Lera Plavutska Варадо - нет такой песни, это Ахра ашва - Песнь о скале,у нее есть своя история, есть текст на абхазском языке, нельзя искажать название, это национальное достояние!
apxazeti is not coutry it is part of geogria I will not tell you gagimarjot.your apsny and people are just migrants from Circassia.you call apxazeti your land if your 5 generations were living in this land 30 generation of georgians were living in his motherland. it is not your apsny. one day we will reclaim our motherland be ready apsuans your time will run out and injustice will come to an and
Грузины и абхазцы не единый народ. Но более чем близкие еще не так давно и уже наверно никогда. Удавалось нашим предкам брататься, мы же сумели только стать врагами. Большого ума не понадобилось.
აფხაზეთი ისევე ძირძველი ჩემი ქვეყნის ნაწილი და მოუშუშებელი ტკივილია ისევე როგორც სამაჩაბლო😢 სამხრეთ ოსეთად წოდებული ღმერთო შენ გამიმთლიანე და გამიძლიერე ჩემი ქვეყანა.
Выше зааисано в исполнении абхазского хора, где беларус называет песню неземным, космическим, здесь исполнено на уд. То ,что недавно изучено ,и,что с детство впитано- разное.
მენატრები, ჩემო წინაპრების საძვალე, ჩემო სამშობლო, ჩემო აფხაზეთო.😥 "კუთხე არა, სიყვარული გქვია" მართლაც. როგორი ტკბილიცაა შენი ჰანგები, ასმაგად მწარეა ჩემთვის, შენი მიწის სუნს მონატრებული შვილისთვის. ღმერთო, ისე არ მომკლა, ჩემი აფხაზეთის ჰაერი რომ არ ჩამასუნთქო. რამდენ სიყვარულს და რამდენ ტკივილს იტევ, ჩემო ტკბილო "ოდაბადე".🇬🇪❤️
Apsua has nothing common with APkhazia. Apkha means Pkha i.e. Pkhiani i.e. "Djigriani" Georgian land with Megrelia Orthodox Christians. Apsuans offsprings of Muslims migrated from different neighboring countries. this is the history, read and respect. do not listen mongols from russia.
@@khiblaamichba1133Здравствуйте Хибла, мне понравилось ваше творчество, браво. И имя у вас прекрасная, хибли это шарм. Вот вы музыкант, хорошая, вы не думали почему ваши братья Черкесы не поют многоголосые песни?
@@atmrza Abkhazian folk ,,Song about the rock" from Abkhazia, there is an abkhazian history and text of this song in ABKHAZIAN. The performance is good, but the title is wrong
Песню неправильно назвали "варадо",а тексте поёте на "у" уарадооо уарида радио уарадааа́риии,как выше сказано песня наз ся " песня о скале",имеет свою историю пройсхожд. Исполнено хоро́шо.
უფალო მალლე დაგვიბრუნე აფხაზეთი, სამაჩაბლო, ჰერეთ-საიგილო და ტაო-კლატჯეთი. ბრავო ზვიად!
Сильнейшая песня с прекрасным исполнением, песня называется по абхазский "ахра ашва", песня о скале, Бравооо
У нас ,в Москве поют в Международном Доме Музыки очень, очень красивое звучание. Браво Вам !Расцветай , под солнцем Грузия моя!💃👏🔥🙌👌💕💕💕❤❤❤👍😘😘😘
tatka vi umnica i krasavica
@@mixeilokribeli1083 Да,незнающие прмписывают аесню другим.
Это, кстати, абхазская народная ,,Песнь ранения"
я грузин родился и вырос в абхазие..варадо ета колибель и история моеи абхазиии...мурашки и слезы....абхазы и грузины едины на века.....гагимарджот..
Lera Plavutska Варадо - нет такой песни, это Ахра ашва - Песнь о скале,у нее есть своя история, есть текст на абхазском языке, нельзя искажать название, это национальное достояние!
apxazeti is not coutry it is part of geogria I will not tell you gagimarjot.your apsny and people are just migrants from Circassia.you call apxazeti your land if your 5 generations were living in this land 30 generation of georgians were living in his motherland. it is not your apsny. one day we will reclaim our motherland be ready apsuans your time will run out and injustice will come to an and
გენაცვალე ძმაო u nas adin rodina adin krov adin predki.
Грузины и абхазцы не единый народ. Но более чем близкие еще не так давно и уже наверно никогда. Удавалось нашим предкам брататься, мы же сумели только стать врагами. Большого ума не понадобилось.
