B1 Genel Almanca Dersleri | 22.Bölüm | Almanca "um...zu/damit" Cümleleri Konu Anlatımı
Вставка
- Опубліковано 28 вер 2024
- "damit" ile "um...zu" kalıplarını karıştıran var mı aranızda? Eğer varsa bu video tam da sizin için! Türkçe karşılaştırmasıyla anlattığım ve kafanda çok güzel oturacağına inandığım bir ders videosu oldu. Destek olmak için mümkünse beğenmeyi 👍 ve abone olmayı 🔔 unutmayın lütfen ❤️
📣 🎯 Almanca Instagram kanalım: bit.ly/33koB9P
📍 İkinci Instagram kanalım: bit.ly/3tsGvlo
📌 İkinci UA-cam Kanalım: bit.ly/3xPFirQ
🎦Almanca Türkçe Oynatma Listeleri
👉 A1/A2 Almanca Dersleri: rb.gy/83037a
👉 B1 Almanca Dersleri: rb.gy/wxji7g
👉 Sıralı Bütün Almanca Dersleri: rb.gy/m4b8c6
👉 Almanca Geliştirme Videoları: rb.gy/heedox
👉 Almanya Videoları: rb.gy/icxsd2
Goethe'den online kurs alıyorum, siz olmasanız bütün konular havada kalacak. Gerçekten emeğinize, dilinize sağlık hocam. Çok çok teşekkür ederim.
aynı durumdayım şu an
kesinlikle çok doğru
Sen ne guzel bir insansın ya gerçekten almanca sizinle kolayyy⚘⚘⚘
Hocam videolarınız harika ve uzun süredir izliyorum, bana inanılmaz yardımcı oldular. Sadece bir eleştiri yapacağım. Türkçe düşünmeye biraz fazla yer veriyorsunuz. Yani türkçede bu anlam uyuyorsa Almancada şu gelir, Türkçede şu anlam uyuyorsa Almancada bu gelir şeklinde ilerlediğimizde devamlı olarak Türkçe düşünmeye, dolayısıyla daha çok zorlanmaya sevk ediliyoruz. Konuşurken insanlarda önce bi Türkçe düşünme alışkanlığı oluşmasına neden oluyor ve bu durum kesinlikle ilerleyişi yavaşlatıyor. Sevgiler.
Her seyrettiğimde daha iyi geliyor . Gelişimimi de sizinle görüyorum çok teşekkür ediyorum. 🤍💜🤍
çok güzel anlatıyorsun ve ne kadar teşekkür etsem azdır. B2 konularınıda anlatabilirsen en azından B2 de tel başımıza ne yapabiliriz. Hangi konuları çalışırsak faydalı olur söylersen bile en azından yol göstermiş olursun.
İzlemekten boynum tutuldu 😌 herkese başarılar diliyorum
Öyle güzel anlatıyorsun ki dayanamadım yorum yazdım sonunda 😊 çok tatlısın Almanya’ya yerleşince arkadaş olmayı çok isterim 🥰 emeklerine sağlık teşekkür ederim Almancayı hem sevdirip hem öğrettiğin için ❤❤❤
Anladığım dilde konuştuğun için çok mutluyum .
Çox gözəl başa saldız təşəküür edirəm
Çok güzel anlattınız teşekkürler.
Emeklerinize sağlık...
Çok tatlısın 😊 çok güzel açıklıyorsun teşekkürler 🙏
Çok açıklayıcı olduğunu düşünüyorum. Emeğinize sağlık
Gerçekten çok güzel anlatıyorsunuz begi teşekkürler.bu aradaki farkı anlatabilmek için bu sihirli cümleleri neden Almanca kursundaki hocalarımız vermiyor acaba.bence tek nedeni olabilir kursta yapamazsa özel derse geçeriz diye düşünüyor olabilirler
Supersiniz. Emeginize. Saglık 🎉🎉🎉❤❤❤
Cox aydin basa salirsiz 👍👏❤️
O kadar iyi anlatiyorszki,anlamamaq mumkun deyil❤
Tesekkür ederim, emeginize saglik.
teşekkürler Begi Hanım
Teşekkürler
Ayriyeten özel derste alıyorum burda kalıpları çok iyi pekistiriyorum
Süpersin hocam
Teşekkürler 💐
Harikasiniz
teşekkürler
Teşekkür ederim 🎉
Teşekürler
Damitte amacıyla, üzere anlamında iken weilda sebep ve neden bildirilir.
