Jun san, hello. I saw couples of your episodes during GW in Japan and I really enjoyed them. Thank you for sharing your episodes in the past. I learn a lot from your channel and I would like to go back to the episode #1 to learn from the beginning. I look forward to hearing more from your channel.
Aha moment わかります。上手ではなかったけど、 うちの子も英語や中国語の通訳を小学生からやってみんなに重宝がられて、モチベーションになりました。インターの子供達もみんな英語が上手になりたいから、上手な子だけで固まるのもよくわかる。日本のいじめは集団で寄ってきてちょっかいかけるし、インターのいじめは無視もその通りですね。
JUNさんが正直に語ってくれるので、バイリンガルとしてのせつなくまた、ちょっとほろ苦い思春期のお話しが身にしみます。そして、次回がまたまたとっても気になります。お忙しいと思いますが楽しみにしていますので、またお願いしますー。
この回、なんか泣けます。日本の高校にいって通訳を求められたことがホントによかった。自分の子供たちにもこういう経験をして、日本語も英語も大事にしてほしいです。
きっかけ、めっちゃ大切ですね!
Aha! Moment ✨
英語好きで、hapaeikaiwaに出会えたのは
ほんま感謝です。
ありがとうございます☆
このシリーズとても楽しみにしています。
同じ内容の英語バージョンも作ってもらえませんか?ストーリーが頭に入っているから理解しやすくなると思います。
自分の居場所って大人でも子供でも本当に大切だと気づく毎日です。イスラム教の国で12年間暮らしてきましたが、インターナショナルスクールに通う13歳になる息子は最近モスリムになりました。学校の大半の生徒がモスリムで、そうすることが自分が友達から認められる道だからなのかとJunさんの話を聞いて思いました。息子は英語も日本語も中途半端な状態です。しかし息子にもきっとAha momentが来るでしょう。
アメリカ人の主人と、日本人の私の息子は現在7歳、日本で生まれ育ちましたが、「息子にアメリカの文化も体験させたい」との思いで、現在、主人の実家にお世話になりながら、息子と私とアメリカで生活しています。主人は、仕事の関係で日本在中です。「本当にこの選択はよかったのか?」悩む事も多々ありますが、じゅんさんの最終回のコメントで勇気をいただきました。
Jun先生、初めまして。そうだったんですね。高校生の時の有る意味"ニガい"体験談を今となっては過去の事として客観的に話されていましたが、とても勉強に、参考になります。先生は表現、説明がとても優しくてとても分かりやすいと思います、たぶん自分に合っているのでしょうか。此れからも時々拝見、勉強させて頂きたいとおもいますので、お身体気を付けられて、ガンバってください。どうぞ宜しくお願いします。
興味深いお話ありがとうございます。
JUNさん、日本の柏高校の話、懐かしく拝見しました。娘RYOKOも間もなく2児の母になります。私もリタイヤー後、英会話の勉強をはじめました。私の家は柏高校の近くで、柏高校留学生を含め何人かの留学生をホームステイ受け入れました。柏高校のテニスコート横をよくジョギングしています。この話を英語で?思い出しながら柏高校横をジョギングするのが一段と楽しくなりました。Kosaku,
隠れファンで、静かにこっそりよく動画を見せて頂いていますが、どうしても気持ちを伝えたくなり、コメントさせて頂きます。
私は福岡在住で、今自分の英語力の向上がメインの目的、5歳の娘のモンテッソ―リ校探しを2番目の目的にセブ島に来ています。ジュンさんの生い立ちの話、本当に興味深いです。ハーフのお子さんを持つ友人にもシェアしました。もうすぐ福岡にいらっしゃる貴重な機会があるのに、今セブにいて行けないのが泣けるほど残念です。
絶対にまた福岡で講演されてくださいね!本当にいつも力を頂いています。
ジュンさんを通じてyou-tubeの恩恵も感じています。いつもありがとうございます。
これからもよろしくお願いします。
Jun san, hello. I saw couples of your episodes during GW in Japan and I really enjoyed them. Thank you for sharing your episodes in the past. I learn a lot from your channel and I would like to go back to the episode #1 to learn from the beginning. I look forward to hearing more from your channel.
ジュン先生いつもありがとうございます!いつもジュン先生のUA-camを見て勉強しています!!
実はこれまで英会話教室も行ったことがないのですが、今研修でOCに来ています。アメリカ人にスピーキングが上手、アクセントがナチュラルと褒められます!嬉しいです、これをモチベーションにまた毎日頑張ります!
のと、今日、ジュン先生の他のスタッフさんをOCのスタバで会いました〜✨芸能人に会えたようで嬉しかったです😆次はジュン先生に会えたら嬉しいです!
