Au fait, ils viennent d'où les mots ? (Le Challenger de la Semaine)
Вставка
- Опубліковано 2 жов 2024
- Victor Pierson vient nous raconter l'histoire des mots de la langue française et l'importance de l'influence des autres langues.
Découvrez les offres de notre partenaire BforBank sur : bit.ly/3rXDkaH | Collaboration Commerciale
Chroniqueurs et invités :
@pa.domingo @Rivenzi_ @BagheraJonesLive @ZackNani
N'oublie pas le petit like sur la vidéo et abonne-toi juste ici : bit.ly/youtube...
(si tu actives la cloche tu es quelqu'un de bien 🤝)
🎙️ Retrouvez l'émission tous les mardis à 20h sur / domingo !
🎧 L'émission est également disponible en podcast ici : fanlink.to/pop...
La boutique Popcorn : bit.ly/collect...
Nos réseaux sociaux :
● Twitter : / popcorntalkshow
● Instagram : / popcorntalkshow
● TikTok : / popcorn
● Facebook : / popcorntalkshow
Au fait, ils viennent d'où les mots ? (Le Challenger de la Semaine)
Date de l'émission : 06/02/2024 - Le Challenger de la Semaine 🥊
© PAB Prod
Petite intéressante de mon côté :
Aux échecs, échec et mat, vient de l’Arabe « el Cheik met » qui veut dire « le roi est mort » après avoir conquis une place forte et/ou gagné une bataille importante.
Voilà, de rien😊
al cheikh mat*
J'avais jamais clairement compris le lien avec un "échec" j'avoue. Merci.
Langue arabe qui l'a lui même repris du persan "šâh mât'", qui signifiait plutôt "le roi est pris en embuscade" que "mort" à la base :)
@@markknopfruit1417nope mat c en arabe et ça veut bien dire le rois est mort
ça vient du persan et pas de l'arabe, arrêté de propager des conneries pareilles c'est insupportable
Je ne sais pas pourquoi mais j'imaginais que si il était dans TPMP ils se seraient déjà tous foutues de sa gueule et il n'aurait pas pu finir sa phrase
Ptn j’ai imaginé exactement la même chose dès son arrivée mdrrr
Pareil....
Il faut le réinviter c'était génial !! Merci pour cette Culture G
Super chronique mais comment oublier l'influence du grec dans la langue française. Énormément de mots que l'on utilise dans les mathématiques, la medecine viennent directement du grec.
On a gynécologue qui vient du grec γυναίκα (gineka) qui veut dire femme.
Ou encore tous les mots qui contiennent phobe qui veut dire la peur en grec φόβο (fovo).
Et même le mot alphabet vient du grec. Alpha (α) et Beta (β) sont les deux premières grecques de l'alphabet. En en les combinant ok obtient αλφάβητο (alfavito) qui veut dire alphabet.
Oui mais ce ne sont que des mots "savants" et construits au xix siecle pour l"ekite" reste entre soit !!!
La linguistique c'est absolument passionnant. Une science qui mélange histoire, archéologie, géographie, sociologie, politique, biologie, mathématiques !
Il connaît l'étymologie française comme Pierson !
Avec l'accent anglais comme il le dit lui même, ça passe archi bien 😁
en indiquant que l'on n'utilise plus un simple mot comme toast, pas si incroyable que ça. D'ailleurs gros malaise sure le plateau ç ce moment là lorsque PA lui fait la remarque.
Le langage culinaire anglais vient du français aussi. Après l'invasion de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant qui devint Guillaume 1er, roi d'Angleterre. Les nobles voyaient les animaux de ferme dans leurs assiettes et ils utilisaient les mots d'origine française pour les nommer. Les fermiers eux, étaient des Anglo-saxons et utilisaient les mots d'origine germanique: - pork (porc)/ pig (cochon) - veal (veau)/ calf - beef (boeuf)/ox ou bull, - mutton (mouton)/ sheep. L'usage de désigner la viande par le mot d'origine normande est donc resté et l'animal vivant par le mot anglo-saxon.
Dinguerie ce challenger, je comprends la passion, c'est presque de l'archéologie des mots
en fait l'analogie que tu fais est parfaite
Très intéressante chronique de Victor Pierson. Il faudrait le faire venir régulièrement sur popcorn car ça manque se type de contenu.
