities would change much if we only ever read in a foreign language.

  • @hoppybirdy6967
    @hoppybirdy6967 4 місяці тому +10

    I wonder how much the personality changes depend on the experiences and relationships we build in these languages? Brains love to tie learning to context, so it's possible that switching languages changes our contexts enough to give us the chance to naturally learn new ways of being in relation to the world.
    I've noticed that I often feel very childish in a language until I get confident about being able to explain myself without needing my conversation partner to bend over backwards to help me. This dependence on others may encourage us to enter a mindset that's more open to accepting help, advice, and influence, leading to us be more willing to speak, think, and act like those around us while we are with them or until we switch to another language with its own learned context.

    • @TheOtherMwalimu
      @TheOtherMwalimu 4 місяці тому +1

      I think the context the language was learned in and is used in has a lot to do with it.

  • @TheOtherMwalimu
    @TheOtherMwalimu 4 місяці тому +9

    I'm definitely more assertive and up front (maybe even a bit argumentative) in Swahili than I am in English. It's part if how Swahili is spoken and the street environment I learned it in. I've had to stick up for myself. Whike my English side is more passive and agreeable, and not so forward. Sometimes the two sides get mixed together now. 😂😂

    • @idontgiveah00t
      @idontgiveah00t 4 місяці тому

      How do they get mixed together for you? :)

  • @rachelledellavecchia4951
    @rachelledellavecchia4951 4 місяці тому +6

    When I was a child I fell in love with Japanese which was the language taught at school. At uni I learnt more Japanese and realised as we delved into the culture I realised that I was drawn to Japanese because it matched my own introverted personality that was perceived as weird. Later I watched kdrama when going through a health crisis and I felt like the Koreans where closer to who I wanted to be. I felt freer in korean as I started to learn it.
    Then I moved onto Cdrama and started learning Mandarin. I don't know why but for some reason I feel like the grammar of Mandarin is similar to the grammar in Tok Pisin and that the Tok Pisin I learnt as a child but cannot speak a word of any more helped me learn the Mandarin I now know. For some reason I act cute and childish when practising Mandarin.

    • @hayabusa1329
      @hayabusa1329 2 місяці тому

      Chinese grammar seem very similar to English compared to Japanese or Korean which are extremely different from English. All three languages are still hard though, I plan to learn an easier language like Spanish or Indonesian

  • @Warriorcats64
    @Warriorcats64 4 місяці тому +2

    I definitely feel sassier and commanding in Spanish and more analytical and academic in German, but I can't tell any real difference with Russian...my voice becomes deeper and more slurred.
    Tbf, I've never flirted in anything besides Spanish and English, and Spanish is more saucy.
    I prefer my stories in German.
    But tbf, German I formally studied for a time, while Spanish I picked up on the job.
    EDIT: I actually just read that book mentioned at 12:48, it's truly fascinating. And as for Icelandic, no...you won't get a chance, they all want English there, but they're chatty people in both...or at least the Reykjavikians and Akureyrites are.

  • @MichaelaRtoS
    @MichaelaRtoS 4 місяці тому +5

    My sense of style changes based on the language I'm learning, which is weird. When I was studying Danish, I wore more sporty, athletic clothing. I decided to re-learn French and now I want to wear more sophisticated stuff. 🤷🏼‍♀️

  • @danubiodeoliveira6108
    @danubiodeoliveira6108 4 місяці тому +3

    Hi, Olly!
    Your accent on Brasilian Portuguese is pretty sharp. It sounds like a carioca pace. Very cool, man!

  • @gamingwithpurg3anarchy157
    @gamingwithpurg3anarchy157 4 місяці тому +3

    I have no idea why people say French is the language of love.. it is simple unappealing to me in every way possible. To put it nicely..

  • @sksk-bd7yv
    @sksk-bd7yv 4 місяці тому +4

    I'd like to speak NT. Being the small minority of ND seldom brought me fortune. So for 40+ years I've tried to learn NT. But I can't, and now often refuse to fake it.

