"The name of the drama" is the number one request for dranas. Even when the name is provided by the channel owner, there are people who will not look for themselves or read other comments, and most have an attitude about it. Wow.
If she is new, if she is the new big deal, then why is she acting like a 'gofer' and why is she dressed that way and showing no personal dignity? No wonder she is negatively noticed and this disregard is on her; if she's not clear who she is, what status she holds, how can anyone else be? But perhaps she's not been officially given her 'Big Deal' title yet?!
I'm impressed, I've never seen a guy so calm, nothing flusteres him. He sounds like he's half asleep.
Заголовок фильма не соответствует содержанию....замануха 🤷
She is the new CEO. Lol, an assistant of the CEO. 🥴
Прежде чем выставлять видео озаботься переводом.
Ничего не понятно, и совсем неинтересно!
Теперь китайские сказки пошли😂 Корейские фильмы очень хорошие, интересные
Чем чаще смотрю , тем больше хочу выучить этот язык
Alguem sabe o nome? Me marque por favor. Obg
The Drama title is.... What if.
Зачем она пошла всем покупать кофе? Она , что не сотрудница как и все? Уже идёт совещание ,а она всем кофе раздаёт🤨 бредовое поведение
"The name of the drama" is the number one request for dranas. Even when the name is provided by the channel owner, there are people who will not look for themselves or read other comments, and most have an attitude about it. Wow.
The name is .... What if. It's in the description above.
Lol.... folks that don't read the description 😂😂❤❤❤
Name of drama
"What If" is the name of the drama. Its on Viki
actually on 'drama nice' the drama's called "what if you're my boss
Alternative Titles:
1. What If
2. I Live Elsewhere
3. Another me
This is *not* ‘Accidentally Meow on You.’
I think it is called: ‘What if?’
le titre n'a rien à voir avec ce bout de film
E' decepcionante como a traducao e' muitas vezes e' mal feita . A gente mal consegue entender, somos obrigados a " traduzir " novamente !😮😂😂😂😂😂😂😂
Дорама а что если
No running at work. It's unsafe.
Why a lot of running in the office business?
Tradução para o português péssima
What happens next 😮😊
Litości. Kto to tlumaczy?
New ceo daw E assistance ng ceo yung caption talaga 😅
Se llama otra versión de mi. En Viki Rakuten
Hai from tamilnadu 👍🙏
開會跑去買飲料,腦筋進水了!只能哭求關係男,真的沒品。
"oh, it's inconvenient for me to ride in your special VIP elevator, so I'll just start running with these two bags filled with beverages. Ba ba!"
Фильм о том, что главная героиня голодная и постоянно что-то ест в кадре.
Кажется она с головой не дружит🤯 Кофе принесла, теперь полы пусть помоет.
Золушка всегда так делала
If she is new, if she is the new big deal, then why is she acting like a 'gofer' and why is she dressed that way and showing no personal dignity?
No wonder she is negatively noticed and this disregard is on her; if she's not clear who she is, what status she holds, how can anyone else be?
But perhaps she's not been officially given her 'Big Deal' title yet?!
Группа выгнала Золушку из лифта, но она стала новым генеральным директором и всех поимела в извращенной форме...
тупое кино
Ну и перевод, как будто ии сломался😂😂
O what if
Amen
大公司大企業,會議室居然這般寒酸呀....劇組大概是三流的吧。
New CEO been old what to do by her Juniors..CRAP
En castellano hablado 😡😈🇨🇱
Ir
nị xực kháy à !