Es ist zum Heulen SCHÖN!!! Ich habe nicht einmal gewußt, daß so eine Gruppe überhaupt existiert. Jetzt sehe ich, wie viel ich verpaßt habe... Ich hole aber gleich alles ein - schon jetzt bin ich ein großer Fan von Euch, Alte Jungs!!! Danke für die wunderbare Musik - Ihr sollt öfters nach Ungarn kommen!! Könnte jemand den Text auf Deutsch oder Eglisch überstezen? Mit Liebe: Mirrrcike
Warum quälst du dich, mein lieber Sohn? Ich trage dich nicht, ich trage dich nicht in meinem Herzen Ich werde nicht eine Stunde lang dein sein Was denkst du, mein liebes Püppchen? Du bist mein süßes kleines Herz Und du musst mein sein, denn Gott wird dich mir geben Und ich werde mir ein kleines Eichhörnchen machen Und ich springe dich von der Eiche zur Tanne Ich werde nicht eine Stunde lang dein sein ♪ And I keep a little hatchet at home ♪ ♪ She's gonna cut down my oak tree and my fir tree ♪ Und du musst mein sein, denn Gott wird dich mir geben ♪ And I'll make myself a little fishy ♪ Und ich fahre mit dir auf der Donau Ich werde nicht eine Stunde lang dein sein Und ich habe einen kleinen Fisch zu Hause Ich fange jeden kleinen Fisch damit Und du wirst mein sein, denn Gott wird dich mir geben Und ich mache mir eine große Krähe Und ich fliege dich auf die ungarische Seite Ich werde nicht eine Stunde lang dein sein Und ich habe eine alte Armbrust zu Hause die allen Krähen die Seele aus dem Leib schießen wird Und du musst mein sein, denn Gott wird dich mir geben Und ich werde mich selbst zu einem Stern am Himmel machen ~ And I'll be a shining star in the sky ~ ♪ I won't be yours for one hour ♪ Und es gibt Sterngucker in meinem Haus Die die Sterne am Himmel berechnen Und du musst mein sein, denn Gott wird dich mir geben Und du musst mir gehören, denn Gott wird dich mir schenken Note Hallo, ich habe das Lied mit einem Übersetzer übersetzt, daher kann die Übersetzung etwas lückenhaft sein. Es hilft auch nicht, dass das Lied im mährischen Dialekt geschrieben ist, so dass einige Wörter im geschriebenen Tschechisch eine andere Bedeutung oder mehrere Bedeutungen haben. Zum Beispiel: doma bedeutet auch in dem Land, in dem der Held des Liedes lebt, aber auch zu Hause Já sa udělám bedeutet, dass das Mädchen sich verwandeln wird, aber die andere Bedeutung des Wortes cum im Tschechischen bedeutet sexueller Höhepunkt, aber hier im Dialekt bedeutet es wirklich, dass das Mädchen sich in die Dinge und Tiere verwandeln wird, die sie besingt
Es ist zum Heulen SCHÖN!!! Ich habe nicht einmal gewußt, daß so eine Gruppe überhaupt existiert. Jetzt sehe ich, wie viel ich verpaßt habe... Ich hole aber gleich alles ein - schon jetzt bin ich ein großer Fan von Euch, Alte Jungs!!! Danke für die wunderbare Musik - Ihr sollt öfters nach Ungarn kommen!! Mit Liebe: Mirrrcike
Not: this is whole Lyric of song but in this video not all lyric is in order as in original song so this is how song LYric shoud be going Why do you bother? My dear lad. I'm not carrying you, in my heart. I won't be yours Not for one hour. What do you thinking My dear maiden , You are mine lovely heart And you must be mine, Or the Lord God will give you to me And I'll turn my self to Little squirrel And I'll jump from oak to fir tree I won't be yours Not for one hour And I have at home such axe That cut down oak or fir trees... And you will be mine, Or the Lord God will give you to me And I'll turn my self to the little fish. And I'll swim a way from you Across the Danube I won't be yours Not for one hour. I keep at home such fishing rod On wich I catch any kind of fish And you must be mine, Or the Lord God will give you to me And I'll turn my self to the gigant crow And I'll flya way from you to the Hungary side I won't be yours Not for one hour. I keep at home elder crossbow Wich shoot soul out of body of all kinds of crows And you must be mine, Or the Lord God will give you to me And I'll turn my self to the star upon sky And I'll light way for people on erth I won't be yours Not for one hour. And back in home we have such astronomers That will count all stras upon sky And you must be mine, Or the Lord God will give you to me
to nemá chybi, i v roce 2022 je to naprosto nádherné, pravdivé a motivující
Krásná píseň něžná a okouzlující 😊
Przepiękne. Odkryłam niedawno i słucham, słucham, słucham bez końca ❤️
Es ist zum Heulen SCHÖN!!!
Ich habe nicht einmal gewußt, daß so eine Gruppe überhaupt existiert. Jetzt sehe ich, wie viel ich verpaßt habe... Ich hole aber gleich alles ein - schon jetzt bin ich ein großer Fan von Euch, Alte Jungs!!!
Danke für die wunderbare Musik - Ihr sollt öfters nach Ungarn kommen!!
Könnte jemand den Text auf Deutsch oder Eglisch überstezen?
