Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
很少人真的能夠把日文歌轉成中文歌的同時又能不讓人感到尷尬,他是一個很少人提及的技巧,太多人想要這麼做,但結果往往都不怎麼樣,很多人以為把歌詞有押韻的寫成中文就可以了,但事實並非如此OWO
這個難在要對兩種語言的深刻了解,並非在押韻之類,而是把原本音樂靈魂上融入在地化的部分,真的不容易啊!
推推Uniparity 做日翻中翻唱很久了 真的很優秀
用中文翻唱上沒有押韻,真的聽起來很奇怪,有點打亂節奏的感覺
@@iLOVEyoon5000 謝謝多認識一個人
對啊,要在中文押韻,然後歌詞意思相近,而且唱的時候日文的字一定不會跟中文字數一樣,要用同樣的唱法唱出同樣的感覺是很困難的(。-`ω-)ー
中文翻唱真的厲害,聽起來也都不會尷尬,還很好聽
第一次看到他那麼認真評論
我覺得是計畫通行會唱
@@woinima to
-測試-
@@woinima 真的
中文填詞還有對應到日文歌詞!好厲害✨
哇......聽的我目瞪口呆這些填詞完全沒有不適當地方......甚至還完美融合節奏跟曲調聽著聽著彷彿也聽到日文跟中文的混合合唱太令人佩服了!也希望這齣戲真的如同歌詞最後“不會再是夢”,擁有一個快樂家庭一直都是安妮亞的願望。
哇 這種曲風要用國語唱也太難了吧?!!好厲害!詞的意涵也很不賴喔!
太棒了,讓我想起以前的動畫都有著中文翻唱而且你唱得真得很順暢,意境也很到位
以前动画的中文翻唱也都很深
副歌的歌詞就像黃昏、約兒和安妮雅各自在回家路上的內心想法,儘管並不是天天都在經歷大風大浪的冒險,三個人都對溫暖的平凡生活感到幸福真的好喜歡副歌中「一天接著一天過,生活在彼此的奇蹟中」,日常感和幸福感直接拉滿
這首翻唱我能聽一百萬次 !
BBCC欸(((o(*゚▽゚*)o)))
現在一百萬了嗎!
我也是
忽略一個癥結強奪直到煙滅偶然莞爾一笑的世界若一開始就決定冷眼身在邊緣便只剩乾涸的眼淚回頭的理由和鄉愁是幻夢一場好似枯葉落下相遇在這劇場逢場作戲必然不能講努力扮演世間的正常於你眼中再沒有寶貴的想望只將還陌生的擁抱贈予我新生的家即便是後天製造更濃於血緣牽掛彼此真心的誓言毫無隱藏牽起手 一同漫步回家晚飯要煮什麼菜色好細數今天發生的一切你聽著笑了 臉映照著夕陽一天接一天過這齣戲結局會是笑容躍上了柔軟的彈簧床淘氣的跳著 想像能飛翔無法預期的生活中 交織歡笑我絲毫不優秀懷著如此想法在這世間頹敗的長大努力擺出不起眼模樣卻注意到沒有誰並不被需要專屬於我的光芒在此處就能見到我在那一天明瞭詛咒不過是謊話為心底哭泣的孩子療了傷滿心期待的漫步回家路邊的草坪盛開著花花兒們笑得合不攏嘴你聽著笑了 臉映照著夕陽一天接一天過生活在彼此的奇蹟中下廚也可愛的很執著因為想表達 卻不擅說出口無法預期的幸福中 我承諾在回家熄燈以後我們所共築的夢逐漸轉為朝陽的色彩感動之情是否能傳到你心中將雙手緊扣牽起手 一同漫步回家晚飯要煮什麼菜色好細數今天發生的一切你聽著笑了 臉映照著夕陽一天接一天過這齣戲結局會是笑容躍上了柔軟的彈簧床淘氣的跳著 想像能飛翔還是一天接一天過這齣戲能演出多久我相信無論發生什麼你依然會在這裡等著我比永遠還更久生活在彼此的奇蹟中這齣戲最終不再是夢盡情的鬧著 因為我擁有平凡無奇的生活中 愛與歡笑
路邊“的”草坪 漏ㄌㄛ
最後那段 你依然會在這裡等待我 是 你依然會在這裡等"著"我 通大那邊沒改到
謝謝歌詞!!
