Can American identify Latin Americans languages? (Peru, Venezuela, Brazil, Argentina)
Вставка
- Опубліковано 2 лют 2023
- GUESS THE NATIONALITY!!
How well do you know about South America?
Today, we had our American pannel Shannon try to guess where they from by the language of South Americans
Hope you enjoy
Also make sure to follow our pannels
🇺🇸 Shannon - / shannon.harperrr
🇧🇷 Ana - / anaruggi
🇻🇪 Antonio - / antonio.bompart23
🇵🇪 Damaris - / damaris.sharel
🇦🇷 Lucia - / _lu.cheri - Розваги
Dude , i've been loving this lady from Brazil 🇧🇷 , she did a great job in the last videos , hope see her more often , p.s : good see Shannon 🇺🇸
Yes she is very good representation. She seems to be very friendly and sweet.
Apaixonou
Yeah. We need more brazilians!
🇧🇷🇧🇷🇧🇷
@@nze6374 quem não se apaixonou pela Ana Paula? :D
If I were the Brazilian girl I would say Festa Junina just for fun
Hahahahahah ia ser engraçado
Se for ver de fato, a festa junina é melhor aceita porque até outras igrejas comemoram hoje em dia
eu pensei exatamente a mesma coisa, pra não ficar tão óbvio
Tiradentes
@@Bruno_Patrick_de_Sousa_Brito Festa junina é uma festa religiosa. São João Batista, São Pedro e Santo Antônio. Se criou a palavra festa junina porque é no mês de junho e pra agradar os besta dos evangélicos.
It's amazing how we Portuguese speakers can understand 80% of spoken Spanish and even more of written Spanish without ever having studied Spanish, I know that the reciprocal is not true because Portuguese has more sounds than Spanish but in writing it's very close
Yes, you are right.
To me, the fact that I think it's easier to understand Spanish then European Portuguese, is more impressive.
That's right. When I was at university I had to read some texts in Portuguese and I was surprised to find I could understand almost everything without the need for a dicctionary. But it's still hard to me to understand spoken Portuguese.
@@hluot-wigadelfuns2027 the problem of knowing spanish but not understanding portuguese is because of the nasal sounds that spanish does not have, in writing speakers of both languages get along well the problem is when a spanish speaker understands a portuguese speaker which for us Portuguese speakers we don't have this problem, because as I said Portuguese has many more sounds than Spanish.
my case, I understand European Portuguese better than Spanish because I'm familiar with their variant and I watch a lot of European Portuguese content, but there are Brazilians who say they understand Spanish more than Portuguese from Portugal, for me it's just an accent different the Portuguese that is spoken on the border of Brazil is totally different from the Portuguese spoken in the rest of the country and even so it is Portuguese but with another accent I went to the border of Brazil with Uruguay and it took me a while to understand them why Portuguese of them suffered a lot of influence from Spanish, there are people who speak neither Portuguese nor Spanish, but Portunhol and everyone understands each other
Messi and Carnaval, were very obvious.
The Argentinian girl should have said "Papa Francisco".
The Brazilian girl should have said "Festa Junina".
aí pegaria pesado kkkkkkkkk
Was thinking the same, I mean it's not really guessing at this point she just asks questions until it's really obvious
The girl from Brazil was obvious when she said her first sentence, it wasn't and doesn't sound like Spanish straight away.
@@theoldpcgamer77 Lol yeah, they shouldn't have added Brasil it's the only country that speaks portuguese. Either that or try to guess the region of Brazil at least
Well, in Argentina people don't really remember about Pope Francis and also a lot of people dislike him. 🤣
2:43 "yo diria que la persona mas conocida en Ar... en mi país" hahahaha
Eu também percebi kkkkkkkkkkkk
The girl from Brazil it’s very beautiful and me her accent omg
Sotaque Paulista estado de São paulo,ou do sul do brasil
@@wilsonbarbosa4683 São Paulo mesmo
-Como te shamas?
-Argentina
Cual tu nombre?
Da Argentina entregou fácil na última pergunta hahaha
Haha, it is true, I supposed when she ask that the girl will discover the country !! abraco irmao
quizas en usa no es tan conocido
Se fosse um brasileiro ali, teria reconhecido a argentina em segundos, brasileiro tem o dom pra achar argentino
I love Shannon 😍 she’s so smart & well spoken, represents us really well! Love you from our homeland! 🇺🇸
She's like a different breed of American lol and she's a southerner. Go figure. Love her too!
