Rihanna - Diamonds (magyar szöveg)
Вставка
- Опубліковано 6 жов 2024
- Rihannától az új Diamonds című single.
***
Nézd meg a többi fordításomat is!
***
----------------------------------
DALSZÖVEG:
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Találj fényt a gyönyörű tengerben
Én inkább boldog leszek
Te és én, te és én
Mint gyémántok az égen
Egy hullócsillag vagy, akit látok
Extázis egy látásra
Amikor tartasz, akkor élek
Mint gyémántok az égen
Tudtam hogy egyek leszünk azonnal
Ó, azonnal
A napsugár erejét elsőre éreztem
Láttam az életet szemeidben
Refr.:
Hát ragyogj, ma este te és én
Gyönyörűek vagyunk mint gyémántok az égen
Szemtől szembe, oly élő
Gyönyörűek vagyunk mint gyémántok az égen
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Gyönyörűek vagyunk mint gyémántok az égen
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Gyönyörűek vagyunk mint gyémántok az égen
A tenyerek az űrbe emelkednek
Ahogy lehúzunk egy felest
Érezd a meleget, sose halunk meg
Mint gyémántok az égen
Egy hullócsillag vagy, akit látok
Extázis egy látásra
Mikor tartasz, akkor élek
Mint gyémántok az égen
A napsugár erejét elsőre éreztem
Láttam az életet szemeidben
Refr.
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Refr.
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Ragyogj mint egy gyémánt
Köszi , hogy felraktad magyar felirattal mert ez volt régen a kedvenc zeném
Eeeeee Hinataa *-*
Milyen igaz mert rolunk szol!! És szép.
Köszönöm szépen a fordítást :3
Olyan gyönyörű zene 😍😄
CSODÁLATOS ez a videó ! Köszönöm, hogy elkészítetted !!
Szeretet
Gyönyörű!!! Köszi a fordításért!!!
Találós szám!!
Emberek ezt szó tól szó ig átélni, na az a nem semmi :)
Nagyon szééép!!!:)
nagyon jó érteni , köszi :)
this video is very good!! my mom is also my favorite song
Nagyon szép!!!
A tényleges "sárga gyémánt" drágakő formában létezik, és megvásárolható a helyi ékszerésznél, de az a fajta, amelyet Rihanna énekel, csak kevésbé megbízható forrásokból érhető el. Igen, amit reménytelen helyen talált, az MDMA és az eufórikus rohanás, amelyet a gyógyszer nyújt, ezt a nagyságot utánozza Calvin Harris rendkívül gyógyszerészeti EDM-törése. Ha a szleng túlságosan finom az Ön számára, a videofilm tablettái és kitágult tanulói hátráltatják ezt az értelmezést. Ez több, mint elég gyógyszer ahhoz, hogy elgondolkodjon azon, hogy RiRi énekel a "Diamonds" -on.
Nagyon jó lett, gratulálok!!
Envy: Am I Wrong című számát nem fordítanád le? Sehol sem találom magyarul, még dalszövegben sem.
köszönöm
Waaooo, After 1 YEAR, TwoChest shining You and I shining ín the sky &&&
Ez nagyon jó let :) Gratulálok meik programmal csináltad?
😍😍😍💓💓💓💓💓
Köszönöm
Én még 2021-ben is halgatom
én is :)
Még mindig nekünk szol,,vagy màr nem!?!?🤔😕😘😘
HONEY, SWEETY GOLDENDEARLONG SHINE LIKE A DIAMOND IN MY HEART. I AM TRULY IN LOVE YOUR ALL CHAKRAS EVERYMOMENT &&&
'te meg én' nem 'te és én' amúgy szép lett :-)
You and i szerinted mit jelent?😅
Nem mindegy ?
@@rebekakiss90 nem mindent szószerint fordítanak. csak mondom
@@demongirl1346 ha egy 8 éves kommentre reagálsz akkor nem mindegy
lyrics prenkre tökéletes XD
Yasuoooo
hasaki
😂
Szia! Ne haragudj, de milyen programot használtál a videó elkészítése során? Már nagyon régóta keresek ilyen programot, de eddig sehol sem találtam.
Válaszodat előre is köszönöm! :)
Szia a yad esetleg?
(Nagyon jó)
Mi ez a program? :) nagyon jó
:)
Azért a "moonshine and molly"-t nem merted lefordítani, de jól megoldottad!
Lécci nézzétek meg a coveremet a csatornámon, és írjatok kommentet, nagyon szeretném tudni hogy tetszik-e nektek a hangom, vagy inkább tartsam csukva a szám :D léccilécci
LP-Powerless számát lefordítanád kérlek? köszi előre is
Te meg én💞💕💖💗💗💖💕💔💕💗💗💕💕💕💏😎👧💘🎁🎵🎵🎶🖒
A tényleges "sárga gyémánt" drágakő formában létezik, és megvásárolható a helyi ékszerésznél, de az a fajta, amelyet Rihanna énekel, csak kevésbé megbízható forrásokból érhető el. Igen, amit reménytelen helyen talált, az MDMA és az eufórikus rohanás, amelyet a gyógyszer nyújt, ezt a nagyságot utánozza Calvin Harris rendkívül gyógyszerészeti EDM-törése. Ha a szleng túlságosan finom az Ön számára, a videofilm tablettái és kitágult tanulói hátráltatják ezt az értelmezést. Ez több, mint elég gyógyszer ahhoz, hogy elgondolkodjon azon, hogy RiRi énekel a "Diamonds" -on.
:*
A hullámvasút valószínűleg csak egy séta galopp hozzád képest. Nem is tudom?.. talán valaki fizet Neked, hogy eltegyél lábalól....mert pont ezt érzem. Olyan vagy, mint a tavaszi zápor, váratlan és kiszámíthatatlan, csak épp felfrissülést nem érzek utána.
Mar bocsi, de borzaszto a forditas. Tanacs, ne hasznalj forditot! 😊
(Y)
attól mert az angolban nem ismerik a meget attól neked nem kell szó szerint fordítani, azért te meg én mert ez sokkal szorosabb viszonyt fejez ki mint a te és én (amit általában nem is használunk)
Nem véletlenül jó Sia írta!!!❤