СУРА 81: «АТ-ТАКВИР» («СКРУЧИВАНИЕ») SURA 81 AT-TAKWIR

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 лют 2020
  • Сура с порядковым номером восемьдесят один в Священном Коране получила название «Ат-Таквир» («Скручивание»). Включающая в себя двадцать девять аятов, она была ниспослана в период проживания Милости Миров Мухаммада (с.г.в.) в Мекке.

КОМЕНТАРІ • 3

  • @jakxub
    @jakxub  4 роки тому +5

    بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
    Бисмилляхир-Рахманир-Рахиим
    Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного!
    81:1
    إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
    Изаш-Шамсу Кувираат.
    Когда солнце будет скручено,
    81:2
    وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ
    Уа Изан-Нуджумункадарат.
    когда падут звезды,
    81:3
    وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
    Уа Изаль-Джибалю Суррийаат.
    когда горы сдвинутся с мест,
    81:4
    وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
    Уа Изаль-`Ишару `Уттилят.
    когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра,
    81:5
    وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
    Уа Изаль-Вухушу Хушират.
    когда дикие звери будут собраны,
    81:6
    وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
    Уа Изаль-Бихару Суджираат.
    когда моря запылают,
    81:7
    وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
    Уа Изан-Нуфусу Зувиджаат.
    когда души объединятся,
    81:8
    وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ
    Уа Изаль-Мау`удату Су`илят.
    когда зарытую живьем спросят,
    81:9
    بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ
    Би`аййи Занбин Кутилят.
    за какой грех ее убили,
    81:10
    وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
    Уа Изас-Сухуфу Нушираат.
    когда свитки будут развернуты,
    81:11
    وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ
    Уа Изас-Сама`у Кушитаат.
    когда небо будет сдернуто,
    81:12
    وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
    Уа Изаль-Джахиму Су`ираат.
    когда Ад будет разожжен,
    81:13
    وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
    Уа Изаль-Джаннату Узлифаат.
    когда Рай будет приближен,
    81:14
    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ
    `Алимат Нафсун Ма Ахдараат.
    тогда познает душа, что она принесла.
    81:15
    فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
    Фаля Уксиму Биль-Хуннаас.
    Но нет! Клянусь планетами отступающими,
    81:16
    الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
    Аль-Джавариль-Куннаас.
    передвигающимися и исчезающими!
    81:17
    وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
    Уаль-Ляйли Иза `Ас`аас.
    Клянусь ночью наступающей!
    81:18
    وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
    Уас-Субхи Иза Танаффаас.
    Клянусь рассветом брезжущим!
    81:19
    إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
    Иннаху Лякаулю Расулин Кариим.
    Это - слова благородного посланца,
    81:20
    ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
    Зи Куватин `Инда Зиль-`Арши Макиин.
    обладателя силы при Владыке Трона, могущественного,
    81:21
    مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
    Мута`ин Самма Амиин.
    которому там (на небесах) повинуются, доверенного.
    81:22
    وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ
    Уа Ма Сахибукум Бимаджнуун.
    Ваш товарищ не является одержимым.
    81:23
    وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
    Уа Лякад Ра`аху Биль-Уфукиль-Мубиин.
    Он видел его (Джибриля) на ясном горизонте
    81:24
    وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
    Уа Ма Хуа `Аляль-Гайби Биданиин.
    и не скупится передать сокровенное.
    81:25
    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
    Уа Ма Хуа Бикаули Шайтани Раджиим.
    Это - не речи проклятого сатаны.
    81:26
    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
    Фа`айна Тазхабуун.
    Куда же вы направляетесь?
    81:27
    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ
    Ин Хуа Илля Зикрун Лиль`алямиин.
    Это - лишь Напоминание мирам,
    81:28
    لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ
    Лиман Ша`а Минкум Ан Йастакыйм.
    тем из вас, кто желает следовать прямым путем.
    81:29
    وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
    Уа Ма Таша`уна Илля Ан ЙашааЛлаху Раббиль-`Алямиин.
    Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров.

  • @anarbekualiev5117
    @anarbekualiev5117 4 роки тому +2

    👍👋👋👋👋👋

  • @janatomarova4869
    @janatomarova4869 3 роки тому +1

    👍👏⛵🚲🚴