I worked at our local police station for quite a few years. Loved the guys, all like brothers to me. But I could always tell if they were bored on night shift, everything of mine would be stick taped to the ceiling, my phone on my desk was completely wrapped up, my chair attached to my desk with a chain. 🤣🤣 It was a very happy place to work and I still miss those guys, loved them!
@@b_uppy Oh it's *lotion* ...now I can see the rest of it. From the part in 'Silence of the Lambs': "It puts the lotion on it's skin - or else it gets the hose again." 😂
I can't get on with the word coworker. I get stuck on the first three letters. I think if we did use it in the UK we'd write it co-worker, to keep the cows at bay. We would use colleague or workmate though I can see how the second might offend American sensibilities. Cow is mildly abusive here, you coul describe a woman as a stupid cow. Then there's the Ozzie expression "a fair cow" to mean something very annoying or difficult, as in "the rail strike is a fair cow, I need to get to a wedding."
There is nothing abusive about the word coworker, and your dwelling on the word "cow" is a bit overly sensitive of you, IMHO. It's like thinking the word "abusive" is about a bus.
@AutumnForest862 it's an unfamiliar word in the UK and the spelling without a hyphen jars. I see cow and every English word I know that begins with cow is pronounced like cow, and almost all are compounds with cow, like cowboy. Off the top of my head I can only think of cowl, like a monk's hood, or the Scottish town of Cowdenbeath, or cowrie, the shell. So I have no mental programming for coworker, which invariably jars. I'm sure there are many English words that do the same for Americans, like my neighbouring county Berkshire, which in England is pronounced BARKSha.
I think that plain farewell cake should have said, "Well ... bye."
Some of those employee's have too much time on their hands 😂
This is why we should all just have flexible schedules
👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
I worked at our local police station for quite a few years. Loved the guys, all like brothers to me. But I could always tell if they were bored on night shift, everything of mine would be stick taped to the ceiling, my phone on my desk was completely wrapped up, my chair attached to my desk with a chain. 🤣🤣 It was a very happy place to work and I still miss those guys, loved them!
Sounds like they preferred to have fun pranking you over doing their jobs
Hi. You cant read the text for anything - its too small!
2:50 if I was you I’d be thanking Richard. Patrick Swayze was hot! 😊
3:22 There's more to this story than a banner could possibly explain.
Could not read
1:23 WTF is this??
GOOD QUESTION!
I was wondering as well. Can see the one end has a tube of lotion, but after that, no idea.
@@b_uppy Oh it's *lotion* ...now I can see the rest of it. From the part in 'Silence of the Lambs': "It puts the lotion on it's skin - or else it gets the hose again."
😂
@@AngeliqueStP
Thank you! That is funny.
The desk sabotage is not funny. Save the jokes for personal time.
I bet you get asked to leave at parties.
@@ekspatriat I don't go. Boring people like you there, usually.
Oh boo hoo.
I can't get on with the word coworker. I get stuck on the first three letters. I think if we did use it in the UK we'd write it co-worker, to keep the cows at bay. We would use colleague or workmate though I can see how the second might offend American sensibilities. Cow is mildly abusive here, you coul describe a woman as a stupid cow. Then there's the Ozzie expression "a fair cow" to mean something very annoying or difficult, as in "the rail strike is a fair cow, I need to get to a wedding."
There is nothing abusive about the word coworker, and your dwelling on the word "cow" is a bit overly sensitive of you, IMHO. It's like thinking the word "abusive" is about a bus.
@AutumnForest862 it's an unfamiliar word in the UK and the spelling without a hyphen jars. I see cow and every English word I know that begins with cow is pronounced like cow, and almost all are compounds with cow, like cowboy. Off the top of my head I can only think of cowl, like a monk's hood, or the Scottish town of Cowdenbeath, or cowrie, the shell. So I have no mental programming for coworker, which invariably jars. I'm sure there are many English words that do the same for Americans, like my neighbouring county Berkshire, which in England is pronounced BARKSha.
What? You don't know what cow-orkers are? Come on, it's in the name! ;-)