@@noobakbar87 我是照著他上面的歌詞打的只是唱的跟歌詞不一樣😅😂
@@貓咪的玫瑰 真的很喜歡這首
Uniparity的詞真的越填越好了一整個超進化,太好了吧!!阿通好棒!超愛我的天!
這首歌每次聽到副歌那段「牽著手回家吧 」「晚餐吃什麼好」「想跟你說著像是【原來還發生這樣的事啊】這般的話」我就哭到不能自己
沒想到有人與我一樣很有共鳴,聽著聽著就哭了,希望漫畫的走向不要黑掉不要虐..QQ
我也哭到不行 好感動~
@@小良-g3r 理想很美好,現實很骨感。雖然很喜歡現在的家庭互動,但總覺得結局…會哭得很慘🥹
前面有多甜 後面就會多虐🥲
@@ysl3909 真的,part1有多甜,後面就有多虐
太厲害了這首歌原詞的意義都有到而且聽起來不會尷尬又很通順簡直大神請在此受小女子一拜
這詞寫的超棒的 !!
抓到野生BBCC
抓到!!!!
抓到(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
抓到野生BBCC!!!
抓野生BBCC🥺 ‼️
填詞完美契合,聽幾次,心動幾次,搞得我是花心的男兒。❤如果可以我想買斷這份感動。😂
紅色超級留言!太太太感謝了...!我會繼續努力製作更多作品的!!
富豪!!!😮
好好聽啊!我好愛這首歌的旋律,尤其是歌詞帶給人的感覺,就會讓我感覺到在一個家庭裡,是多麼溫暖,兩個人在人生的旅途上相遇,成為夫妻,組建一個新的家庭,活上一個新的人生,這大概是旅途上無可避免的過程吧~
你確定…..?🥲
強尼戴普:????
這個中文的版本太棒了!好喜歡哦~!聽完好感動🥹🥹🥹
謝謝!意想不到的中文翻唱能如此貼切動聽💖期待更多的Cover
謝謝Loni Chou 的超級留言!謝謝妳喜歡!
通行讓我想起以前台配連歌曲的翻唱的時期,星銀島、泰山甚至飛哥小佛前期的配音,那時候歌曲都配的很不錯😢
這是我第一次聽到那麼好聽的中文翻唱,感動到想哭。
超級好聽,繼續加油呀~
謝謝云紫的超級斗內!
謝謝你為我們的觀影事業無償的添磚加瓦
超愛間諜家家酒!更愛這首歌(づ ●─● )づ
謝謝UNI的超級感謝!怎麼你跟填詞手一樣叫UNI哈哈哈哈
一樣那麼讓我爆哭的味道~微苦、微甜、很溫暖又幸福~
誇張…..一開始聽這首歌覺得星野源唱得怪怪的…..聽你的翻唱那怪怪的感覺沒有了…
謝謝Jing Yao的超級感謝! 本家不會怪啦很神的!風格不一樣而已~
竟然是中文翻唱!!!好喜歡這個填詞>
天啊這中文cover的填詞和歌唱真的超棒~聽了很讓人陶醉。我也真心希望安妮亞、約兒和黃昏能永遠當一家人!