Mit Liebe: Mirrrcike
Warum quälst du dich, mein lieber Sohn?
Ich trage dich nicht, ich trage dich nicht in meinem Herzen
Ich werde nicht eine Stunde lang dein sein
Was denkst du, mein liebes Püppchen?
Du bist mein süßes kleines Herz
Und du musst mein sein, denn Gott wird dich mir geben
Und ich werde mir ein kleines Eichhörnchen machen
Und ich springe dich von der Eiche zur Tanne
Ich werde nicht eine Stunde lang dein sein
♪ And I keep a little hatchet at home ♪
♪ She's gonna cut down my oak tree and my fir tree ♪
Und du musst mein sein, denn Gott wird dich mir geben
♪ And I'll make myself a little fishy ♪
Und ich fahre mit dir auf der Donau
Ich werde nicht eine Stunde lang dein sein
Und ich habe einen kleinen Fisch zu Hause
Ich fange jeden kleinen Fisch damit
Und du wirst mein sein, denn Gott wird dich mir geben
Und ich mache mir eine große Krähe
Und ich fliege dich auf die ungarische Seite
Ich werde nicht eine Stunde lang dein sein
Und ich habe eine alte Armbrust zu Hause
die allen Krähen die Seele aus dem Leib schießen wird
Und du musst mein sein, denn Gott wird dich mir geben
Und ich werde mich selbst zu einem Stern am Himmel machen
~ And I'll be a shining star in the sky ~
♪ I won't be yours for one hour ♪
Und es gibt Sterngucker in meinem Haus
Die die Sterne am Himmel berechnen
Und du musst mein sein, denn Gott wird dich mir geben
Und du musst mir gehören, denn Gott wird dich mir schenken
Note Hallo, ich habe das Lied mit einem Übersetzer übersetzt, daher kann die Übersetzung etwas lückenhaft sein. Es hilft auch nicht, dass das Lied im mährischen Dialekt geschrieben ist, so dass einige Wörter im geschriebenen Tschechisch eine andere Bedeutung oder mehrere Bedeutungen haben.
Zum Beispiel: doma bedeutet auch in dem Land, in dem der Held des Liedes lebt, aber auch zu Hause
Já sa udělám bedeutet, dass das Mädchen sich verwandeln wird, aber die andere Bedeutung des Wortes cum im Tschechischen bedeutet sexueller Höhepunkt, aber hier im Dialekt bedeutet es wirklich, dass das Mädchen sich in die Dinge und Tiere verwandeln wird, die sie besingt
Táto pesnička:;: moja láska 😊
Es ist zum Heulen SCHÖN!!!
Ich habe nicht einmal gewußt, daß so eine Gruppe überhaupt existiert. Jetzt sehe ich, wie viel ich verpaßt habe... Ich hole aber gleich alles ein - schon jetzt bin ich ein großer Fan von Euch, Alte Jungs!!!
Danke für die wunderbare Musik - Ihr sollt öfters nach Ungarn kommen!!
Mit Liebe: Mirrrcike
Not: this is whole Lyric of song but in this video not all lyric is in order as in original song so this is how song LYric shoud be going
Why do you bother?
My dear lad.
I'm not carrying you,
in my heart.
I won't be yours
Not for one hour.
What do you thinking
My dear maiden ,
You are mine lovely heart
And you must be mine,
Or the Lord God will give you to me
And I'll turn my self to Little squirrel
And I'll jump from oak to fir tree
I won't be yours
Not for one hour
And I have at home such axe
That cut down oak or fir trees...
And you will be mine,
Or the Lord God will give you to me
And I'll turn my self to the little fish.
And I'll swim a way from you
Across the Danube
I won't be yours
Not for one hour.
I keep at home such fishing rod
On wich I catch any kind of fish
And you must be mine,
Or the Lord God will give you to me
And I'll turn my self to the gigant crow
And I'll flya way from you
to the Hungary side
I won't be yours
Not for one hour.
I keep at home elder crossbow
Wich shoot soul out of body of all kinds of crows
And you must be mine,
Or the Lord God will give you to me
And I'll turn my self to the star upon sky
And I'll light way for people on erth
I won't be yours
Not for one hour.
And back in home we have such astronomers
That will count all stras upon sky
And you must be mine,
Or the Lord God will give you to me
A beautiful song "!!
Very nice voices !!
Her name is Lenka Dusilova
Krásná píseň krásné se poslouchá 👍👍👍
Milujem❤❤❤ neuveritelna pesnicka.
:) Viděl jsem je, když vystupovali pro Cz zastupitelství ambasádu v Torontu. Lidé je nechěli pusit. Holt, živé vysílní , to je jiná síla.
Pozdrav z Portugalska.
Miluju Proměny ❤
Milujuuu tu píseň ❤️❤️
kdo slouha v 2023? :)
25
Love this song 😇
Po letech chapu proc jsme to tak udelali ale az ted - predtim hola intuice a hra
Krasne
Krásná
Love this
Já 2024
Tahle je dobra..(-:
I v roce 2024 hezká záležitost k poslechu…
Jak mi się to podoba
👏🖤🖤🖤🤘🤟
Matrix style
Kdo je ženský hlas?
Lenka Dusilova
@@Sinisa599 Děkuji :)
@@Bendys2002 Pozdrav iz Srbije