? ねぇ 君は愛の續きを ねぇ 誰としてる? (네- 키미와 아이노 츠즈키오 네- 다레토 시테루) 있잖아요, 그대는 다음 사랑을 누구와 하고 있나요? 確かに俺が いけないってことを今じゃ認めてるよ (타시카니 오레가 이케나잇테 코토오 이마쟈 미토메테루요) 확실히 내가 잘못한 건 지금은 인정하고 있어요 あの日の俺は 少しなぜだか どうかしてたんだ (아노 히노 오레와 스코시 나제다카 도-카시테탄다) 그 날 나는 조금 어떻게 됐었나봐요 「愛してる」その言葉しか 思いつかない Uh (아이시테루 소노 코토바시카 오모이츠카나이) 「사랑해」그 말 밖에 생각나지 않아요 夢の中さえ 君は 來てくれない (유메노 나카사에 키미와 키테쿠레나이) 꿈 속에서 조차 그대는 와 주지 않네요 ハブラシはいつものように カガミの前二個竝んで (하부라시와 이츠모노요-니 카가미노 마에 니코 나란데) 칫솔은 언제나처럼 거울 앞에 2개가 놓여있어요 Ah 待つよ 俺は待ってる 信じて待つよ (아 마츠요 오레와 맛테루 신지테 마츠요) Ah 기다릴께요 나는 기다리고 있어요 믿고 기다려요 確かに俺は そんな器用にこなす方じゃないし (타시카니 오레와 손나 키요-니 코나스 호-쟈나이시) 확실히 나는 그렇게 요령있게 잘하는 편이 아니고 今でも俺は そんな上手にジョ-クも言えない (이마데모 오레와 손나 죠-즈니 죠-쿠모 이에나이) 지금도 나는 농담도 잘 하지 못해요 「愛してる」この言葉が あの日言えずに Ah (아이시테루 코노 코토바가 아노 히 이에즈니) 「사랑해」이 말을 그 날 하지 못한 채 未來まで屆くような 愛傳えたい「愛してるよ」 (미라이마데 토도쿠요-나 아이 츠타에타이 아이시테루요) 미래까지 전해질 듯한 사랑을 전하고 싶어요 「사랑해요」 ハブラシは俺のだけが 痛んでゆく なぜなんだ (하부라시와 오레노 다케가 이탄데 유쿠 나제난다) 칫솔은 내 것만이 닳아가요 왜 그래야 하나요? ねぇ 君は 愛の續きを ねぇ 誰としてる? (네- 키미와 아이노 츠즈키오 네- 다레토 시테루) 있잖아요, 그대는 다음 사랑을 누구와 하고 있나요? ハブラシはいつものように カガミの前二個竝んで (하부라시와 이츠모노요-니 카가미노 마에 니코 나란데) 칫솔은 언제나처럼 거울 앞에 2개가 놓여있어요 Ah 待つよ 俺は待ってる 信じて待つよ (아 마츠요 오레와 맛테루 신지테 마츠요) Ah 기다릴께요 나는 기다리고 있어요 믿고 기다려요 ハブラシは俺のだけが 痛んでゆく なぜなんだ (하부라시와 오레노 다케가 이탄데 유쿠 나제난다) 칫솔은 내 것만이 닳아가요 왜 그래야 하나요? ねぇ 君は 愛の續きを ねぇ 誰としてる? (네- 키미와 아이노 츠즈키오 네- 다레토 시테루) 있잖아요, 그대는 다음 사랑을 누구와 하고 있나요?
懐かしい😊
ドラマ見ていたな~💕
この歌の武道館ロケ参加懐かしいです。
音源お借りいたしました❗
ありがとうございます😊
伴奏お借りしました🙇♀️ありがとうございました🙇♀️
素敵な音源お借り致します!