翻的好棒!有把日文歌詞的那些感覺都翻出來而且唱起來超順、超好聽!!聽完感動的掉眼淚😭
期待,間諜家家酒的ED超棒
過了兩年還是被演算法帶了進來這兩年發生很多事 在聽多了幾分感觸😢😢
歌詞改的真的很好,還很貼近劇情讓我能與其產生聯想和帶入感情,好感動
0:00忽略一個癥結強奪直到煙滅偶然莞爾一笑的世界若一開始就決定冷眼身在邊緣便只剩乾涸的眼淚回頭的理由和鄉愁是幻夢一場好似枯葉落下相遇在這劇場逢場作戲必然不能講努力扮演世間的正常於你眼中再沒有寶貴的想望只將還陌生的擁抱贈予我新生的家0:47即便是後天製造更濃於血緣牽掛彼此真心的誓言毫無隱藏0:52牽起手 一同漫步回家晚飯要煮什麼菜色好細數今天發生的一切你聽著笑了 臉映照著夕陽一天接一天過這齣戲結局會是笑容躍上了柔軟的彈簧床淘氣的跳著 想像能飛翔無法預期的生活中 交織歡笑我絲毫不優秀懷著如此想法在這世間頹敗的長大努力擺出不起眼模樣卻注意到沒有誰並不被需要專屬於我的光芒在此處就能見到我在那一天明瞭詛咒不過是謊話為心底哭泣的孩子療了傷滿心期待的漫步回家路邊草坪盛開著花花兒們笑得合不攏嘴你聽著笑了 臉映照著夕陽一天接一天過生活在彼此的奇蹟中下廚也可愛的很執著因為想表達 卻不擅說出口無法預期的幸福中 我承諾在回家熄燈以後我們所共築的夢逐漸轉為朝陽的色彩感動之情是否能傳到你心中將雙手緊扣牽起手 一同漫步回家晚飯要煮什麼菜色好細數今天發生的一切你聽著笑了 臉映照著夕陽一天接一天過這齣戲結局會是笑容躍上了柔軟的彈簧床淘氣的跳著 想像能飛翔還是一天接一天過這齣戲能演出多久我相信無論發生什麼你依然會在這裡等待我比永遠還更久生活在彼此的奇蹟中這齣戲最終不再是夢盡情的鬧著 因為我擁有平凡無奇的生活中 愛與歡笑
牛逼,音調都一樣
好聽哭了😭😭😭非常感謝……
這填詞能對照到原文,真的真的很厲害
哇!好聽
久違的中文翻唱!!!通行真的超強每次都聽都毫無違和感
你唱的非常好 自然
好強!!通行唱的超好聽( ꈍᴗꈍ)詞也填的很搭日文歌詞(收我膝蓋orz
突然有點懷念過去看中配卡通的日子了
通心粉衝出來啦!!! (別雞凍w超愛計畫通行的/// 顏值高又多才多藝~是蕊蕊最最最最最喜歡的youtuber! (公然表白?聽幾遍都不膩!!!
很好聽!
謝謝嵐與夕的超級感謝!謝謝你喜歡~
好喜歡!!!已經重播好幾十遍了
最近第二季出了回來回味!
看這部作品很羨慕女主能遇到好父母(小時候的回憶都剩下痛了)
超好聽的啦!!歌詞也改編的很棒感動到想哭😭😭如果能在KTV唱這首感覺很酷哈哈哈
太快了吧!!!有夠佩服😍聲音有夠讚(已融化
這首歌的氛圍很不錯,愛與歡笑 ~
最近都在聽星野原的這首:)) 被演算法推到用自己的母語聽 才驚覺這首歌其實很難唱的 XDDD中文的很好聽!! 生線也很適合 是我想像中的樣子很喜歡副歌 一起牽手回家那邊這一段我覺得也是這首歌最重要的地方原本的歌詞我很喜歡"我與你諦下濃與血並心與心的契約"當初看漫畫一開始覺得間諜蠻有趣的 是一直看到第二話的手榴彈求婚我就決定要追這個連載XDDSPY×FAMILY從漫畫開始看的很喜歡遠藤老師的畫風那時候看到宣布動畫化的時候很擔心會不會失去我想像中的味道結果連OP和EP都超棒的是鬍子男和星野原~~~~
真的超強!中文版好聽到出乎意料!!!
