I love this song, I'm from Venezuela but I live in Guyana, and whenever it plays at a party or wedding I like to dance to it. I liked seeing the Venezuelan flag in the video ❤️
The best wedding house song for Indian wedding this song never gets old..😍❤❤❤❤i still listens to it so in loved with it this singer voice uff beautiful song master piece.....
Musical Genre: Sehrā (a type of wedding song for when the bārāt arrives) Sung in 1968 by Shrimati-ji Dropati Srikant Upadhya (1921 - 1997) of Suriname. 0. (Refrain) Dulahe (Dulahā) Rām lallā, dulahe Rām lallā. More gārī (gālī) suno mahārāj, ai dulahe Rām lallā. (2) O Shri Ram-like groom, O Shri Ram-like groom. Sir, listen to my teasing words, O Shri Ram-like groom. 1. Ai! Dulahe ke pappā (bāpū) dekho ajab saje hai. (Āṛāūī) Dulahe ke pappā dekho ajab saje hai (2). Dulahe ke pappā... Bhala jaise rājā mahārāj, dulahe Rām lallā. Dekho jaise rājā mahārāj, dulahe Rām lallā. More gārī suno mahārāj, dulahe Rām lallā. (Refrain) Look at how the groom's father is dressed (laced), like a king. The groom looks (just) like Shri Ram (himself). Sir, listen to my teasing words, O Shri Ram-like groom. 2. Ai ! Dulahe ke ājā (dādā) dekho ajab saje hai. Dulahe ke nānā dekho ajab saje hai. (2). Bhala, jaise ginike parachār, dulahe Rām lallā. Dekho, jaise ginike parachār, dulahe Rām lallā. (Ref) Look at how the groom's paternal grandfather is adorned, like a king. Look at how the groom's maternal grandfather is laced, like a king. Look at all the pomp and ceremony; O Shri Ram-like groom. 3. Ai! Dulahe ke maiyā (māī) dekho ajab sajī hai. Dulahe ke maiyā dekho ajab sajī hai. Dulahe ke mātā ... Bhala jaise rānī ho mahārānī, āj more dulahe bane. (2) (Ref) Dekho khūve sajī hai bārāt, āj . . . Look at how the groom's mother is adorned, like a real queen. Like a great queen, Madam; today, my dear groom is well made-up. Today, look how well all the blood relatives in the groom's party are ... 4.(Relā, slow) Arre, khūve sajī re, dekho khūve re sajī. Dekho ajab baṛe sajī hai bārāt, hai āj more dulahe re saje. Dekho khūve re sajī hai bārāt, āj more dulahe saje. Look how well all the blood relatives in the groom's party are adorned. Today, my dear groom looks pretty amazing. ------------------------------------------------- Another version from Suriname/India : (ṛ ā ū ī) 0. (Refrain) Dekho kaisī sajī hai barāt, āj more lālan ke. (2) 1. Dulahā hamāre ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2) Dekho jaise surjavā ke jot - āj more lālan ke. (Refrain) 2. Dulahā ke dādā ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2) Dekho jaise rājā mahārāj - āj more lālan ke. (Refrain) 3. Dulahā ke nānā ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2) Dekho jaise Dilli mahārāj - āj more lālan ke. (Refrain) 4. Dulahā ke māmā ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2) Dekho jaise Lakhnav ke mahārāj - āj more lālan ke. (Refrain) 5. Dulahā ke bhaiyā ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2) Dekho jaise ghoṛe chaṛhe asavār - āj more lālan ke. (Refrain) .
@@deniselee6770 "Gaali" (Hindi) (gaari, in Bhojpuri) means foul-language but in this situation that is not what is meant. This song is a Vivaah geet (a wedding song) - and can be sung by anyone. This is a very mild song because the insults are not really insults, they are actually praises. From the translation - you can see that nothing bad is being said. In marriages, the bride's relatives usually like to lovingly make fun of the groom's side (and sometimes the language can sting). This is to show that they are now joined together as one family and so can take liberties with each other. Usually, they say that the groom is uneducated and that the bride is far too good for him and so on. And sometimes the groom's family is also referred to as rustic and backward. However the word "gaali" does mean foul language - and if you type in "gaali" on UA-cam - you will probably hear some bad language in Hindi. See for example ua-cam.com/video/lM5Ct93jWX0/v-deo.html
Alleen die kaolo vlag moet veranderd worden. Die guyanezen en trinis moeten stoppen alles te claimen. Lees de reacties alsof Guyanezen dit gezongen hebben
A lovely song fit for an Indian wedding in Guyana and around the world. Great voice.❤🇬🇾🌏🇹🇹🇮🇳
Don't forget fiji 🇫🇯🇫🇯🇫🇯🇫🇯
While Ashnie is from Suriname 🇸🇷🇸🇷🇸🇷
🇹🇹🇹🇹🇹🇹💯💯💯💥💥💥
Listening from Fiji still in love with this song 🇫🇯 🔥🔥🔥🔥
I love this song, I'm from Venezuela but I live in Guyana, and whenever it plays at a party or wedding I like to dance to it. I liked seeing the Venezuelan flag in the video ❤️
🙏🙏😍 same here in surinam , are there also hindu's in venezuela?