Yes, I love people that other races get into our cultures.
I'm amazed at her knowledge and being able to decipher our accents, like Brazil with their Portuguese.
I'm studied Brazillian Portuguese here in States. I'm worked with Brazilians, too.
So I'm aware of their speak form and Shannon captured it!!
I see her and I click, simple as that
Omg… how I wanted the majority of North Americans learn/knows things about others countries/part of the world in general like Shannon… and not only about his own "home" that's why N americans are considered so dumb about the rest of the world, to the most people I meet and I had a conversation about that point…
Can u give me shannon’s youtub chanal ?
That puruvian girl is soooo cute man, damn haha
The Venezuelan guy is probably from the Andean Region of the country. They are the ones who speak very well, formal and they pronounce the final “s”. If he was from Caracas or Maracaibo he would sound totally different.
Definitely! That guy's accent wasn't like anything from the center/coast of the country (I was even thinking that he was faking his accent to make it harder to Shannon to guess his country)
The Venezuelan guy appeared to have spent a lot of time outside of his country because he lost part of his accent and sang the happy birthday song incorrectly. The happy birthday in Venezuela is:
Cumpleaños feliz te deseamos a ti, Cumpleaños (nombre), cumpleaños feliz.
@@ranp34 and let's not forget the long version, the one that goes: ay que noche tan preciosa
yeah that's what I was thinking he is definitely not from Caracas, Maracay or Valencia.
well people from Maracaibo speaks very differently than people from Caracas and we do use the S in Caracas
6:36 the guy "pollo..."
shannon: oh, comida del mar
el pollo marino: 💀
😂
Shannon's back!!
Very cute clip.🤗🤗🤗👌🌻🌻🌻🌻
Shannon worked well 👍🌹
In certain parts of Argentina it's Shamo no Chamo like the captions. The word was llamo.
OLvidate, son terrible para los subtítulos
Soy brasileño y empeze a hablar español con una amiga Argentina.
Un saludo para vos.
@@marcospraticio6585 Saludos Hermano! Suerte!
@@benbrown9053 gracias Hermano.
Muchas bendiciones para vos.
2:44 she was about to give it away lmao
2:45 “la persona mas conecida en argen… mi país”
desculpa se tá escrito errado mas não sei espanhol, só achei essa parte engraçada.
LOL I didn't notice that the first time I watched it. Hilarious!
BTW the expression is "más conocida".
@@zergo94 oh thanks
No te preocupes
Acho q ela falou Argentina mas cortaram HAHAHAHAHAHA
Kind of odd that she didn't guess she was from Brazil straight away from the first sentence. It literally sounds Portuguese and not Spanish.
YOU HAVE BEEN SELECTED TOO, CONGRATS NIGGA ❤️🥰😘😭❤️😘❤️🥰😭😭🫦☺️💐❤️😭
Deve ser porque o português não um idioma tão conhecido nos EUA como o espanhol,eles estão mais familiarizados com o espanhol por causa dos imigrantes mexicanos,cubanos,Porto riquenhos aí eles acabam confundido com o espanhol
@@lisasyadom6890 ....
Foi propositalmente para o vídeo não ficar chato
oh yes shannon is back! 😆 i clicked as fast as lightning when i saw her on the thumbnail
and oh gosh, I've been loving Ana from Brazil so much in her previous videos, idk she's just so nice and i like her voice , the way she talk and her accent ofc 🤭
THE BEST VIDEO WITH ITS MODELO DE CONVERSETION!!
MORE THIS VIDEOS!!
Adorei todos os participantes. Mas a menina brasileira tem uma voz muito bonita
Não só a voz
Vamoh lucia representando Argentina 🇦🇷 ! en la pregunta de la persona mas famosa casi te te escapa ahi jajsjasjajs
I didn't feel as bad anymore. I can see in the comments that several hispanics didn't guess Venezuela either.
I think he is not from Caracas or around that area maybe he is from Los andes that's why his accent is a bit different. I'm Venezuelan myself and yeah his accent is not the typical Venezuelan accent people usually heard of.
as a peruvian, i guess right away haha i have venezuelans friends here in Peru and some of them are from Tachira and their accent is really very different from the caraquenos
@@paltaprimo he's probably from Barinas City or Merida City Venezuela, my accent is close to his and i'm from Barinas(capital)
Assim que a Lucia disse "Como te (sh)amas?" eu soube que era argentina! É um sotaque muito agradável e fácil de entender para um brasileiro.. em português temos a mesma pronúncia... acredito que ocorra o mesmo com a palavra "chuva / lluvia"
Eles falam shuvia ne?