Barbecue vient du fait qu’on fait cuire un animal « de la barbe à la queue » lorsqu’on l’embroche. «barbe à queue » -> « barbecue » et c’est revenu en France pour nommer le fait de cuire sur une broche avec du feu
Berbecue ce qui est retenu aujourd’hui c’est plutôt une origine hispano américaine, de « barbacoa » qui est un « cadre de bois latté servant de sommier » sous la forme barbecu, borbecu) « dispositif sur lequel l'on fait rôtir les viandes en plein air »
Zemmour en sueur
C'est le nom d'une région au Maroc 😂
Le terme "façon" dans le textile s'utilise toujours, on dit même "à façon" pour dire que c'est de la confection moins "chinoise" si vous voyez ce que je veux dire x)
Le mot contre-facon aussi
"Shop" en anglais viens du mot "échoppe" en français
Et castle du vieux Français castel par exemple. Ou tous les mots culinaire aussi.
Après en vrai, on peut en faire une dizaine de milliers comme ça.
Super intéressant comme chronique merci !
Arrêter d’inviter Zack, ce mec est aigri h24, Il passe son temps à répondre de manière désinvolte et pas intéressé, s’il est pas content, fallait pas venir, et puis voilà… c’est le seul à casser les couilles.
D’ailleurs le mot wassing viendrait de l’anglais washing car à l’époque il recevait des caisses venues d’Angleterre avec certaines des serpillières dedans ou il était inscrit washing dessus qui à était transformé en wassing ah le nord et son belle accent 🤣😭
Génial le passage de Victor Pierson
J’adore découvrir les racines des mots. C’est un sujet fascinant 😊Merci et oh, c’est super mignon les accents anglais 😍
Serviette -> bouche/main
Torchon -> vaisselle
Serpillière -> sol
dans le nord ils utilisent leur serpillière pour nettoyer leur vaisselle 🤣
Je suis de Charente, chez moi, les anciens disent qu'il "mouille" quand il pleut et "Ola mouillé" au passé, on a encore pas mal de vieux patois "Hier au tantôt" pour hier après-midi, les "cagouilles" pour les escargots, "O l'a buffé" pour "le vent a soufflé fort", les Drôle / Drôlesse pour gamin / gamine, "il est beunaise" pour dire qu'on est bien installé / à l'aise ...
Y'a aussi "ça loge" pour dire ça tient, ça rentre (comme dans une valise par exemple), je pensais que ça marchait pour toute la France mais il paraît que ce serait charentais ?
On dit aussi que ça "s'ébouille" quand ça s'effondre.
"les poches" pour "les sacs"
Très intéressant je savais pas qu'il y'avait encore ce genre de patois. D'habitude les gens parlent surtout du nord. Mais celui-ci est tout aussi incompréhensible si on ne connait pas, il ne semble même pas y avoir de logique pour certaines phrases ^^ ex : "o la buffé / hier au tantôt" je ne vois aucune logique de traduction, impossible de deviner si on ne connait pas, je pense ( c'est pas méchant, c'est juste une constatation. Car dans le patois du nord il y'a quand même la possibilité de deviner le sens de pas mal de mots ^^
Et tu n'a pas traduit "les drôles pour gamins" ça veut dire quoi stp ?
@@linconito82 @linconito82 Alors je suis pas tout à fait de Charente mais je pense que c'est presque la même chose. "Ol'a buffé" littéralement c'est "ça a soufflé fort".
Par exemple pour : "qu'est ce que c'est que ça ?", tu pourrais entendre "Qué qu'ol'est thieu ?"
Pour "gamin/drôle", par exemple si je veux parler de tes enfants/gamins "amène tes gamins", je pourrais dire "amène tes drôles", tout simplement.
Finalement toutes les langues sont des créoles quoi qu'on en dise !
Concernant les langues "régionales" détruites par l'état, je puis dire d'expérience, que le francais officiel y a été enseigné sans "argot" et, donc, sans les mots d'autres régions. J'ai découvert en me baladant ou en recevant les estivants les argots et les expressions qui semblaient naturelles à certains, mais qui ne le sont pas !
Là par contre, la créolisation ne sait pas faite !