唱得太好聽了啦////歌詞填的好讚,超愛
很好聽。
謝謝zen LO的超級感謝!也謝謝你喜歡我的翻唱~
填詞好鬼
除了本身好喜歡這樣的曲風以外,中文翻唱更添了一分韻味。謝謝你的翻唱,讓這首歌又持續徘徊於我腦中了!
我大概是等不到惹QwQ我的心靈與直播時間同在
歌詞都不會卡,音也都有準,讚👍
最近很喜歡看這部,沒想到突然就聽到中文翻唱^-^聽起來很棒,歌詞很好聽。
中文翻唱也很好聽!真的好厲害!
計畫通行大唱得超好聽~想特別講的是這首的翻譯真的做得好棒,不但有抓到每一句歌詞的重點,還能把有些乍聽之下不太好連結的語句跟句意連接在一起,更不用說把字數抓到合拍這樣的細節喜歡💕💕💕
太神啦,中文版也不違和,chill 到不行🫠😩😍
計畫通行真的跟鬼一樣太神了這個填詞
超好聽的!
謝謝Kaio 的超級感謝!
真的是太有才了! 很感動
日文歌轉成中文都有一個詬病,就是很容易歌詞凹口(EX: 冷鳶的群青)或者尷尬,要怎麼翻譯全看個人功力。這歌詞太牛了
太厲害了吧!!!!好喜歡>
非常優質的中文翻唱!!
阿妮亞太可愛了啦 坐等🥰
彭德超像北極熊w等不住動漫 已經跑去追漫畫了真的超好笑w
真的非常好聽
太強毫無違和明明先聽過日文原版聽到還是不覺得這是跨語言翻唱
計畫通行的中文翻唱都超厲害的
超好聽的中文翻唱
完美完全沒有違和感!
真的超好聽
互相為對方著想的心是使人們成為家人的血緣起的不過是輔助效果是靠愛 是靠愛啊 安妮亞況且家庭也是靠人與人的相遇才得以建立的哦
太神了
respect 這翻譯太神了
超好聽ㄟ
哇啊啊啊好喜歡這首歌,竟然翻唱了!!!
不是~你是鬼吧!!!!太神了!!意境就根本和日文歌詞一樣啊!!!!還真的希望可以讓星野源聽到這個中文版本!!我膝蓋給你了!!!
填詞是另一個大大填的喔(小聲
@@xiao-lyu-wei 真的很強!!!!我佩服
謝謝,聽得很開心
I can't speak chinese but it sounds really nice! Please keep up with the good job ^^
中文填詞好讚哇哭哇哭!
感覺太有料了吧
不簡單 哇苦哇苦👍👍
「生活在彼此的奇蹟中」這句好棒( ˘ω˘ )
聽了會嚮往擁有自己的美好家庭
沒想到可以把日文歌翻唱的這麼好聽!
這齣戲最終不再是夢🥰
耶!等很久了
這個中文版太可以了吧!!歌詞意思都跟原版意思差不多!!
這翻唱太好聽了!聽到融化
豪好聽✨✨
未看先 安妮亞喜歡這個~!!!! (( 我指 挖庫挖庫
太好聽了!!!!無違和,歌詞也很棒💛💛💛💛
有夠好聽😮
可可醬:唱的也太好聽了吧!!!
中文翻唱耶!超好聽
也太好聽了吧!!敲碗OP ww
哇哭哇哭 超難唱的 佩服通通!🤩🤩
中文翻唱 好強!
又一次神翻唱😆
太強了啊啊啊啊啊~~~
很少人真的能夠把日文歌轉成中文歌的同時又能不讓人感到尷尬,他是一個很少人提及的技巧,太多人想要這麼做,但結果往往都不怎麼樣,很多人以為把歌詞有押韻的寫成中文就可以了,但事實並非如此OWO
這個難在要對兩種語言的深刻了解,並非在押韻之類,而是把原本音樂靈魂上融入在地化的部分,真的不容易啊!