Teşekkürler.
Sağol
çok teşekkürler ❤
harika
Danke sehr.
Danke 😊
harika...
Danke
çok güzel anlattınız.elinize sağlık
👏👏
Güzel
Eminim sen anlatmasan cok zorlanacagim bi konu olacakti
harika ders anlatıyorsunuz yaw bn daha önce nasıl da farketmemişim-;(( artık tamamen burdayız.
elinize saglik :)
Merhaba Begi,um...zu kalıbında model verb li bir cümle kullanılabiliyor muyuz?
Zu +infinitive de asla model verbe zu gelmez diye öğretildi.
Cevabınızı beklicem
benim de kafamı karıştırdı bu durum. @begibegi
Sadece kalp koyarak duygu ve düşüncemi ifade etmek istiyorum😊 ❤️💛💙teşekkürler
🙏
Mis gibi anlatım. Gayet net, agzınıza saglık
👍
Cok faydali oluyorsun 👍❤️
💐
Danke❤
B1-21 -ci bölüm yokmu? Men bulamadım.
😊
Danke ganz Herzlich!.❤
👍💯
❤ sehr gut
Efsanesin
💯
👍❤️
🙏🙏
❤❤❤
Ya begüm hanımm b1 21. Bölüm ders neredeeee😮😢😢😢
"Ich mache Sport, damit ich gesund bleibe." cümlesinde weil kullanmak isteseydim;
"Ich mache Sport , weil ich gesund bleiben möchte." şeklinde bir kullanım doğru olur muydu?
WEIL: -dığı/-diği için
DAMİT: -mek/-mak için
Hocam ellerine saglik
Çok faydalı video olmuş 😍👍
🌹🌹🌹
❤️❤️
Yıllardır türkçede iplemediğim neden/amaç konusunda almancada zortlamam şoku ://
💕
💚
Hocam ders 21 neden yok sildiyseniz konusu neydi 😢
Damit ingilizcede so that' in karsiligi. Bende so that'i "diye" olarak kullaniyorum konusurken veya yazarken. Boylece butun kafa karisikligi ortadan kayboluyor :) tavsiye ederim.
Eğer damit kullanırsan özne olmak zorunda ama um zu da özne yok
Sezgin soyadin gibi yetistin eyw iyi aklimda kalacak simdi
kralsin
Harikasınız
Danke
Danke 🙏😊
👍
❤️
❤❤❤
👏👏
❤️❤️
Hocam harika anlatmışsınız püf noktaları da tam 12 den vurmuşsunuz video sonrası elli tane örnek cümle kuran kişi şu konuyu sonsuza dek unutmaz karıştırmaz:) ❤️
20 den sonra 22 ye geciyor bende. 21. bölum kayip mi ya da eklerken bir yanlislik mi olmus acaba ?
Begi harikasın gerçekten, geçen sene kursa gitmiştim ve çok havada kalmıştı konular. 1 sene sonra tekrar Almanca çalışmaya başladım. A2den sonra B1 videolarında anlatımınla her şey daha da netleşti kafamda. Videoyu izlerken sanki yanımdaymışsın hissi veren anlatımınla, değindiğin yerlerle, kafamızda oluşabilecek sorulara düşünüp anlatmanda...Gerçekten çok değerli. Emeğine sağlık, çok teşekkür ederim.
Hocam tahta biraz daha yakinlastirilsa yazılar çok küçük görünüyor
Çok güzel anlatıyorsunuz❤️🎉✨
Aynı zamanda Türkçe derslerini de aradan çıkarmış oldun. Süper! “Neden” ve “niçin” her ne kadar anlam bakımından farklı olsa da gününüz Türkçe’sinde artık ne yazık ki iç içe geçmiş ve bilinçsizce birbiri yerine kullanılmaya başlanmıştır.
“Otobanda kaza yapma şansı daha yüksek.” Ve
“Otobanda kaza yapma ihtimali daha yüksek.” cümlelerindeki gibi, ihtimal ve şans arasında da böyle bir anlam farkı var.
“Kendi dilinizi ne kadar iyi bilirseniz bir yabanı dili o kadar iyi öğrenirsiniz” derdi hocalarımız, büyüdükçe anlıyor insan gerçekten de..
enerjik olmanız ve anlatırken keyif almanız çok hoş 😍😍
Damit "amacıyla", weil "çünkü" için kullanılır.
Ich habe dich angerufen, damit du kommen kannst.