O sotaque argentino tem esse sotaque com "X" msm.
Vc já viu um sotaque chileno? Hehe Eles falam engraçado.
@@towel1636 sim
@@towel1636 não exatamente, eles falam "shubia", porque o "v" segue com o som de "b" como é no espanhol em geral. Mas "llamo" realmente fica igual na pronuncia com "chamo".
@@lleidess só no México e USA que o V tem som de V na grande maioria das palavras mas não sei qual a regra. Se a Argentina usasse disso também seria muito fácil pra entendê-los
KKKKKKKKKKK
Rachei dele falar "aceituna" e ela entender tuna, ai fala lots of seafood sendo q nao tem UMA coisa do mar no prato q ele falou
Fiquei rindo igual besta aqui kkkkkkkk. Alcaparra tb deve soar estranho pra eles, se eu n soubesse chutaria facilmente algum peixe do mar
O sotaque em português da Shanon é perfeito
Although the videos kind of repeat once in awhile, it's nice to see new members from different countries.
OMG the peru girl is SO CUTE!
Shannon is asking the right questions. 😃👍
As a Brazilian, the Venezuelan accent is very clear to me and the easiest to learn, there’s no many slangs… my favorite, very beautiful but the peruvian is also good.
Idk... personally I can understand argentinians very very easily, it almost sounds like southern Brazil accent
Eu notei que ele fala algumas coisas com sotaque parecido com o nosso.
@@tufab3494 Qual "sotaque sulista"? O gaúcho? O catarinense-gaucho? O paranaense paulista/caipira que puxa o r em "porta"?
@@mustachinhogrosso3535 o gaúcho, mais pro Sul do RS mesmo, não aquele mais do Norte que puxa um pouco do catarinense também
@@tufab3494 Entendi. Tem sua semelhança, principalmente pela troca cultural entre os 2 vizinhos gaúchos do RS.
It would awesome to see some Indigenous languages represented as well!
@FallenTears justamente por isso. Nós latinos não temos conhecimento da bela diversidade linguística do nosso continente. Seria muito interessante para aprender e nos conectar mais com os povos originários.
That kind of race is always non-existent in Latin telwnovela such as Mexican telenovela.
The venezuelan guy looks like he just came from a ''festa junina''.
What's that?
@@alexvaznogueira2817 pesquise ue vc ta com a faca e o queijo na mão e se chama "internet" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@@Auriverde258 Perguntei porque em Portugal temos uma celebração com o mesmo nome. 🤣
@@alexvaznogueira2817 É a mesma festa.
Great video! Greetings from Brazil ❤️
a Shannon falou "meu nome é" em um sotaque muito natural brasileiro, nem daria pra suspeitar
Shannon is sharp, dayum! Smart girl.
El español del peru solo se entiende en la costa porque si escuchas a uno de la sierra dificil q lo entiendan ellos, los de la selva se entiende gran parte pero no todo.
Shannon asked about famous people because she picked up Argentinian Spanish has a different pronounciation than what she would be used to, and she also knew it wasn't Chile. Very proud of her as an Argentine!
o corte seco no minuto 2:45 ficou ótimo produção KKKKKKKKKKKKKKK
A mina quase falou o país dela KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Great job, Shannon! I'm from Brazil and didn't get all of them right!
Are Peruvians told that they don't have an accent in school or something? I've heard it often.
A Peruvian friend of mine was kind of mad that people here (Arg) could guess her country just by a few sentences.
They do speak clearly but also have a noticeable accent, especially in the way their sentences end.