推推Uniparity 做日翻中翻唱很久了 真的很優秀
用中文翻唱上沒有押韻,真的聽起來很奇怪,有點打亂節奏的感覺
@@iLOVEyoon5000 謝謝多認識一個人
對啊,要在中文押韻,然後歌詞意思相近,而且唱的時候日文的字一定不會跟中文字數一樣,要用同樣的唱法唱出同樣的感覺是很困難的(。-`ω-)ー
中文翻唱真的厲害,聽起來也都不會尷尬,還很好聽
第一次看到他那麼認真評論
我覺得是計畫通行會唱
@@woinima to
-測試-
@@woinima 真的
中文填詞還有對應到日文歌詞!好厲害✨
哇......聽的我目瞪口呆
這些填詞完全沒有不適當地方......甚至還完美融合節奏跟曲調
聽著聽著彷彿也聽到日文跟中文的混合合唱
太令人佩服了!
也希望這齣戲真的如同歌詞最後“不會再是夢”,擁有一個快樂家庭一直都是安妮亞的願望。
哇 這種曲風要用國語唱也太難了吧?!!好厲害!
詞的意涵也很不賴喔!
太棒了,讓我想起以前的動畫都有著中文翻唱
而且你唱得真得很順暢,意境也很到位
以前动画的中文翻唱也都很深
副歌的歌詞就像黃昏、約兒和安妮雅各自在回家路上的內心想法,儘管並不是天天都在經歷大風大浪的冒險,三個人都對溫暖的平凡生活感到幸福
真的好喜歡副歌中「一天接著一天過,生活在彼此的奇蹟中」,日常感和幸福感直接拉滿
這首翻唱我能聽一百萬次 !
BBCC欸(((o(*゚▽゚*)o)))
現在一百萬了嗎!
我也是
忽略一個癥結
強奪直到煙滅
偶然莞爾一笑的世界
若一開始就決定冷眼
身在邊緣
便只剩乾涸的眼淚
回頭的理由和鄉愁
是幻夢一場
好似枯葉落下
相遇在這劇場
逢場作戲必然不能講
努力扮演世間的正常
於你眼中
再沒有寶貴的想望
只將還陌生的擁抱
贈予我新生的家
即便是後天製造
更濃於血緣牽掛
彼此真心的誓言毫無隱藏
牽起手 一同漫步回家
晚飯要煮什麼菜色好
細數今天發生的一切
你聽著笑了 臉映照著夕陽
一天接一天過
這齣戲結局會是笑容
躍上了柔軟的彈簧床
淘氣的跳著 想像能飛翔
無法預期的生活中 交織歡笑
我絲毫不優秀
懷著如此想法
在這世間頹敗的長大
努力擺出不起眼模樣
卻注意到
沒有誰並不被需要
專屬於我的光芒
在此處就能見到
我在那一天明瞭
詛咒不過是謊話
為心底哭泣的孩子療了傷
滿心期待的漫步回家
路邊的草坪盛開著花
花兒們笑得合不攏嘴
你聽著笑了 臉映照著夕陽
一天接一天過
生活在彼此的奇蹟中
下廚也可愛的很執著
因為想表達 卻不擅說出口
無法預期的幸福中 我承諾
在回家熄燈以後
我們所共築的夢
逐漸轉為朝陽的色彩
感動之情是否
能傳到你心中
將雙手緊扣
牽起手 一同漫步回家
晚飯要煮什麼菜色好
細數今天發生的一切
你聽著笑了 臉映照著夕陽
一天接一天過
這齣戲結局會是笑容
躍上了柔軟的彈簧床
淘氣的跳著 想像能飛翔
還是一天接一天過
這齣戲能演出多久
我相信無論發生什麼
你依然會在這裡等著我
比永遠還更久
生活在彼此的奇蹟中
這齣戲最終不再是夢
盡情的鬧著 因為我擁有
平凡無奇的生活中 愛與歡笑
路邊“的”草坪 漏ㄌㄛ
最後那段 你依然會在這裡等待我 是 你依然會在這裡等"著"我 通大那邊沒改到
謝謝歌詞!!