Nota : réfléchissez à la structure de la langue française, elke est peut être moins latine qu'il n'y parait !
Cordialement
Sans vouloir être désagréable, mais le fait de prononcer " quand ON " au lieu de " quand T'on " ( avec la liaison ) concernant un sujet sur le français , c'est pas top !
Je veux connaître l’histoire de tous les mots maintenant
Avant, l'espace commentaires était envahis par des bots. Maintenant, il est envahi par les gens qui se plaignent des bots.
Un retour du challenger s'il vous plaît !
incroyable invité merci pour ça ! l'étymologie c'est génial !
Je suis abonné à son compte Insta depuis quelques mois, c'est vraiment super intéressant !
Échec et mat vient aussi de l'arabe (Cheikh mat) qui signifie le roi est mort
Jcrois que c'est une idée reçue ça
@@wolfranck7038Pourtant ça serait plutôt logique puisque les échecs ont été crée en Perse, puis sont passé par le moyen orient et l’Espagne musulmane avant d’atteindre l’occident chrétien. Donc je vois pas en quoi ça serait surprenant
@@bssanssan2900 c'est pas surprenant, mais je crois qu'à l'origine ca vient du perse justement, mais ca veut + dire qqchose du style "le roi est abandonné" je crois
puis ca a dérivé vers "cheikh mat" en arabe ce qui veut dire le roi est mort
pour ce qui est du mot "towel" en anglais, qui signifie serviette, on peut clairement faire le rapprochement avec la carte des différents mots utilisés pour "serpillière " et se rendre compte que les Normand disent Toile, très proche de Towel ;)
J'ai appris il y a 2-3 mois que "passer la toile" c'était pas dit partout... il a fallu 17 ans mdr
Moi c'était à la fac et pareil avec le mot clenche. Et plein d'autres mots. Encore en cours je faisais gaffe parce qu'on m'avait suffisamment tapé sur les doigts comme ça au collège et au lycée (vive l'école privée) mais entre potes c'était chaud. Disons que les deux Normands du TD ont vite fait front...
@@ilatis merci de m'apprendre que ça se dit pas partout mdrr
Et j'ai appris il y a peut-être 1 an sur un replay de Ponce que "sucre en pierre" c'est pas normal...
@@spadairoj’ai changé de ville pour mes études et j’étais frappé par le nombre de gens qui me reprennent quand je dis « c’est quelle heure » ou « c’est 10h ». On me dit de dire « il est quelle heure » mais pour moi dans ma région c’est tout aussi correct. D’ailleurs j’ai aucune idée du sens des mots que vous avez dit
O dé t'es rien tatasse de pas aller a la gode alors qu'il tape le magot. Allez boujou bezot
MDRRR le nombre de bots !
J’avais déjà vu l’extrait en live, et c’était super intéressant merci à l’équipe popcorn et à domi pour cette séquence (et Victor évidemment) 🫶🏼
j'avoue je suis descendu dans les coms un peu, la dinguerie :' D
Super sujet ! Merci
Le mot anglais "manager" viendrait du français "ménager". Le chef doit ménager son équipe.
chez moi en seine maritime , quand une averse arrive on dit "on va se prendre une saucée sur le coin de la goule'
Très intéressant ! Moi qui parle toutes les langues latines ( sauf portugais) je peux dire que le quizz je l’aurais détruit 😂
Rouchatte-> ruixat (orage) en catalan. Bisous.
Benger le challenger de la semaine merci 🙏
Ptdrrr force aux bretons avec la cuche, pareil j'ai hallu quand j'ai découvert que personne disait ça
Le 30-40% de mots de vieux Français (langues d'Oil) dans l'Anglais ne rend même pas justice je trouve à l'omniprésence des mots d'origine française dans la langue anglaise, car en anglais y a aussi 30% de mots latin que personne utilise vraiment (sauf en sciences), ce qui fait qu'avec environ 35% de mots de vieux Français et à peu près autant de mots d'origine Germanique, la moitié du voc "courant" en Anglais vient en fait du Français (même si les mots germaniques sont encore plus courants en pratique). Enfin, du vieux Français, ce qui inclut les variations régionales.
mélange de linguisticae et du compte français de nos régions
Chronique très intéressante ! J'ai raté ce Popcorn là, très content de pouvoir rattraper sur UA-cam !