  • @EddyWoon
    @EddyWoon 4 місяці тому +1

    I've come to realise that I speak with a much lower tone in some languages but other languages I speak with my regular tone. I really don't know why that is.

  • @garotarubronegra6558
    @garotarubronegra6558 4 місяці тому +5

    i love how you like the brazilian culture

  • @loveloreal
    @loveloreal 3 місяці тому

    True. Amharic is my loving, modest, calm personality. Spanish is the confident, flirtatious, weekend me. I would prefer this to be an Italian language to bring in the romance over the young party girl lol. English is the nerd me.

  • @nicholasharvey1232
    @nicholasharvey1232 4 місяці тому +4

    I speak French as a second language plus some basic Spanish and German and I don't feel that my personality changes in any of them. If anything I just sound dumber in non-English languages because my vocabulary is limited. I don't claim to be anything like a native speaker in any of my second languages, not even French which I studied extensively.

    • @shiptj01
      @shiptj01 4 місяці тому +3

      I think that the personality in those languages comes out when you spend time with native speakers.

  • @gamingwithpurg3anarchy157
    @gamingwithpurg3anarchy157 4 місяці тому +4

    I wish I could go to Brazil 😭 it would make my life so much happier and certainly make my Portuguese infinitely more easy:')

    • @laythadrian5705
      @laythadrian5705 4 місяці тому

      In Brazil, they change the Portuguese every few months and even the locals can’t keep up sometimes. Beautiful women though.

  • @dankulkosky6045
    @dankulkosky6045 4 місяці тому +2

    One thing I have heard is that multilingual people are, on average, better at problem solving because they understand inherently that there is more than one approach to every situation. In my life, I have seen this. My wife is bilingual in English and Tagalog. And she is a much better problem solver than I am.

  • @norielgames4765
    @norielgames4765 4 місяці тому +16

    My gf and I usually speak Spanish, but when I speak English she's told me on multiple occasions that I act a mix between sassy and what she describes as "yo bro wazzup my boi"

    • @nicklowe_
      @nicklowe_ 4 місяці тому +3

      Same but my gf says i sound like i don’t want to talk when I speak English. Which is weird because it’s my native language 😂

    • @idontgiveah00t
      @idontgiveah00t 4 місяці тому +1

      ​@@nicklowe_💀💀 damn dude

    • @hoppybirdy6967
      @hoppybirdy6967 4 місяці тому

      @@nicklowe_ I can be less social but more verbose in English too, despite it being my native language. English me just seems shyer and nerdier, I guess!

  • @herleyitho
    @herleyitho 4 місяці тому +3

    The brasileiro mod got me. Baixou o modo malandro hahahaha

  • @mayanlogos92
    @mayanlogos92 3 місяці тому

    Now I'm curious how Greek would build my personality? Do you think I'd sound more technic, or antic??

  • @garrymontgomery2033
    @garrymontgomery2033 3 місяці тому

    Great video! Probably your best yet . . .

  • @catmakesmusic182
    @catmakesmusic182 4 місяці тому +10

    This is true. i am a songwriter with 3 languages and i only can write depressing songs in English, love themed ones in Spanish and funny/fun ones in Turkish. The way i think changes when i think in a different language.

    • @lisamarydew
      @lisamarydew 4 місяці тому +2

      That's interesting! I should try it.

    • @catmakesmusic182
      @catmakesmusic182 4 місяці тому

      @@lisamarydew you totally should!

    • @lisamarydew
      @lisamarydew 4 місяці тому +1

      @@catmakesmusic182 If I want to write an English song with strong elements of tradition, I need to think and reminisce in my second language (only spoken in my country), because that creates necessary distance from the whole world's English; it's the only way to keep out American or European perspectives, judgements and so-called enlightened ways of dissecting deep emotions -- which I find interesting, since we only spoke English in my childhood home. It means my second language, which was merely the water I swam through as a child, forces my thoughts to stay within the boundaries of my homeland, resulting in a far more authentic piece. I bet others feel this way, too!

    • @catmakesmusic182
      @catmakesmusic182 4 місяці тому

      @@lisamarydew i think structure of the languages also affects the process. flow of the song etc. because in another language some sentences are not fitting because they're too long but in other, it fits perfectly.