I love you!!❤
Like i f you're guyanese and proud ❤🤣
she is from Suriname
@@Lolerstomp 💯💯💯💯🇹🇹🇹🇹🇹🇹🇹🇹🇹🇹🇹🇹
yes😂🎉🎉🎉❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Facts !!!!
@@deepclient1531jjjii0😊
damn when i was little i used to hear this song at all party's my parents took me then i forgot after years i hear it now damn beautifull!
Me. Rakesh
Skgfjhyxjfjgd
@@rakeshseecharan2831 dugxjgdki
Zodhtdos
Xnjx
Smskskdkdkdkd
South African Indian listening to this banger in 2023💃💃💃absolutely amazing grew up listening to this and many other cracking songs of Ashnie😍
2020 and still listening ...reminds me of when I now started school ..memories❤
Very true
2023 and still listenngg
been like 10 years since i heard this. chutney like dis will always be forever young
If you're alive responding
The best wedding house song for Indian wedding this song never gets old..😍❤❤❤❤i still listens to it so in loved with it this singer voice uff beautiful song master piece.....
2019 and still listening
Musical Genre: Sehrā (a type of wedding song for when the bārāt arrives)
Sung in 1968 by Shrimati-ji Dropati Srikant Upadhya (1921 - 1997) of Suriname.
0. (Refrain) Dulahe (Dulahā) Rām lallā, dulahe Rām lallā.
More gārī (gālī) suno mahārāj, ai dulahe Rām lallā. (2)
O Shri Ram-like groom, O Shri Ram-like groom.
Sir, listen to my teasing words, O Shri Ram-like groom.
1. Ai! Dulahe ke pappā (bāpū) dekho ajab saje hai. (Āṛāūī)
Dulahe ke pappā dekho ajab saje hai (2). Dulahe ke pappā...
Bhala jaise rājā mahārāj, dulahe Rām lallā.
Dekho jaise rājā mahārāj, dulahe Rām lallā.
More gārī suno mahārāj, dulahe Rām lallā. (Refrain)
Look at how the groom's father is dressed (laced), like a king.
The groom looks (just) like Shri Ram (himself).
Sir, listen to my teasing words, O Shri Ram-like groom.
2. Ai ! Dulahe ke ājā (dādā) dekho ajab saje hai.
Dulahe ke nānā dekho ajab saje hai. (2).
Bhala, jaise ginike parachār, dulahe Rām lallā.
Dekho, jaise ginike parachār, dulahe Rām lallā. (Ref)
Look at how the groom's paternal grandfather is adorned, like a king.
Look at how the groom's maternal grandfather is laced, like a king.
Look at all the pomp and ceremony; O Shri Ram-like groom.
3. Ai! Dulahe ke maiyā (māī) dekho ajab sajī hai.
Dulahe ke maiyā dekho ajab sajī hai. Dulahe ke mātā ...
Bhala jaise rānī ho mahārānī, āj more dulahe bane. (2) (Ref)
Dekho khūve sajī hai bārāt, āj . . .
Look at how the groom's mother is adorned, like a real queen.
Like a great queen, Madam; today, my dear groom is well made-up.
Today, look how well all the blood relatives in the groom's party are ...
4.(Relā, slow) Arre, khūve sajī re, dekho khūve re sajī.
Dekho ajab baṛe sajī hai bārāt, hai āj more dulahe re saje.
Dekho khūve re sajī hai bārāt, āj more dulahe saje.
Look how well all the blood relatives in the groom's party
are adorned. Today, my dear groom looks pretty amazing.
-------------------------------------------------
Another version from Suriname/India : (ṛ ā ū ī)
0. (Refrain) Dekho kaisī sajī hai barāt, āj more lālan ke. (2)
1. Dulahā hamāre ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2)
Dekho jaise surjavā ke jot - āj more lālan ke. (Refrain)
2. Dulahā ke dādā ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2)
Dekho jaise rājā mahārāj - āj more lālan ke. (Refrain)
3. Dulahā ke nānā ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2)
Dekho jaise Dilli mahārāj - āj more lālan ke. (Refrain)
4. Dulahā ke māmā ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2)
Dekho jaise Lakhnav ke mahārāj - āj more lālan ke. (Refrain)
5. Dulahā ke bhaiyā ajab saje hai`, ajab saje hai`. (2)
Dekho jaise ghoṛe chaṛhe asavār - āj more lālan ke. (Refrain)
.