Senin gelmen için seni aradım.
Gelmen amacıyla seni aradım.
Ich habe dich angerufen, weil du gekommen bist.
Sen geldiğin için seni aradım.
(seni aradım çünkü sen geldin.)
Daha anlaşılır olarak ifade edersek,
Damit olmamış olmasını istediğimiz olaylarda kullanilir
Spor yapıyorum zayıf kalmam için zayıflamak için(daha zayiflamamis)
Weil ise gerçekleşmiş olaylar icin kullanilir
Dışarı çıkamam çünkü yağmur yagiyor(yağmurun yağması gerçekleşmiş bir olay)
Begi hanım Damit in Türkçe karşılığı da var aslında. Damit yerine "ki" koyun göreceksiniz. Saygılar...
Ben Spor yapıyorum, böylece fit kalıyorum. Daha uygun olmaz mı hocam
Videoda 11:10 zamanında verdiğiniz bilgiyi yanlış buluyorum. Birçok kaynaktan çalıştım bu konuyu. Diğer kaynaklardaki ortak bilgiye göre, zu + Infinitiv yapısını kullanabilmem için, yalnızca ana cümle ve yan cümlede öznelerin ortak olması gerekmez; aynı zamanda ana cümlenin nesnesi, yan cümlenin öznesi olarak kullanılıyorsa da zu + Infinitiv yapısını kullanabiliriz.
Örnek: Ich habe ihn gebeten. Er hilft mir. (İlk cümlenin nesnesi ihn, ikinci cümlenin öznesi (er) ile aynı. İkinci cümlenin öznesi ich olmamasına rağmen bu iki cümleyi şu şekilde zu + Infinitiv birleştirebilirim; )
Ich habe ihn gebeten, mir zu helfen.
Videodaki örneğe bakacak olursak;
Kannst du mir deine Nummer geben, damit ich dich anrufen kann? (ilk cümlenin nesnesi (mir) ikinci cümlenin öznesi olarak(ich) kullanıldığına göre burada da zu + Infinitiv yapısı pek ala kullanılabilir. yani; )
"Kannst du mir deine Nummer geben, um dich anrufen zu können?"
Eğer yanılıyorsam lütfen nedenleriyle ve örneklendirerek açıklayınız. Fakat ben çok uzun okumalar sonucunda, zu+ Infinitiv yapısının hem ÖZNE-ÖZNE hem de NESNE-ÖZNE uyuşması durumunda kullanılabildiğini öğrendim. Bu durumda ya siz bana bu istisnanın açıklamasını yapmalısınız ki ben öğrendiğim bilgiyi revize edeyim, ya da eksik/hatalı açıklama yaptıysanız bunu söylemelisiniz ki bildiğimi muhafaza etmeye devam edeyim. Cevabınızı bekliyorum. İyi günler dilerim.
merhaba. emeğiniz için teşekkürler. 21. bölümü bulamadım. belki atlanmıştır ve düzeltmek isteyebilirsiniz diye yazmak istedim. kolaylıklar diliyorum.
A1 deki videoda damit ve um zu için özneler aynıysa um zu farklıysa damit demiştik şimdi damit için özneler aynı da olabilir farklı da olabilir bu videoda öğrendiğim şey bu oldu diğer almanca kanallarında bunu görünce kafam karışmıştı biraz bir de model fiil neden en sonda onu hala çözemedim normalde fiilin sonda olması lazım
Gerçekten çok güzel anlatıyorsunuz üstüne bastıra bastıra, düzenli şekilde ilerliyorum videolarınızla da. teşekkür ederim emeklerinize sağlık :) B2 de gelir umarım.
Ah Begi begimm keşke Yanyana olsak bende Almanya hamburgtayim Yanyana olsak hergün ders alırdım senden emegin çok büyük 🤲🏻🤲🏻
Bende damitin yerine "böylece"koyuyorum. Kafam karışmıyor. Ne kadsr dogruyaptigimi bilemedim 😊
İyi ki varsın güzellik
Çok güzel öğretiyorsun
Yaklaşık dört hafta sonra B 1 sınavım var, başarılı olacağıma inanıyorum😍
Sayın Hocam, bu serinin de 21. bölümü yok. Hazırsa yükler misiniz? Teşekkürler
Ağzına sağlık begi begi,destek amacıyla da bu yorumu yapıyorum ❤❤ cümleyi almancaya çevirirsek ,damit 😅