  • @shutterchick79
    @shutterchick79 3 місяці тому +1

    I've heard a quote that I paraphrase as "I speak Turkish to my scientific colleges, Italian to my lovers, French with my friends, and in Spanish to God"...

  • @SurfTheSkyline
    @SurfTheSkyline 3 місяці тому

    It is interesting that if I was asked to do karaoke even though i am not super proficient in spanish, about 2 years of study now, i would much rather do it in spanish than english because for whatever reason I don't seem to feel as self conscious when using it.

  • @angelafeist8416
    @angelafeist8416 4 місяці тому +2

    Interesting concept. Not sure that our personality itself changes, but definitely our body language, facial expressions and tonal qualities change. My native language is American English, I've been an American Sign Language interpreter/'speaker' for 37 years, and have a smattering of Spanish (I read that better than I speak it.). I'm just starting to learn Tagalog. I'll be attending a conference next month and one of the instructors speaks 7 or 8 languages. I'll have to remember to ask him what he thinks of this theory. ❤

  • @black21angel
    @black21angel 2 місяці тому +1

    In my case, this is true not only for different languages, but also for different accents/dialects.
    I've lived in 2 different countries where different dialects of my native language are spoken, and now I use different dialect than my "original" one, but I have no control over the which one I use. When I visit the country where I grew up, after some drinks and discussions, I completely change the way I speak and my personality starts changing as well. But I can't consciously do that even if I want. I have to be immersed in the dialect for it to come out.

  • @pistolp8037
    @pistolp8037 4 місяці тому +2

    As a Macedonian from Greece who lives in Canada, and knowing the Macedonian, Greek, Bulgarian, Serbo-Croatian, French, German, and Spanish languages, I can absolutely confirm that my personality is different when I speak each language. That said, I wouldn't go so far to say that my entire personality changes, but the way I demonstrate or display my personality changes. I also think this is all dependent on people who don't understand what you're saying and their perception of you. If you remove that element, then these personality traits that slightly change become far less noticeable. This is even more true if you're speaking another language you know in its native society with its native ethnicity. In that case, the people you're blending in with probably won't notice the change in you. Just my thoughts on the matter. Not saying I'm right or wrong.

  • @laythadrian5705
    @laythadrian5705 4 місяці тому +1

    I speak five languages and I’m funny and charming in all of them except English

  • @MusaMohammed-s9h
    @MusaMohammed-s9h 2 місяці тому

    Very true

  • @corinna007
    @corinna007 4 місяці тому +6

    I'll have to ask my friends, since I haven't paid much attention to how much my personality changes. But I think that in English I'm the most comfortable and relaxed (at least at the moment), German brings out my no-nonsense German heritage, and Finnish maybe brings out some level of confidence.

  • @anock96
    @anock96 4 місяці тому +2

    I'm gonna agree with the fact that I'm more rational in english than in Spanish, even my arguments tend to escalate way less hahaha

  • @lamMeTV
    @lamMeTV Місяць тому +1

    Its called hypothesis for a reason ya know? Its not a theory yet.

  • @flylogan2954
    @flylogan2954 Місяць тому +1

    Thank you Olly. Now I want to learn 50 languages

  • @Emielio1
    @Emielio1 4 місяці тому +2

    I am a native speaker of Dutch, and I'm pretty sure my English is at a near-native level. Whenever I speak or write English, I also tend to feel more confident and rational, so that's always my language of choice for political debates and philosophical discussions.

  • @Halorocks721
    @Halorocks721 4 місяці тому +4

    Bomboclot...

  • @TheEarthRealm
    @TheEarthRealm 4 місяці тому +12

    But... mine doesn't change. 😐

    • @TheEarthRealm
      @TheEarthRealm 4 місяці тому +1

      Maybe because I don't stereotype people from other countries and cultures.

    • @fra604
      @fra604 4 місяці тому

      Yeah, this video is just bullshit. The "scientific" part is just not scientific

    • @p.m.8316
      @p.m.8316 4 місяці тому +1

      Prove it.