The University of Chile declared as the "best Spanish" the Spanish spoken in Peru..., Peruvians speak Spanish very well and if you put them next to an Argentine, Colombian or Mexican, Peruvians are the ones with the most accent " neutral" cleaner and more understandable of all ..
amigo los peruanos q migran a argentina, son de la sierra del peru, en esa zona tienen un acento particular, igual q el acento boliviano, en el peru el acento neutro solo se ubica en la costa, incluso en la selva se usa un acento diferente, es por esta razon q en tu pais dificilmente vas a encontrar peruanos con acento neutro, porque los costeños no viajan a argentina queda muy lejos, y no hay una necesidad realmente si no es por otra cosa q turismo, nuestra poblacion andina son los q estan en tu pais y normalmente llegan a argentina por la frontera boliviana, he escuchado q la mayoria son delicuentes y buscan la vida facil, eso no representa en nada al peruano, solo son personas incivilizadas, pero estoy seguro q tambien debe haber otros q son humildes, tu amigo debe ser uno de ellos, pero obviamente se le debe notar el acento pq no es costeño.
@@exxew0 Imagino que los de la sierra son los que escucho en Dota, ellos sí tienen un acento extremo, y dicen "serrano" para insultarse unos a otros.
Pero yo hablaba de otro acento, menos marcado, de gente formada (colegas ingenieros) de Lima.
Igual quiero dejar en claro que nunca lo dije con una connotación negativa. Está bueno que todos hablemos distinto y llevemos con nosotros algo de nuestra tierra.
Los peruanos tienen un acento notable al igual que el argentino, ecuatoriano o chileno. Tienen su cantaito.
De sur américa, el venezolano es el que está más cerca de lo llamado "acento neutro" pero dependiendo de la región, y de práctica, pero igual, el hablar venezolano se nota en cualquier otro país.
Nada que ver, el acento Venejolano , así hablan la mayoría , mucho j en todas las palabras , de neutro no no tiene nada .
6:38 - Lol, she didn't understand a word he said! He didn't mention any seafood at all! 😂
For all the people saying that the guy doesn't sound like Venezuelan so you know there are other parts of Venezuela, not everyone is from Caracas. He is probably from the Andean region of Venezuela.
😂😂😂😂😂😂😂@I put lyrics as hobby & sub. español
@@iputlyricsashobby Sigue siendo mejor que un caraqueño
creo que viene de merida por como habla
Not even, I think he’s been out of the country for a while. He has little/enough accent so that we can kind of tell where he might be from, but I think he’s been influenced by other accents and that possibly stuck with him. So not to say he’s far from a native accent, but I’d say a bit far from a purely Venezuelan accent (regardless of what part of Venezuela he’s from). Hope that helps! - From another Venezuelan:)
@@marlonflorez8583 exactly, he has a gringo accent like Arnold
Cheat, Lucía said Argentina, but were cutted and she later said Messi.
Yeah... can't trust anything......😞🤥
Bro I don't trust anything anymore
Would like to see more of the Argentinian gal Lucia.
How Shannon said she has traveled Latin America before but later she said she haven't personally visited South America?
Porque América Latina no es solo Sudamérica!
@@alexvaznogueira2817 Yeah, probably - being American . she's been to Puerto Rico, Mexico and, who knows, Costa Rica, but never been to South America
Aww Shannon is great!
Awesome content, so interesting! Thanks for nice sharing! Have a great day!
1:36 Just by the way the girl pronounced the word "llamas" I could figure out she was from Argentina. It sounds kind like the way we say the verb "chamar" in portuguese.
With the first sentence I knew she was from Argentina. 😅
Shannon is the best. As a peruvian i was a bit confused with the Venezuelan guy, he didnt sound like a venezuelan and he sounded more like a peruvian! I would guess he has lived in Peru for some time before going to Korea?Also my fellow countrylady had some accent for me when she sang the national anthem, in fact she put some andean tones in there that people from the coast dont have.
Exactly! In my experience, the venezuelans have a lot aspirated sounds in their accent but he had a very clear accent. The one giveaway for me in his case was baseball, which is quite unique to Venezuela in all of Latin America.
Nop, Venezuelans can talk like that, they just choose not to because of modernism and to be colloquial. And depending from region into country, Central Region are most fast speak, and The Andes Region are most formals with "you"
no, trust me he didn't sound Peruvian at all lol and I say this as someone who is Peruvian Venezuelan lol he sounded like he from Los andes de Venezuela
@@Vengurl09 he tallks like a latino gringo
@Marcel Gomez yeah, both peruavian and Venezuelan sounds mexican
Congratulations to everyone for their work! All countries are cool!
I live in the United States!
2:16
Once a little correction for the foreigns...
