N0日本語シリーズ第2回 TATEMAE♯2

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 17

  • @nihongonomori2013
    @nihongonomori2013  4 місяці тому

    JLPTの勉強はこちら👇
    え?またこんど?
    nihongonomori.com/

  • @ear-g755
    @ear-g755 2 місяці тому +1

    インドネシア人です。ちょっと質問したいんです~
    日本の方は全員建前が分かるはずだと思いますので、建前を言っても悪い感じがしてくれるんじゃないですか。ちょっとおかしいなあと思って....

  • @XAVIER-ns7sx
    @XAVIER-ns7sx 4 місяці тому

    ありがとうでございます

  • @chenda6961
    @chenda6961 4 місяці тому

    ありがとうでございます😊

  • @NoWaifuNoLaifu
    @NoWaifuNoLaifu 4 місяці тому

    Y this give me ptsd of tryna talk to japanese ppl 😭

  • @Neevveer
    @Neevveer 4 місяці тому +1

    なんか、今まで何回も「できたらする」みたいなことを言われた気がしてきました...つまり、あれは最初からやるつもりがなかったってことですか。もう、絶望したっ!><

  • @XVSONGWUDI1
    @XVSONGWUDI1 4 місяці тому +1

    この先生ちゃん好き

  • @WedNes-cw6cy
    @WedNes-cw6cy 4 місяці тому

    Nihongo no mori ga daisuki desu

  • @KanjiMadeEasy
    @KanjiMadeEasy 4 місяці тому

    この素晴らしい先生のビデオをもっと見せてください。

  • @lenilsonernesto-er9ft
    @lenilsonernesto-er9ft 4 місяці тому +1

    ブラジル人として言えます。
    なんだか、ブラジル人みたいな断り方なぁかと。ぶっちゃけ言いにくいので建前のようなことを使われます

    • @luizemanoel2588
      @luizemanoel2588 4 місяці тому

      Eu ia escrever a mesma coisa. Isso é Brasil 101.
      Se der eu vou é tipo: não vou nem que me pague.
      Vamo marca(até a próxima) é, não vamos nos encontrar nem tão cedo.
      Fica pra próxima é não vou agora e nem na próxima.😂😂

  • @haminlim8550
    @haminlim8550 4 місяці тому

    한국어에도 있는 것 같아요. 특히 また今度는 '다음에 또 봐'로, いけたらいくね는 '갈 수 있으면 갈게'로 정말 똑같은 의미와 표현으로 쓰고 있는 것 같아요. 신기하네요. 다만 일본의 표현보다는 조금 더 진심을 담고 있는 것 같아요. 재밌네요!!

  • @putridinna8640
    @putridinna8640 4 місяці тому

    説明すごく分かりやすくて、勉強になったんだよ、ありがとうございます

  • @Jamtron88
    @Jamtron88 4 місяці тому

    また今度ね🤭実は日本歴史がついての動画がたのしんだのですから、歴史的なことを組み込み続いてくれてください

  • @anhbui9419
    @anhbui9419 4 місяці тому

    もっと勉強したいわ❤また今度😂

  • @KanjiMadeEasy
    @KanjiMadeEasy 4 місяці тому

    すばらしいい