@@khiblaamichba1133 ti abkhazam uchish kak zavut etu pesniu ? ti apsua a ne afkhaz ( gruzin ) .
აფხაზეთი ისევე ძირძველი ჩემი ქვეყნის ნაწილი და მოუშუშებელი ტკივილია ისევე როგორც სამაჩაბლო😢 სამხრეთ ოსეთად წოდებული ღმერთო შენ გამიმთლიანე და გამიძლიერე ჩემი ქვეყანა.
ეს აფხაზური სიმღერაა, კლდეზე, რომელიც ასახიერებს დაჭრილ მებრძოლს.
უსერიოზულესი ხალხური სიმღერაა!!!
Это абх.песня о скале ,почему называете несерьезной непнятно?
@@user-tm7nr9cj7v вы неправильно прочитали, наоборот я написал что это очень серезная песня с глубоким смыслом и она мне всегда очень нравилась.
აფხაზეთო, ამორძალი ხარ, მკერდ მოჭრილი უსაქართველოდ... :( როგორ მიყვარს ეს ხმები... გულში სევდის და თვალზე ცრემლის მომგვრელი ჰანგები... 😓❤
Класика фолклора. Хотеб бы услышать ету класику в испоолнении абхазкого хора и сравнить. Один из лучших песень кавказкого фолььклора.
Выше зааисано в исполнении абхазского хора, где беларус называет песню неземным, космическим, здесь исполнено на уд. То ,что недавно изучено ,и,что с детство впитано- разное.
Прекрасно!
Потрясно.... вспомнил где я слышал ее....
Georgian abazian village inside the Georgian ''varado'' georgian folk music....
Samet ne trol. Pesnia eto Abkhazskaia, nash folkor i mnogogolosie poxoji (Abxazii i Georgia) Oni poiut na Abkhazskom iazike
samet ne diyorsun anlamadım ben
მენატრები, ჩემო წინაპრების საძვალე, ჩემო სამშობლო, ჩემო აფხაზეთო.😥 "კუთხე არა, სიყვარული გქვია" მართლაც. როგორი ტკბილიცაა შენი ჰანგები, ასმაგად მწარეა ჩემთვის, შენი მიწის სუნს მონატრებული შვილისთვის. ღმერთო, ისე არ მომკლა, ჩემი აფხაზეთის ჰაერი რომ არ ჩამასუნთქო. რამდენ სიყვარულს და რამდენ ტკივილს იტევ, ჩემო ტკბილო "ოდაბადე".🇬🇪❤️
Greatest Abkhazian (Apsua) song
მოიცა ეს აფხაზურია თუ აფსუური (ჩრდ. კავკასიიდან)?
აფხაზურია ეს.
Apsua has nothing common with APkhazia. Apkha means Pkha i.e. Pkhiani i.e. "Djigriani"
Georgian land with Megrelia Orthodox Christians. Apsuans offsprings of Muslims migrated from different neighboring countries.
this is the history, read and respect. do not listen mongols from russia.
Avalishvili but georgian name....
Varado georgian megrel georgian sounds semphony culture Vara Black sea in Trabzona Village name.....
Abkhazian folk song
@@khiblaamichba1133Здравствуйте Хибла, мне понравилось ваше творчество, браво. И имя у вас прекрасная, хибли это шарм. Вот вы музыкант, хорошая, вы не думали почему ваши братья Черкесы не поют многоголосые песни?
Сказку не рассказывай
ABKHAZIAN FOLK SONG "AKHRA ASHWA" ("Song about the Rock"), the title is wrong
Georgian folk song from Abkhazia
@@atmrza Abkhazian folk ,,Song about the rock" from Abkhazia, there is an abkhazian history and text of this song in ABKHAZIAN. The performance is good, but the title is wrong
Песню неправильно назвали "варадо",а тексте поёте на "у" уарадооо уарида радио уарадааа́риии,как выше сказано песня наз ся " песня о скале",имеет свою историю пройсхожд. Исполнено хоро́шо.
@@atmrza no, Abkhazian folk song ,,Akhura asha" from Abkhazia...Can you translate the title of the song? No! I-can it
Иҭабуп,спасибо.
Господь подарил Абхазиюабхазу за его человечность, гостеприйсство и помог защитить от захватчиков,а песню поете хорошо!
Dislike yrum dawera xo?
abazi apsiny group peoples all ''PROVOKATOR'' peoples.........!!
Нет нет даже Апсуа так не смогут спеть