We actually say "me shamo" (like could you says sushi) the pronunciation it's different with "ch"
The Peruvian girl was so sweet. I thought she was from Ecuador because I knew this sweet girl from there that sounded like her. (Hi Celia, hope you are doing well)
The accent of the Peruvian woman is a mixture between Peruvian Coast accent and Andean accent, this accent is spoken in the Andes of Ecuador 🇪🇨, Peru 🇵🇪, Bolivia 🇧🇴 and parts of Colombia 🇨🇴, Chile 🇨🇱 and Argentina 🇦🇷. Remember that Andean accent has a lot words from Quechua and Aimara, the languages of the Inca Empire. Important cities of that accent: Quito, Arequipa, Cusco and La Paz.
@@felipealmonacidalarcon9914 The accent of the Peruvian woman (on the coast) is very different from that of the Peruvian woman in the Andes, a woman in Cusco speaks differently than a Peruvian woman from Trujillo for example... but in general Peruvian women have the most pleasant accent and sweet from all Latin America.
@@tylerj.allison8162 Totally! though I haven't notice that our voices are that... picthy? hahahah lol Im a peruvian girl and I consider that my voice has a high pitch, but hers just .. idk It felt like a lilttle bit too much hehehe but cute yeah! ... My question is, do we sound like we have a high pichted voice... peruvian girls? hahaha I hope you understand :$
and yeah, she definetly has an strong quechua/spanish accent there :) I'm glad she participated on this videos!
Soy brasileña, y ya trabaje en un hotel en Gramado, sur de Brasil. Recibimos turistas de todas las partes y asi logré aprender algo de español y sus diferentes accentos. Intenté jugar junto a la chica americana en este video. Mis resultados:
1) Cuando la chica argentina dijo asado sabia que ella era de alla. Por su accento y su comida favorita kkkk
2) cuando dijo Olá ya sabia que era mi compatriota. El olá que decimos tiene un accento diferente del Holá hispânico.
3) El venezuelano pensava que era paraguayo
4) sabia que era de peru cuando ella dijo ceviche. Que tieeeeerna ella
1) Como latinoamericana sabía que el "¿Cómo te shamás?" sólo podía provenir de una argentina.
2) "Holá, eu stou muito bem" sólo podía provenir del B R A S I L
3) Si a este chico buenmozo le gusta la "Hallaca", obvio sólo puede ser venezolano.
4) A mi paisana la detecté apenas abrió la boca, Shannon tenía los ojos tapados pero yo podía ver que tenía un tipo muy moreno comparado con los otros participantes. Comenzó a hablar y ya, ¿de dónde va a ser?? 🤣🤣
@@amiquigonzales7917 es posible que la persona habría sido uruguayo también, ya que el Argentino y uruguayo suena el mismo
@@IconicFootball Efectivamente, pero si iba una uruguaya, ya era poner el test demasiado difícil. No hispanohablante, conocimientos de español intermedio, ojo s tapados, ... poner una uruguaya ya hubiera sido demasiado 🤣🤣🤣
Um paraguaio não joga beisebol, só existe um país sul americano que adora o beisebol: Venezuela.
@@SergioBarriosPadron bem notado. Ouvi dizer que os venezuelanos amam baseball mesmo
As Brazil I am happy to have a representative of our country, as well as the Latin countries! Shannon is very friendly. 🇧🇷❤️
Make some videos, i would see... Sou brasileiro também
you had me at ceviche!
2:17 yo diria que no es "chamo" sino "shamo". Porque "ch" en ingles dependiendo la plabra suena igual que nuestra CH. Ej: Choice, Chair, Child Chicken.
La chica del Perú se nota que es de la sierra , la parte andina del país por su forma de hablar pero es muy exagerado tanto que parece que no fuera un acento de acá, la mayoría del país no hablan así , los Limeños y costeños hablan muy diferente a la chica .
Yo solo ví alguien que hablaba como coreana intentando hablar español, se nota que perdió su acento al no ser marcado jsjsjs, pero igual es peruana
Omg I missed you Shannon!!! Hi ✌🏼✌🏼✌🏼
Shannon and Ana was so cute, the "Eu te amo" really killed me🥺💞
2:41 At that moment the Argentine girl made a mistake and said Argentina by mistake
Ahora me gustaría ver el mismo video con gente de Chile, Colombia, la República Dominicana y Cuba. Quizás se podría realizar.