    • @nurailidepaepe2783
      @nurailidepaepe2783 4 місяці тому +1

      ​@@TheEarthRealmit has nothing to do with stereotypes lmao, it's also a thing for bilingual people who grew up speaking multiple languages (aka spoke the languages before they even knew what stereotypes are)

    • @TheEarthRealm
      @TheEarthRealm 4 місяці тому +1

      @@p.m.8316 Lmao, how?

  • @sidharth1123
    @sidharth1123 4 місяці тому +1

    I’m unsure how my personality changes between English and Indian languages but I’m not yet confident enough to narrate French stories. Think change begins at B2 itself Olly and is it more obvious to others?

  • @joelwinmor447
    @joelwinmor447 4 місяці тому +4

    Crees en la reencarnación? Quizás has vivido es esos países en una vida anterior,y cuando hablas el idioma,tu inconsciente canaliza,de cierta forma,tu antigua personalidad,sumado al carácter del país,que es diferente también. Quizás ese sea el motivo por el cual nos sentimos atraídos por un idioma,y no otro.

  • @brebrown5338
    @brebrown5338 3 місяці тому +1

    I don’t know enough of the language yet to be angry in it 😂

  • @popdancecharly
    @popdancecharly 4 місяці тому +1

    Fala português,que legal ❤

  • @disorderlydame
    @disorderlydame 4 місяці тому +4

    I find I'm sillier in German because a lot of the words in the German language make me laugh. My favourite German word is Handshuh, which is "glove". Direct translation is Hand Shoe.

  • @svenlima
    @svenlima 4 місяці тому +1

    Mr. Richards is acutally saying that learning new languages makes you schizophrenic. I have 5 personalities.

    • @AnimeLuver0604
      @AnimeLuver0604 4 місяці тому

      Schizophrenia isn't DID/multi personality disorder though?

  • @excancerpoik
    @excancerpoik 4 місяці тому +3

    Doesn't work I have gotten so good at English that changing to English isn't gonna do anything to make me not panic not that I usually panic that much but still

  • @MoncheEl
    @MoncheEl 4 місяці тому +1

    Everytime I speak in English I feel more enthusiastic than Spanish (my native language) which I'm more reserved

  • @shiptj01
    @shiptj01 4 місяці тому +1

    I'm goofier and less self-conscious when I speak Spanish.

  • @amokbel
    @amokbel 4 місяці тому +1

    I’m from Lebanese origins and I’ve never heard a better storyteller than my dad and uncles telling a story in Arabic.

  • @landersonmiguel2255
    @landersonmiguel2255 4 місяці тому +1

    Brasil mencionado 🇧🇷🇧🇷

  • @hanszickerman8051
    @hanszickerman8051 11 днів тому

    I've noticed that I change a little just when jumping between the dialects of the places in Sweden where I've lived. I also notice that I change dialect depending on the topic.

  • @deadlyshizzno
    @deadlyshizzno 2 місяці тому

    I speak English, Spanish, and Italian fluently and am currently studying Dutch. Can 1000% confirm certain phrases, mannerisms, and ways of thinking change between languages. As you might imagine, the starkest difference for me is between English and Spanish/Italian, and there's not as much difference between Spanish and Italian for me as far as expression. However my friends have told me my voice is highest when I speak Spanish and notably lower in Italian/English so that's something
    I'm very curious to see what my Dutch personality looks like as that comes out more. It is finally reaching that stage where I can express more things and I really look forward to seeing how that continue to develop

  • @KeithR.Abellanosa-hx5rj
    @KeithR.Abellanosa-hx5rj Місяць тому

    Yeah, i know some russian because i studied some russian online back in elementary,, though i stopped due to autistic burnout. Then now i saw Dragunov's name in tekken, the favourite games of my classmates, trust me my english accent and personality change, it became russian, my teacher even called me out for the accent.

  • @nvdawahyaify
    @nvdawahyaify 2 місяці тому

    In German, I'm actually more friendly and loving, even though I'm more direct. Im more reserved when I speak English, and Spanish. Honestly I find this a bit odd as English is my native language (American English), Spanish is my second even though I wouldn't classify myself as proficient, and german is the one I'm working on learning currently. I have found it easier for me to learn than any of the other 15 or so I have tried in the past.
    Though I am still beginning to learn german, I am more friendly, which is weird to me.