@@noobakbar87 我是照著他上面的歌詞打的只是唱的跟歌詞不一樣😅😂
@@貓咪的玫瑰 真的很喜歡這首
Uniparity的詞真的越填越好了
一整個超進化,太好了吧!!
阿通好棒!超愛我的天!
這首歌每次聽到副歌那段「牽著手回家吧 」「晚餐吃什麼好」「想跟你說著像是【原來還發生這樣的事啊】這般的話」
我就哭到不能自己
沒想到有人與我一樣很有共鳴,聽著聽著就哭了,希望漫畫的走向不要黑掉不要虐..QQ
我也哭到不行 好感動~
@@小良-g3r 理想很美好,現實很骨感。雖然很喜歡現在的家庭互動,但總覺得結局…會哭得很慘🥹
前面有多甜 後面就會多虐🥲
@@ysl3909 真的,part1有多甜,後面就有多虐
太厲害了
這首歌原詞的意義都有到
而且聽起來不會尷尬
又很通順
簡直大神
請在此受小女子一拜
這詞寫的超棒的 !!
抓到野生BBCC
抓到!!!!
抓到(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
抓到野生BBCC!!!
抓野生BBCC🥺 ‼️
填詞完美契合,聽幾次,心動幾次,搞得我是花心的男兒。❤
如果可以我想買斷這份感動。😂
紅色超級留言!太太太感謝了...!我會繼續努力製作更多作品的!!
富豪!!!😮
好好聽啊!我好愛這首歌的旋律,尤其是歌詞帶給人的感覺,就會讓我感覺到在一個家庭裡,是多麼溫暖,兩個人在人生的旅途上相遇,成為夫妻,組建一個新的家庭,活上一個新的人生,這大概是旅途上無可避免的過程吧~
你確定…..?🥲
強尼戴普:????
這個中文的版本太棒了!好喜歡哦~!聽完好感動🥹🥹🥹
謝謝!意想不到的中文翻唱能如此貼切動聽💖期待更多的Cover
謝謝Loni Chou 的超級留言!謝謝妳喜歡!
通行讓我想起以前台配連歌曲的翻唱的時期,星銀島、泰山甚至飛哥小佛前期的配音,那時候歌曲都配的很不錯😢
這是我第一次聽到那麼好聽的中文翻唱,感動到想哭。
超級好聽,繼續加油呀~
謝謝云紫的超級斗內!
謝謝你為我們的觀影事業無償的添磚加瓦
超愛間諜家家酒!更愛這首歌(づ ●─● )づ
謝謝UNI的超級感謝!怎麼你跟填詞手一樣叫UNI哈哈哈哈
一樣那麼讓我爆哭的味道~
微苦、微甜、很溫暖又幸福~
誇張…..一開始聽這首歌覺得星野源唱得怪怪的…..聽你的翻唱那怪怪的感覺沒有了…
謝謝Jing Yao的超級感謝! 本家不會怪啦很神的!風格不一樣而已~
竟然是中文翻唱!!!
好喜歡這個填詞>
天啊這中文cover的填詞和歌唱真的超棒~聽了很讓人陶醉。我也真心希望安妮亞、約兒和黃昏能永遠當一家人!
翻的好棒!
有把日文歌詞的那些感覺都翻出來
而且唱起來超順、超好聽!!