Me encantó el video 😍
Se trata de llevar a gente que sepa hablar español, no que lo fusile.
i think the best accent was The Venezuelan, without a doubt he spoke really clear . nice video
and ironically he sounded nothing like an actual venezuelan.
@@victoriat7961In fact, this is the neutral Spanish that Venezuelans speak in "Soap operas" "tv series" or "tv shows" etc... just that Venezuelans from "Del barrio" speak really different , they use another vocabulary more "informal" . Similarly applies to anothers countries in Latin America, for example.. Do you think that Peruvian women speak like this girl?
@@SakuraHougetsu28 He doesn't sound like a Venezuelan; he even sang "Happy Birthday" in a different version, very different from the Venezuelan way.
@@SakuraHougetsu28 I was born in Lima and can tell you that yes, we do speak like this lady. But if you are familiar to speakers from the Andes, the highlands of Perú, you are going to detect a very big difference with her accent.
@@ranp34 He's just choose the standard version of Happy Birthday song.
I love her confidence when she said that she would understand if someone was from Chile, when even people that speak spanish can't understand them. But maybe she tried to say that, if she didn't understand a single word it means that person is from Chile.
Muy bien la paisana estadounidense!
I'm impressed by her knowledge of Latin culture.
Saludos mexicanos (de sangre y nacido), desde Florida (toda mi vida).
Eu falo um poquinho, também.
Je parle um peu de française, aussi.
Es realmente increíble como ella entiende de nosotros xd, me sorprendió muchisimo por que la mayoría de los gringos piensa que somos todo la misma cosa
Mi mamá es Boliviana y mi papá es brasileño, entonces yo crecí siendo bilingue en mi casa. En Brasil yo aprendí el inglés también, entonces puedo decir que ya soy trilingue.
Et je apprendre le français aussi, je veux vraiment parler cette langue!
VAMOOOOS ARGENTINAAA CAMPEÓN DEL MUNDO 🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷
The girl from Brazil has a São Paulo city accent (paulistano accent).
Não, é mineira.
@@paraladoalem3211 Mineira branca?
@@k.dstudiosBR óbvio que tem! Se existe até baiana branca não vai ter mineira??
@@paraladoalem3211 Pra mim é de São Paulo!
I love Shannon so much. I'm proud to have her represent us ♥
2:40 Cho diría que la persona más conocida en Argent...en mi país
kkkkkkkkkkkk ops
Iam brazilian only thing to say I'm in love with peruan Lady she is so cute
Shannon's laugh is soooo good to hear
Lucia from Argentina is gorgeous!!!
el acento de mi pais argentina y el portugues brasileño me encanta
It's interesting that in your accent the ll sounds like ch in portuguese. You guys from Argentina say 'te llamo" like "te chamo" in portuguese. I feel like I can understand spanish from Argentina better than any other country that speaks spanish
La gente dice que el español argentino suena así por los italianos, pero parece más por el portugués, xd
@@ivanovichdelfin8797 tenemos mucha influencia italiana, se nota mucho en la tonada o acento y nuestra jerga, puede que algunas pronunciaciones vengan del portugues como dice el comentario de arriba.
@@milei-lion o espanhol uruguaio também tem muita influência do português..
@@ivanovichdelfin8797 El portugués de Brasil es más italiano que el portugués de Portugal, Argentina y Brasil fueron los dos países que más inmigrantes de Italia recibieron en el mundo, 1ºArg, 2ºBra.
Americans are the only colony that have such different words to the rest of the English speaking places. I wonder which Latin American country is the closest to Spanish from Spain. I know Brazil is very different to Portugal.
The accent from Equatorial Guinea in Africa sounds the most similar to the one spoken in central Spain. Also, Spanish speakers from Southern Sahara sound like they're from Spain.
The Andalusian accent of southern Spain is very similar to the accents of South America
And brazilians have such a different accent to the rest of the portuguese speaking places too. A unique accent as the same in America.
@@Nelson_504he said Latin AMERICA not Africa 😂
colony? lol
I love the Portuguese language
Asking for well known people and local festivals makes this too easy
Me sinto muito bem representada pela Ana, estou amando ver os vídeos com ela
2:22 😂🤣 yes it is
As a peruvian myself, there are many accents in Perú. However, if your from the city, specially from San Miguel in lima, theres not much of an accent, its spoke very clearly. But anywhere else, you can hear a strong accent.
yo siendo de santa anita me reí cuando dijiste que especialmente en San Miguel hablan sin acento jejeje... en todo lima metropolitana hay 3 acentos, el normal, el piraña y el pituco. Es depende de que zona en tu distrito también.
