Traduction mélodique du prélude, du refrain et du 1er couplet de : A Thala (Ô fontaine) Comment évoquer Thala Quel visage lui donner Les gens l’ont abandonnée Arrivé là-bas, angoissé Lui demandant si ça va Elle me répond, dépitée : Plus personne ne vient à moi Fontaine, là Je reviens te visiter Longtemps, ah Je ne suis descendu à toi Il fallait que je te revoie En toi, j'ai beaucoup joué Ma jeunesse, me la rappeler Toi, les jours, qu'est-ce qu'ils t'ont fait ? Je vois ton chemin fermé Les traces de pas, effacées Les ronces ont monté sur toi Et personne ne vient par là Pour moi, les temps ont changé Plus personne pour m’apprécier Ma porte est toujours fermée Personne ne vient épurer
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
top merci pour le partage
L'une de ses meilleures chansons 👏♥️❤
Tout a fait d luxe a khayi 💗
Azul à cherif
Tanmirte
Traduction mélodique du prélude, du refrain et du 1er couplet de : A Thala (Ô fontaine)
Comment évoquer Thala
Quel visage lui donner
Les gens l’ont abandonnée
Arrivé là-bas, angoissé
Lui demandant si ça va
Elle me répond, dépitée :
Plus personne ne vient à moi
Fontaine, là
Je reviens te visiter
Longtemps, ah
Je ne suis descendu à toi
Il fallait que je te revoie
En toi, j'ai beaucoup joué
Ma jeunesse, me la rappeler
Toi, les jours, qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
Je vois ton chemin fermé
Les traces de pas, effacées
Les ronces ont monté sur toi
Et personne ne vient par là
Pour moi, les temps ont changé
Plus personne pour m’apprécier
Ma porte est toujours fermée
Personne ne vient épurer
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Un grand merci pour cette chanson ❣️
Très belle chanson
Svp abonnez-vous à notre chaîne UA-cam
Merci de nous avoir aidés