聽完感動的掉眼淚😭
期待,間諜家家酒的ED超棒
過了兩年還是被演算法帶了進來
這兩年發生很多事 在聽多了幾分感觸😢😢
歌詞改的真的很好,還很貼近劇情讓我能與其產生聯想和帶入感情,好感動
0:00
忽略一個癥結
強奪直到煙滅
偶然莞爾一笑的世界
若一開始就決定冷眼
身在邊緣
便只剩乾涸的眼淚
回頭的理由和鄉愁
是幻夢一場
好似枯葉落下
相遇在這劇場
逢場作戲必然不能講
努力扮演世間的正常
於你眼中
再沒有寶貴的想望
只將還陌生的擁抱
贈予我新生的家
0:47
即便是後天製造
更濃於血緣牽掛
彼此真心的誓言毫無隱藏
0:52
牽起手 一同漫步回家
晚飯要煮什麼菜色好
細數今天發生的一切
你聽著笑了 臉映照著夕陽
一天接一天過
這齣戲結局會是笑容
躍上了柔軟的彈簧床
淘氣的跳著 想像能飛翔
無法預期的生活中 交織歡笑
我絲毫不優秀
懷著如此想法
在這世間頹敗的長大
努力擺出不起眼模樣
卻注意到
沒有誰並不被需要
專屬於我的光芒
在此處就能見到
我在那一天明瞭
詛咒不過是謊話
為心底哭泣的孩子療了傷
滿心期待的漫步回家
路邊草坪盛開著花
花兒們笑得合不攏嘴
你聽著笑了 臉映照著夕陽
一天接一天過
生活在彼此的奇蹟中
下廚也可愛的很執著
因為想表達 卻不擅說出口
無法預期的幸福中 我承諾
在回家熄燈以後
我們所共築的夢
逐漸轉為朝陽的色彩
感動之情是否
能傳到你心中
將雙手緊扣
牽起手 一同漫步回家
晚飯要煮什麼菜色好
細數今天發生的一切
你聽著笑了 臉映照著夕陽
一天接一天過
這齣戲結局會是笑容
躍上了柔軟的彈簧床
淘氣的跳著 想像能飛翔
還是一天接一天過
這齣戲能演出多久
我相信無論發生什麼
你依然會在這裡等待我
比永遠還更久
生活在彼此的奇蹟中
這齣戲最終不再是夢
盡情的鬧著 因為我擁有
平凡無奇的生活中 愛與歡笑
牛逼,音調都一樣
好聽哭了😭😭😭非常感謝……
這填詞能對照到原文,真的真的很厲害
哇!好聽
久違的中文翻唱!!!
通行真的超強每次都聽都毫無違和感
你唱的非常好 自然
好強!!通行唱的超好聽( ꈍᴗꈍ)
詞也填的很搭日文歌詞(收我膝蓋orz
突然有點懷念過去看中配卡通的日子了
通心粉衝出來啦!!! (別雞凍w
超愛計畫通行的/// 顏值高又多才多藝~是蕊蕊最最最最最喜歡的youtuber! (公然表白?
聽幾遍都不膩!!!
很好聽!
謝謝嵐與夕的超級感謝!謝謝你喜歡~
好喜歡!!!
已經重播好幾十遍了
最近第二季出了
回來回味!
看這部作品很羨慕女主能遇到好父母
(小時候的回憶都剩下痛了)
超好聽的啦!!
歌詞也改編的很棒
感動到想哭😭😭
如果能在KTV唱這首感覺很酷哈哈哈
太快了吧!!!有夠佩服😍
聲音有夠讚(已融化
這首歌的氛圍很不錯,愛與歡笑 ~
最近都在聽星野原的這首:)) 被演算法推到
用自己的母語聽 才驚覺這首歌其實很難唱的 XDDD
中文的很好聽!! 生線也很適合 是我想像中的樣子
很喜歡副歌 一起牽手回家那邊
這一段我覺得也是這首歌最重要的地方
原本的歌詞我很喜歡"我與你諦下濃與血並心與心的契約"
當初看漫畫一開始覺得間諜蠻有趣的
是一直看到第二話的手榴彈求婚我就決定要追這個連載XDD
SPY×FAMILY從漫畫開始看的
很喜歡遠藤老師的畫風
那時候看到宣布動畫化的時候很擔心會不會失去我想像中的味道
結果連OP和EP都超棒的
是鬍子男和星野原~~~~
真的超強!中文版好聽到出乎意料!!!