@@edgarmedrano225 si, tienes razón. Pero hay gente enque lo habla bien claro y sint acento. Lo e escuchado. Mi madre es una de esas personas. Pero si, la mayoría tienen acento. Pero lo bueno esque de todos modos a los peruanos se les entiende más claro
@@4ty7ven es un error creer que "no tenemos acento", todos tenemos acento, el que uno hable más claro, pausado, no significa que no tenga acento, lo normal sería decir que tenemos el acento más plano y sin inflexiones de los latinos.
@@edgarmedrano225 También. Pero si, dicen que los peruanos lo hablan lo más claro. Look it up
@@edgarmedrano225 el piraña xD
5:15 que dices, pero si nos entendemos mutuamente.
3:18 bro, o certo é "Olá", e não "Hola". Estamos falando de Português Brasileiro, e não Espanhol
Pero si los brasileros no dicen Ola, dicen OI 🤣
@@SeAcaboLaMagia a brasileira do vídeo disse "Olá"(o som do 'a' aqui é mais forte pelo acento agudo [á]). Também dizemos "Oi", mas soa como algo mais informal…
I really love this channel
Pensar que para nosotros es una boludez adivinar quien es quien, imagino que nos costaría lo mismo si nos pusiesen a todos Asiáticos.
Yeah, I'm brazilian and went to mexico on a holliday. I understood all they said, but some of them couldn't understand me. Very funny and intersting.
2:16 It's not "me chamo" it's "me llamo" because in Argentina we pronounce "LL" like "Y", that's called "Yeísmo", and that makes the Argentine accent different from other Spanish-speaking countries
Wow!!! I surprised myself in guessing too!! I thought I would get a lot wrong since I have a difficult time with where Spanish speakers are from. Obviously Brazil was the easiest
everyone has an accent. the girl from peru was simply speaking in a more neutral way but as someone w peruvian cousins believe me they have an accent.
es porque en Perú si hay acentos, pero el acento limeño (quizás el de la chica) es el más plano o "neutral" de todos, además que estaba hablando despacio y palabra por palabra. En Lima tenemos 3 "acentos", el estándar o normal, el acento de barrio o piraña y el acento pituco, el de la chica es el normal.
La chica si se nota su acento, y si eres de Perú , te darías cuenta que habla como las personas de la sierra .
Uhh la canción de cumpleaños xD jajajaja si hubiese cantado la versión clásica venezolana el video duraría una hora jajaja
Chicken = see food 😂
OMG, I'm form Peru and my country has thirty-eight types of climate and is the third largest country in South America, the fourth in Latin America and the sixth in all of America after Canada, USA, Brazil, Argentina and Mexico, which are the largest within the American continent.
Peruvian here, she is wrong about the weather, but otherwise she is right
ceviche is also a plate in the country of Mexico as well.
yeah, but the best ceviche is from Perú
Confirmo q habla muy bien el español
Speak very good the spanish 😊
In Spain we say the opposite Interesting that in Latino it's more like the English version
En Chile igual es "Cumpleaños feliz".
En Argentina es, "que lo cumplas felíz"
I was expecting the Venezuelan guy being aspirating the S and Z way more. As a Venezuelan I couldn't figure out the region of his accent.
Idk but I wish they'll bring someone with a strong accent to make it more interesting.
However, the whole video was fine.
he is probably from Los andes
El chamo hablo sin acento venezolano, le salió relindo.
It was easy recognize the girl from Argentina.
Ese chamo, si es venezolano, nunca le cantaron cumpleaños o se mal acostumbró a cantarlo mal... Así no lo cantamos acá...
Look at Shannon sporting her letterman jacket. I see you, girl. I still have mine although I lost the pins I earned. 😢
What is a letterman jacket ?
@@theoldpcgamer77 Its a jacket worn by athletes in high school or college. It has the logo of their team, as well as various awards that the individual has earned.
El pana le hubiera cantado "Ay que noche tan preciosa" y escucharía claramente que no son "Las mañanitas" de México pero creo que fue una mala elección irse por la versión estándar del "cumpleaños feliz"
Parece que nunca le cantaron cumpleaños...
literalmente