Je suis de Dunkerque et j ai tjs entendu serpillère 😅 jamais wassingue. Mais ca vient peut-être plus du côté chti. Dunkerque c'est la flandre maritime. C'est peut-être la raison...est ce que je vis dans un microcosme ?! 😂
Personne dit "ça va mouiller" quand il va pleuvoir ou il pleut ? (il mouille)
Si je dis : « j’ai mis la pièce à tremper dans la pile avec de la pigeonne » qui peut dire ce que cela signifie ? Sachant que les trois mots en français standard ont été évoqués au cours de cette capsule.
Si vous voulez une anecdote sur les héritiers de Guillaume le Conquérant, Richard Cœur de Lion ne parlait, roi d'Angleterre, ne parlait même pas anglais, il parlait occitan.
top comme chronique
Mais du coup on dit pain au chocolat ou chocolatine ?
Le mousseron c’est super bon en omelette. Si il y a des gens que ça intéresse j’ai un livre sur comment l’anglais et le français se sont influencer l’un l’autre qui s’intitule « Honni soit qui mal y pense, l’incroyable histoire d’amour entre le français et l’anglais » de Henriette Walter. Banger dans son genre.
J'aime bieeeng la langue française
En tant que Belge j'étais convaincu que tous le monde disait le mot "frigolite" pour désigner du polystyrène... il s'agit d'une marque en réalité
N'étant jamais arrivé à laisser un commentaire sur votre "short" consacré au mot "gens", je me permets de vous signaler ici que "la gent trotte-menu" s'écrit sans e à menu, contrairement à ce que laisse croire le graphisme accompagnant votre discours, puisqu'il s'agit ici d'une locution adverbiale.
1:34 " 'Aujourd'hui' y'a pas plus quotidien comme mot" ça commence fort
Désolé mais c'est de l'idéologie pur et dur, citer et développer aussi longtemps sur la langue arabe sans cité le grec et le gaulois c'est honteux...
Mais qui est ce barbu qui n’a jamais entendu le mot "radée" dans la région de Lyon ? Je ne suis pas lyonnais mais même moi je l’emploie couramment parce que toute ma famille et mes amis de Lyon le disent !
Très cool ce passage !
Je plussoie Bag et pourtant je suis nordiste. Une 'poele' c'est fait pour faire à manger, un "pouale" c'est pour se chauffer
clenche -> enclancher ?
"Challenge" vient de l'ancien français chalenge, chalonge, du latin calumnia ("calomnie") !
Clancher la porte je valide haha (Normandie) = Bien fermer la porte ! Top la rubrique !
Pour la serpillère, la loque c'est bien,
mais la loque à reloqueter, c'est mieux !
🙂
Une bougette (français) => a budget (anglais) => un budget (français).
Ce qui est drôle c’est que là les gens sont très intrigués, surpris, intéressés, …. Mais quand tu dis que tu fais des études de linguistiques (aka sciences du langage) (incluant l’étude de ce genre de phénomènes), les gens ne comprennent pas l’intérêt 🙃
Pour le coup je trouve que c'est un très bon choix d'études. Ça doit être passionnant !
"Coward" en anglais vient du mot "couard"
Comme flirter qui vient de "fleurter".
Quand t'y penses c'est logique finalement
@@AlighieriD4nte Plutôt de "fleureter", verbe former sur "fleurette".
"Conter fleurette" est la façon traditionnelle de traduire "flirt".
Scout vient de l'ancien français escouter (écouter)
Toutes les viandes dans l'assiette sont des mots français anglicisés.
Beef, mutton, veal, pork ... toujours en raison de Guillaume le Conquérant qui demandait ces plats aux cuisiniers anglais à sa cour.
Plus technique : de nombreux mots en W- en anglais sont des mots français commençant par G-
Guillaume-William / Warrant-Garantir / Warrior-Guerrier / Wasp-Guêpe etc.
quetch c'est juste l'abréviation de queue de cheval, et je dis mop pour serpiliere
8:05 ne t'inquiètes pas baghera nous sommes témoins et nous compatissons a se manque de considération 👋🏻
La carte à propos des averses est approximative. Au Pays Basque on ne dit pas ‘choure’
Toaster (de toster) est un mot couramment utilisé au Québec pour désigner l'action de griller du pain. Anciennement, il était corollaire au verbe rôtir. On utilise également le mot "rôtie", pour désigner une (en l'occurrence, au Québec, le mot est féminin) toast. Une tranche de pain grillée.