唱得太好聽了啦////歌詞填的好讚,超愛
很好聽。
謝謝zen LO的超級感謝!也謝謝你喜歡我的翻唱~
填詞好鬼
除了本身好喜歡這樣的曲風以外,中文翻唱更添了一分韻味。謝謝你的翻唱,讓這首歌又持續徘徊於我腦中了!
我大概是等不到惹QwQ
我的心靈與直播時間同在
歌詞都不會卡,音也都有準,讚👍
最近很喜歡看這部,沒想到突然就聽到中文翻唱^-^
聽起來很棒,歌詞很好聽。
中文翻唱也很好聽!真的好厲害!
計畫通行大唱得超好聽~想特別講的是這首的翻譯真的做得好棒,不但有抓到每一句歌詞的重點,還能把有些乍聽之下不太好連結的語句跟句意連接在一起,更不用說把字數抓到合拍這樣的細節
喜歡💕💕💕
太神啦,中文版也不違和,chill 到不行🫠😩😍
計畫通行真的跟鬼一樣
太神了這個填詞
超好聽的!
謝謝Kaio 的超級感謝!
真的是太有才了! 很感動
日文歌轉成中文都有一個詬病,就是很容易歌詞凹口(EX: 冷鳶的群青)或者尷尬,要怎麼翻譯全看個人功力。
這歌詞太牛了
太厲害了吧!!!!好喜歡>
非常優質的中文翻唱!!
阿妮亞太可愛了啦 坐等🥰
彭德超像北極熊w
等不住動漫 已經跑去追漫畫了
真的超好笑w
真的非常好聽
太強毫無違和
明明先聽過日文原版
聽到還是不覺得這是跨語言翻唱
計畫通行的中文翻唱都超厲害的
超好聽的中文翻唱
完美
完全沒有違和感!
真的超好聽
互相為對方著想的心是使人們成為家人的
血緣起的不過是輔助效果
是靠愛 是靠愛啊 安妮亞
況且
家庭也是靠人與人的相遇
才得以建立的哦
太神了
respect
這翻譯太神了
超好聽ㄟ
哇啊啊啊好喜歡這首歌,竟然翻唱了!!!
不是~你是鬼吧!!!!太神了!!
意境就根本和日文歌詞一樣啊!!!!
還真的希望可以讓星野源聽到這個中文版本!!
我膝蓋給你了!!!
填詞是另一個大大填的喔(小聲
@@xiao-lyu-wei 真的很強!!!!我佩服
謝謝,聽得很開心
I can't speak chinese but it sounds really nice! Please keep up with the good job ^^
中文填詞好讚
哇哭哇哭!
感覺太有料了吧
不簡單 哇苦哇苦👍👍
「生活在彼此的奇蹟中」
這句好棒( ˘ω˘ )
聽了會嚮往擁有自己的美好家庭
沒想到可以把日文歌翻唱的這麼好聽!
這齣戲最終不再是夢🥰
耶!等很久了
這個中文版太可以了吧!!歌詞意思都跟原版意思差不多!!
這翻唱太好聽了!聽到融化
豪好聽✨✨
未看先 安妮亞喜歡這個~!!!! (( 我指 挖庫挖庫
太好聽了!!!!無違和,歌詞也很棒💛💛💛💛
有夠好聽😮
可可醬:唱的也太好聽了吧!!!
中文翻唱耶!超好聽
也太好聽了吧!!
敲碗OP ww
哇哭哇哭 超難唱的 佩服通通!🤩🤩
中文翻唱 好強!
又一次神翻唱😆
太強了啊啊啊啊啊~~~