Junさんはじめまして。私はアメリカで生活をしている11歳の女児を持つ母親です。Junさんの経験はすばらしいですね。母親の私は英語が得意ではなく現地のお母様方と溶け込むことができないのですが、娘はすっかり英語の方が得意になってしまいました。アメリカでは家族同士のお付き合いができないとその子供にもお友達ができないように思いますが、私の娘も高校生になれば自分の力で日本人と友達になるかアメリカ人と友達になるを選ぶことができるのでしょうか。私が娘の足かせになっているような気がして、Junさんの経験を聞いていると、内気な娘の人生が心配になります。
淳さんの柏高校でAha! 体験をしたエピソードで、もう、泣きそうに感動しました。
このシリーズ、おもしろすぎる。日本人の友達と決別?した事など、正直な話が聞けて良いですね。次回がとても気になります。
できれば、まとめて話して欲しい〜。笑
ミックスの子供を持つ親として参考にさせて頂きました。二ヶ国語を話せるパワーを感じる瞬間、我が息子もいつか感じてもらえたら嬉しいです。
最近Junさんの英会話の動画を見つけて、それ以来色々と探しながら見ています。
アメリカ生まれアメリカ育ちの15歳になる息子が、同じようなidentity問題で悩んでいます。
親が言うより、Junさんの生の言葉を聞いてほしいと思い、転送しました。
どんな風に感じるか、あとで話を聞くのが楽しみです。
なんかすごいわかる気がする。。アメリカ人に認められたと思ってた大学時代、アメリカンの友達が日本人を連れて来てくれたけど私は日本語を話したくなく、すごい冷たい態度をとってしまった時がありました。当時は他の日本人とは私は違うみたいな。苦笑 今なんて、日本語話せない旦那に思っ切り日本語で話しちゃいますねぇ。。あははは もちろん意味がわからない旦那くんにはあとで英語で説明しますが。。来年がアメリカ人連れて、日本観光です!! 英語も日本語も勉強しなきゃです!!
通訳出来るって憧れます!!
Aha moment わかります。上手ではなかったけど、 うちの子も英語や中国語の通訳を小学生からやってみんなに重宝がられて、モチベーションになりました。インターの子供達もみんな英語が上手になりたいから、上手な子だけで固まるのもよくわかる。日本のいじめは集団で寄ってきてちょっかいかけるし、インターのいじめは無視もその通りですね。
次の回が楽しみ。。! 僕はバイリンガルじゃないけど、日本に帰った時に、周りの日本語の音がみんな理解できてしまうのに、不思議な感覚になります。そこで、普段Hong Kong で広東語Cantonese Chinese/英語Englishを100%理解できなくても、音としてだけ脳みそを通過させているだけであるのに気付きます。
英語も日本語も、全部理解できてしまうと、Junさんは脳味噌がインプット過剰で疲れるのではないですか?? 僕は母国語でない言語は適当に聞き流す習慣が出来てしまっているようです。
がんばれーーー!!
応援してます。僕は純日本人ですが、いつか英語を話せるようになります。
話せるようになりたいです
とても面白いです。interesting!
JUNさん、初めまして!先月#1からこの動画を見始め、#108まできました。日本の高校への訪問の話で驚いたのですが、千葉の柏高校のようですが、県立柏高校ですか?僕はそこの卒業生なんです!とてもビックリしました。
めちゃくちゃいい話!ちょっと泣きそう
又上手いところで話を切られたー。
Aha体験が出来たのも、やはり幼少期から日本語と英語に環境から基礎を付けて来たのもあるかもしれませんね。
ただ苦労はしたみたいで大変ですがそこで馴染める力がJunさんにあった事と
あと基礎ができてれば
やはり本人の努力次第だな、って思いました。
でも中には転校や環境で
人に馴染むのが苦手な人は
ついていけない人もいそうですね。そこは博打みたいなものですが…
日本語の環境から入ると今の日本人達のように英語が話せなくなるので、小4からの英語のアイデンティティーを確立してから、母親と触れる事により再度 日本語に興味持ち出したのが、流れとしてはヨカった気がします。
ただ結局 思うのはいつからでも年齢関係なく
やはり環境へ越す為の身内の経済的余裕・本人の努力次第だなと思います。
(普段生活やら精神やらが色々あり)単に英語勉強する気も本当はないのにも関わらず
Hapaさんの動画を見るのが楽しくてみてますが、いつも見よ〜!!!ってなります。
これからも楽しみにしてます!!!
初めまして、いつもjunさんの動画をみて勉強しています!ネイティヴの会話表現が知れてとても助かっています!
今アメリカに留学しているのですが、一つ悩んでいることがあって、英語を英語らしく話すことがどうしてもうまくいきません。英語のリズムを掴むのに苦労しています( ; ; )どうすれば英語の自然なイントネーションをみにつけることができるのでしょうか?
asの活用法がわからないです。
よければ動画で説明をお願いします
結局その高校のときの話さなくなった子とはどうなったんでしょうか?仲直りはしましたか?
自分も英語を話すところ友達に見られたくなくて外国人を無視してしまったことあります、、
正直なぶっちゃけ なかなかできることではないよ。 この人はすごい!
Jun先生はアメリカで時々あるSurveyに人種(Race)を書くところがありますよね。Black, Native Indian, Asian Hispanicなど。そこはいつもどこを選んでいますか?White それともAsianですか?私の息子はまだ高校生なのですが同じようにずっと「自分の居場所」を今も模索している気がします。昔は日本びいきだったのに中学あたりからアメリカンが強くなってる気がします。Jun先生のようにAha momentがいつか来るといいな。
JUNメチャRESPECTしてるけど、メッチャSTRUGGLEしてたんだ
仕事場は柏市で~~す。
柏高校は知ってますよ~~🎵
例えばアメリカとカナダのハーフとかは同じような経験をするのでしょうか?ドイツとフランスとか、ヨーロッパの国ではどうなんでしょう?日本人のハーフだけが苦労してるようなイメージがあります。ただのイメージですが。
バイリンガルはすばらしいなぁ?
Bilingual is cool
ノースだったんですね!!😳😳😳
やっぱり、環境ですよね。言語って。
つ、つらい自我形成時期でしたね😨😨
でもこういう経験、多かれ少なかれ、帰国子女なら誰でも経験してると思う。羨ましいとさえ感じます。