En France on utilise toujours ce mot, j'ai 50 ans et toujours entendu ce terme.
@@stephaned9962 pareil en belgique
Je suis super friand de ça merci 😬😬😬
On dit que l'anglais est la plus latine des langues germaniques et que le français est la plus germanique des langues latines ... me semble t-il.
J'arrive même plus à le regarder sans parler des fan absolu qui dégoûte
Cuche
Oui étant de Brest mes sœurs se fesait des cuches
C'est dingue ça ! J'étais persuadé que tout le monde connaissait. Du coup je comprend mieux pourquoi ma femme m'a regardé de travers quand j'ai dis a ma fille de refaire sa cuche 😂
Al-Khul c’est pas cool ? Comment ça l’al-khul c’est pas cool ???
Oskour
je m'y attendais à ce que cette séquence soit comme ça mais ct super intéressant. bravo Victor.
Choure et chagate cest l’orage les gars, ça désigne pas la pluie soudaine.
Et pour la poignee de porte (et par extension la porte entiere), on prononce Clinche dans le nord
CHOCOLATINE pour "chocolate in....." d'où "chocolatine"
14:52 Une chagate pour une averse dans le sud-ouest ? Instructif.
les cartes du compte instagram c'est n'importe quoi 4 fois sur 5
le blaze, ça vient du nez. Le nez c'est l'affiche d'une personne. Egalement, blaire, ne pas pouvoir blairer, ne pas pouvoir 'sentir' quelqu'un
Vive les bots 😂
Je pensais qu'il allait parler de "conter fleurette" qui a donné flirt
Sinon on a le pavillon pirate, le Jolly Roger qui vient du pavillon pirate le joli rouge
j'avais aussi le flirt en tête
Enjoy en anglais … en joie
Quand Victor parle des Toast, ce n'est pas l'actuel "toaster" mais "toster" de l'ancien français dont il parle. La différence d'orthographe n'est perceptible qu'à l'écrit
Enfin j'arrêterai de me poser la question 🙏🏻😂
17:08 La wassingue ou la loque à loqueter, on dit ça dans le sud du Nord.
Personne ne dit panosse en haute Savoie ! Ca vient vraiment de Suisse !
Quand on regarde les mots anglais de diplomatie beaucoup sont presque les même qu'en français.
C'est d'ailleurs Shakespeare qui a voulus "créé" la langue anglaise, car la noblesse parlait français.
Bon maintenant on détruit notre diplomatie car c'est drôle...
À noter qu'il faut mettre du conditionnel et que ce sont des hypothèses à différents pourcentages.
C'est encore plus présent sur les expressions.
Super intéressant. Au Québec on dit toujours toster ou se faire une toste( tosse). C'est aussi une averse ici. Mais la serpillere c'est une mope et pour ramasser un petit dégâts ont peut aussi prendre une guenille. Le torchon pour nous c'est une guenille qu'on utilise que pour ramasser du sale ou un dégâts. Sinon on prend une lavette pour la vaisselle et une débarbouillette pour le corp.
Meilleure étymologie ever pour moi : la porcelaine.
Mais si j'explique d'où ça vient, mon commentaire sera modéré :(
En anjou on est trempé guéné, quant on s'est prit une grosse averse sur la tête 😂
travail = tripalium est depuis longtemps remis en cause
la wallonie 🤝 le nord de la france
La cinse oui
Le mot challenge qui vient du français à la base aussi, si je ne m'abuse
Budget vient de l'anglais qui avait emprunté "bougette" (porte monnaie,, bourse)
y pleut comme vac qui pisse (Normand)
Pour ça il aurait fallut faire venir Laurent DEUTSCH. Sont livre sur l’origine de la langue française est super pertinent et intéressant.
Wassingue dans le nord vient de l’anglais : washing
"Al" est aussi un article defini du Breton qui signifie, le la les.
Langue aux origines britanniques et gauloise.
Donc pas sur pour son origine arabe, surtout pour le nord de la france