Khi xưa mình có ấn tượng k tốt về người TQ. Nhưng càng lớn, mình càng ấn tượng về ý chí học, quan điểm sống, quan điểm kinh doanh… của họ. Đặc biệt là văn hoá của mình gần như k khác gì họ. Áp lực, trải nghiệm hằng ngày khi mình sống ở VN, mình tưởng tượng rằng những bạn sống ở TQ còn khắc nghiệt hơn nữa. Càng nghe radio tiếng Trung nhiều, mình càng hiểu hơn về nhân sinh quan của thế giới này. Đôi khi còn muốn học tiếng Trung để qua trải nghiệm cuộc sống bên đó. Hihi. Cảm ơn kênh đã sub bài radio rất hay và phù hợp với văn hoá VN. Chúc kênh luôn thành công nhé!
mình thật sự ấn tượng với nhũng người có thể theo đuổi ước mơ cũng ấn tượng với những ng có thể tập trung chăm chú vào công việc đến nỗi qên mọi thứ thật sự rất muốn mình được như vậy nhưng cảm thấy khi là việc mình muốn rất nhanh không còn hứng thú k muốn làm nữa k thể tập trung đc.
1. 自从 Từ khi Tương đương với “从”, biểu thị mốc thời gian bắt đầu, thường chỉ dùng với thời gian quá khứ. Phía sau thường có cụm động từ hoặc cụm từ “以后,以来, 之后” tổ hợp thành. Ví dụ: 1)自从1977 年起,中国恢复了高考。(高考: 上大学的考试) 2)王老师自从十年前就一直在教汉语。 3)自从毕业以后,我只回过一次母校。 4)小王自从结了婚就再也没喝过酒。 5)自从有了电脑,人们的生活发生了很大的改变。1)自从1977 年起,中国恢复了高考。 1) Từ năm 1977, Trung Quốc khôi phục kỳ thi tuyển sinh đại học. 2)自从毕业以后,我只回过一次母校。 2) Kể từ khi tốt nghiệp, tôi mới chỉ trở lại trường cũ một lần. 3)自从有了电脑,人们的生活发生了很大的改变。 3) Từ khi có máy tính, đời sống con người thay đổi rất nhiều.
Khi xưa mình có ấn tượng k tốt về người TQ. Nhưng càng lớn, mình càng ấn tượng về ý chí học, quan điểm sống, quan điểm kinh doanh… của họ. Đặc biệt là văn hoá của mình gần như k khác gì họ. Áp lực, trải nghiệm hằng ngày khi mình sống ở VN, mình tưởng tượng rằng những bạn sống ở TQ còn khắc nghiệt hơn nữa. Càng nghe radio tiếng Trung nhiều, mình càng hiểu hơn về nhân sinh quan của thế giới này. Đôi khi còn muốn học tiếng Trung để qua trải nghiệm cuộc sống bên đó. Hihi. Cảm ơn kênh đã sub bài radio rất hay và phù hợp với văn hoá VN. Chúc kênh luôn thành công nhé!
mình thật sự ấn tượng với nhũng người có thể theo đuổi ước mơ cũng ấn tượng với những ng có thể tập trung chăm chú vào công việc đến nỗi qên mọi thứ thật sự rất muốn mình được như vậy nhưng cảm thấy khi là việc mình muốn rất nhanh không còn hứng thú k muốn làm nữa k thể tập trung đc.
Mỗi lúc buồn chán, mất động lực mình lại vào kênh bạn để xem. Những bài radio trong này rất hay và thấm. Cám ơn vì đã sub những bài ý nghĩa như vậy.
Mình cũng thấy rất vui khi có thể mang đến những video có ý nghĩa cho baạ, có chỗ nào mình dịch chưa tốt thì cứ nhắn để mình chỉnh lại nha
đã đk và ❤ . Mỗi câu truyện đều hay .
Respect ❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
好好听
Sao cái người vô địch đó tui tìm ko ra ta
自从隔壁家搬来之后 là cấu trúc câu gì đấy ạ
1. 自从 Từ khi
Tương đương với “从”, biểu thị mốc thời gian bắt đầu, thường chỉ dùng với thời gian quá khứ. Phía sau thường có cụm động từ hoặc cụm từ “以后,以来, 之后” tổ hợp thành. Ví dụ:
1)自从1977 年起,中国恢复了高考。(高考: 上大学的考试)
2)王老师自从十年前就一直在教汉语。
3)自从毕业以后,我只回过一次母校。
4)小王自从结了婚就再也没喝过酒。
5)自从有了电脑,人们的生活发生了很大的改变。1)自从1977 年起,中国恢复了高考。
1) Từ năm 1977, Trung Quốc khôi phục kỳ thi tuyển sinh đại học.
2)自从毕业以后,我只回过一次母校。
2) Kể từ khi tốt nghiệp, tôi mới chỉ trở lại trường cũ một lần.
3)自从有了电脑,人们的生活发生了很大的改变。
3) Từ khi có máy tính, đời sống con người thay đổi rất nhiều.
自从隔壁家搬来之后 -Kể từ khi nhà bên cạnh chuyển đến
Mn có thể giải thích giúp em vs ạ
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