この曲探してたんで動画アップしてくれて嬉しいです。ありがとうございますm(_ _)mチャンネル登録してて良かったです。
歌ってみた。で音源使用させて頂きました🙇♂️
音源お借りしました🙇🏻
歌ってみたでお借りします
💕
昔のドラマの主題歌。
歌ってみたで使用させてください。
はい、使用してください
歌ってみた動画で使用させていただきます。m(_ _)m
?
ねぇ 君は愛の續きを ねぇ 誰としてる?
(네- 키미와 아이노 츠즈키오 네- 다레토 시테루)
있잖아요, 그대는 다음 사랑을 누구와 하고 있나요?
確かに俺が いけないってことを今じゃ認めてるよ
(타시카니 오레가 이케나잇테 코토오 이마쟈 미토메테루요)
확실히 내가 잘못한 건 지금은 인정하고 있어요
あの日の俺は 少しなぜだか どうかしてたんだ
(아노 히노 오레와 스코시 나제다카 도-카시테탄다)
그 날 나는 조금 어떻게 됐었나봐요
「愛してる」その言葉しか 思いつかない Uh
(아이시테루 소노 코토바시카 오모이츠카나이)
「사랑해」그 말 밖에 생각나지 않아요
夢の中さえ 君は 來てくれない
(유메노 나카사에 키미와 키테쿠레나이)
꿈 속에서 조차 그대는 와 주지 않네요
ハブラシはいつものように カガミの前二個竝んで
(하부라시와 이츠모노요-니 카가미노 마에 니코 나란데)
칫솔은 언제나처럼 거울 앞에 2개가 놓여있어요
Ah 待つよ 俺は待ってる 信じて待つよ
(아 마츠요 오레와 맛테루 신지테 마츠요)
Ah 기다릴께요 나는 기다리고 있어요 믿고 기다려요
確かに俺は そんな器用にこなす方じゃないし
(타시카니 오레와 손나 키요-니 코나스 호-쟈나이시)
확실히 나는 그렇게 요령있게 잘하는 편이 아니고
今でも俺は そんな上手にジョ-クも言えない
(이마데모 오레와 손나 죠-즈니 죠-쿠모 이에나이)
지금도 나는 농담도 잘 하지 못해요
「愛してる」この言葉が あの日言えずに Ah
(아이시테루 코노 코토바가 아노 히 이에즈니)
「사랑해」이 말을 그 날 하지 못한 채
未來まで屆くような 愛傳えたい「愛してるよ」
(미라이마데 토도쿠요-나 아이 츠타에타이 아이시테루요)
미래까지 전해질 듯한 사랑을 전하고 싶어요 「사랑해요」
ハブラシは俺のだけが 痛んでゆく なぜなんだ
(하부라시와 오레노 다케가 이탄데 유쿠 나제난다)
칫솔은 내 것만이 닳아가요 왜 그래야 하나요?
ねぇ 君は 愛の續きを ねぇ 誰としてる?
(네- 키미와 아이노 츠즈키오 네- 다레토 시테루)
있잖아요, 그대는 다음 사랑을 누구와 하고 있나요?
ハブラシはいつものように カガミの前二個竝んで
(하부라시와 이츠모노요-니 카가미노 마에 니코 나란데)
칫솔은 언제나처럼 거울 앞에 2개가 놓여있어요
Ah 待つよ 俺は待ってる 信じて待つよ
(아 마츠요 오레와 맛테루 신지테 마츠요)
Ah 기다릴께요 나는 기다리고 있어요 믿고 기다려요
ハブラシは俺のだけが 痛んでゆく なぜなんだ
(하부라시와 오레노 다케가 이탄데 유쿠 나제난다)
칫솔은 내 것만이 닳아가요 왜 그래야 하나요?
ねぇ 君は 愛の續きを ねぇ 誰としてる?
(네- 키미와 아이노 츠즈키오 네- 다레토 시테루)
있잖아요, 그대는 다음 사랑을 누구와 하고 있나요?
安田章大💙
わかりません
ターゲット伊黒小芭内