  • @namursyid
    @namursyid 2 місяці тому

    I am an Indonesian. And I spoke more than 2 languages. When I speak in Indonesian (my native language) people said that I sound bright and lively. Then when I speak English, they said I sound more mature and bold. But then when I speak in either Korean or Sundanese (traditional language in western Java Island. Yes, Indonesia is one big country mind you), they said I sound like a 5 year-old kid. In short, languages do defines personalities for me.
    One bonker thing about living in Indonesia, is that since most of us growing up speaking our hometown traditional language more than we ever speaking Indonesian, for being a large country, there's certain words in our traditional language that doesn't translate right in Indonesian, let alone English! So I agree with someone who addressed about this earlier before me in this comment section.

  • @angrypastabrewing
    @angrypastabrewing Місяць тому

    My personality is the same. The only difference is that Italian makes me sound more cheerful and Spanish makes me more louder

  • @SEThatered
    @SEThatered 2 місяці тому

    I don't learn another language, I get used to it and train it. Like a set of moves in martial arts.
    When I am used to a language, I don't need to translate anything or formulate grammar. Makes it easier and faster.
    Not like languages are precise sciences, they are guided by collective hwims.
    So you may as well give up and get used to all the weird, illogical and cumbersome tidbits.

  • @redjazzjrSRM
    @redjazzjrSRM 4 місяці тому +1

    16:02 When you change your Window's system language. Ah yes so fun.

  • @Raghuram_2894
    @Raghuram_2894 2 місяці тому

    Telugu one of the Indian languages is quite musical. I speak and I sing more often in this language than any other languages I know. As I speak 3.

  • @FloreFaune
    @FloreFaune 2 місяці тому

    Hahahah language simp made it into an Olly video. Lovely day indeed

  • @emmanuelmacias6381
    @emmanuelmacias6381 4 місяці тому +1

    Olly, thanks

  • @rafalkaminski6389
    @rafalkaminski6389 4 місяці тому

    Because languages come with cultures altogether

  • @RunD.Ones1s
    @RunD.Ones1s 3 місяці тому

    Language simp jump scare was unexpected

  • @julianbentayeb3972
    @julianbentayeb3972 3 місяці тому

    Are you saying polyglots are happier?

  • @evad520
    @evad520 2 місяці тому

    Je crois qu'apprendre une langue donne plus de confiance à quelqu'un

  • @mayanlogos92
    @mayanlogos92 3 місяці тому

    Totally.. German makes me feel stronger, n i cant say I'm good in that.. while in French 4 example I think I'm sweeter n more shy... but awkward in any anws... yeah the level matters a lot...

    • @mayanlogos92
      @mayanlogos92 3 місяці тому

      Well actually me listening to German songs would make me feel somewhat strong, but ith it's just in my head...

  • @Ganmaswsa
    @Ganmaswsa 4 місяці тому +1

    Day 9 of asking Ollie if he can make a video about whether or not Vietnamese is a hard language to learn

    • @jacktam8
      @jacktam8 4 місяці тому

      As a someone who learns Vietnamese, I can say that its pronunciation is deadly difficult for me. What is your mother tongue? If yours is also a tonal language, it can be easier for you than for me 🙂

  • @chrisbunka
    @chrisbunka 4 місяці тому +3

    Gosto de personalidade brasileira de Olly.

  • @thomasdatdankengine5658
    @thomasdatdankengine5658 4 місяці тому

    2:08 I don't think that's Spanish with Nate...

  • @sauce8277
    @sauce8277 3 місяці тому

    I'm coming in to say absolutely not. If you already have a habit of not being real with people, it doesn't matter how many languages you learn, you will keep being fake. IF real, real. Laughing at your mistakes and all, for example which doesn't change.

  • @Jerlaf
    @Jerlaf 4 місяці тому +1

    Engraçado falando q nem brasileiro kkkk