Ramkabharosa jgngko
Ramkabharosa nhfz
Ramkabharosa YAY MY NAME IS PART OF IT!
@Ramkabharosa what kind of foul language are you referring to? Cursing? Would it be appropriate for a choir of children to sing this song?
@@deniselee6770 "Gaali" (Hindi) (gaari, in Bhojpuri) means foul-language but in this situation that is not what is meant. This song is a Vivaah geet (a wedding song) - and can be sung by anyone. This is a very mild song because the insults are not really insults, they are actually praises. From the translation - you can see that nothing bad is being said.
In marriages, the bride's relatives usually like to lovingly make fun of the groom's side (and sometimes the language can sting). This is to show that they are now joined together as one family and so can take liberties with each other. Usually, they say that the groom is uneducated and that the bride is far too good for him and so on. And sometimes the groom's family is also referred to as rustic and backward. However the word "gaali" does mean foul language - and if you type in "gaali" on UA-cam - you will probably hear some bad language in Hindi. See for example ua-cam.com/video/lM5Ct93jWX0/v-deo.html
Heard this on navtarang fm a while back here in Fiji🇫🇯🇫🇯
Ashnie is a great singer. I dance all her songs at guyanese wedding house. She has the wedding house vibes in her songs.
Always get emotional listening to this song.my mom favourite
one of the best song i heard ina lang tymmee "dularie ramammm a la la, moray gari suno maharaj oh jai dularie ram a la la" !!!!!
I love hearing this song at parties
She smashed this one again, bad gyal!
Gewoon prachtig... I love it!
Alleen die kaolo vlag moet veranderd worden. Die guyanezen en trinis moeten stoppen alles te claimen. Lees de reacties alsof Guyanezen dit gezongen hebben
2020 and still a classic
2022 and still listening !!!!!
2020?
Wedding house tune still 2020 🇬🇾🇬🇾🇬🇾
Love this Tuneeeee❤❤❤🇹🇹🇹🇹🇹🇹🇹🇹🔥🔥🔥
🇬🇾🇬🇾🇹🇹🇹🇹🇮🇳🇮🇳🔥🔥💙
2023 baby
2022 and still classic🔥🇬🇾🥴🦋
2023 and i still love this song omg 👌👌👌👌👌👌👌👌👌👌
dit chutney Song is echt fantastisch gezongen door de Trinidad Lady echt mooi hoor🌹🌹🌹🌹🌹
Suriname
Gedraag je trini? Surinaams is ze
Always will be a hit in parties etc
very proud ❤❤❤❤❤❤❤❤love ❤❤❤❤❤❤
nicely put ❤❤❤love ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
yes we are very proud ❤❤❤❤❤❤love
Still in 2024 ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
love this song
2023 still loving this song
I love this song
Have it as my ringtone when my phone rings people look at me weird but I am not ashamed i love it
very cool people ❤❤❤❤love ❤❤❤❤❤❤❤❤❤
yes you get that one right bro❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
yes man be happy ❤❤❤❤❤love
2023 and still paying
Finally found this song 🎵🙌
me encantan los ritmos de Ashni , que paso con Layo?
Know how loooooooong I looking for this tune 🤕🔥🔥🔥🔥🔥🔥
Phenomenal track
❤❤❤❤❤❤🇬🇾🇬🇾🇬🇾🇬🇾🇬🇾🇬🇾
brings back memories
Bring the rum 🍹
thank you love ❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉
2020 here🔥
Thx for lyrics
2022 an still new tune
What's behind the meaning of the song?
go to a wedding in guyana an u will c lol
The meaning if this song lies in the ramayan.story of ram.its a religious song that should be respected.
It’s a wedding song saying how handsome the groom looks
toppppp tune love it
#shout_out_to_this_song!!!!!
boom out tho
this simply rocks
hello, serach for Dropati mousi version
🇸🇷🇸🇷🇸🇷100%ashni
diss sonngg iss baddd fuhh days
where can i down load her music ?
any one knows please tell me
Mp3juice
❤️🔥🔥
A lovely song fit for a wedding in Guyana and around the world 😇😇😇😁😁😁😡😡😡🥶😭
What do the lyrics mean?
@Tagenarine1987 hehe ... Same here .. : )
Same bro
nice bit
Wow
Guyana was the hub of all Indian and dutch immigrants.
where can i down load her music ?
Mp3juice
🇬🇾🇬🇾🇬🇾🇬🇾🇬🇾🇬🇾🇬🇾🇬🇾🇬🇾
Gjahj❤neod
This is a true Surinamese song with the singer being 🇸🇷🇸🇷. Not guyanese stop claiming
Ke❤🎉😢😢😮😅😊
why would I listen to gari lool gari means swear in fiji
say what ? lol
Qz