Друзья, предлагаем вам таймлайн беседы: 00:00 - приветствие, представление Армена Захаряна, книжного магазина и канала Globus Books, Зарины Забриски 02:52 - о “Максиме и Фёдоре” Шинкарёва 11:42 - о юбилеях и памятных датах; литература - это храм? 21:25 - начинаем говорить об “Улиссе”: 11 эпизод, “Сирены” 23:48 - “обезьяны ловят мух из воздуха”, говорил Лев Кулешов: как распространяются идеи 30:17 - была ли у Джойса синестезия, и почему всем спортсменам Армен предпочитает Надаля? 36:20 - о звукописи и полифонии в “Сиренах” Джойса 42:30 - плавно переходим к теме переводов 49:15 - Ольга Брагина о своем опыте переводов Джойса 53:50 - Ольга Брагина читает фрагмент из своего перевода “Поминок по Финнегану” 57:00 - о преломлении мифов в литературе и Гомере 01:01:47 - о Прусте, “Бесконечной шутке”, “Радуге тяготения” и “Поминках по Финнегану” 01:10:17 - большой диалог о стыде: стыдно ли признаться, что чего-то не читал? 01:22:42 - что расстраивает Армена, и будет ли новый проект по совместному чтению? 01:28:32 - писатели-женщины: проблемы терминологии, особенности творчества, примеры (сёстры Бронте, Дж.Остин и др.) 01:33:40 - о современном поэтическом авангарде 01:38:30 - планируется ли выпуск о латиноамериканской прозе? 01:40:43 - короткий анонс передачи Глобуса о Саше Соколове 01:41:22 - об армянской литературе и армянском переводе “Улисса” 01:43:00 - о Сорокине 01:44:20 - о Стейнбеке 01:45:10 - что почитать у Платонова кроме “Котлована”, об анонсах в Телеграм-канале “Армен и Фёдор” 01:46:50 - благодарности и анонсы
Армен Захарян прекрасен во всех отношениях! Я выросла в ссср, и считала себя начитанной...увы, больше не считаю, но мне не жаль, я рада новым горизонтам!
Господа слушатели-зрители : кто может поспособствовать включению деятельности Армена Захаряна в число номинантов Нобелевской премии по литературе!?!?!? Все его видео - способность говорить слова, которые проходят через него и говорятся им - восхищают. Это необыкновенное явление! На фоне ординарных самоутверждений и бессмысленных показ! Все, кто могут прочитать это, могут обеспечить жизнь этого канала, который показывает РУССКИЙ ЯЗЫК И ЕГО БЕССМЕРТНОЕ ВЕЛИЧИЕ! Обязательно ЭТИ ПЕРЕДАЧИ должны быть включены в мировой образовательный литературный, да и не только, процесс В КАЧЕСТВЕ НОРМЫ!!!
@Soreia Batyrshina- my support for Armen for Nobel!!! Nobel for literature or Nobel for Peace! Deserving recognition for literature is obvious , but think it’s worthwhile to consider contribution forPeace, ( even as in “peace of mind”. We live in difficult turbulent times, reasons for depression abound. Discovered Armen’s channel recently and stopped listening to any political news analysis, etc., and started “ binging “ on all Armen video. This is a major contribution for preserving sanity. So, any suitable prize for Armen has my support. Esp if any of you have memory of some Peace Nobel laureates- some of them совершенно нерукопожатные!
Ролики о переводах Улисса совершенно замечательные, п- жста не останавливайтесь. Уверенна что есть и будет интерес, очень ценный материал; не все gems of knowledge могут быть оценены и востребованы сразу. Оч большое спасибо за ваш прекрасный труд
Нет, но все-таки. Сколько людей без вашего проекта не познакомились бы с Улиссом никогда вообще? Я так уж точно. Джойсом легко перенасытиться, особенно с непривычки, и может быть люди, которые бросили читать сейчас, придут к Джойсу позже. В любом случае, было бы очень обидно из-за опасения охватить интересы не всех зрителей, лишиться чего-то столь замечательного. Спасибо вам за то, что вы делаете, Армен. Вместе с Федором, конечно)
Вам спасибо! Заходите в гости. Мы тоже очень любим канал Армена и были очень рады встрече и благодарны Армену и зрителям за возможность прекрасной беседы.
Ну вот. Январь-2022 и такая международная компания обсуждает литературу на русском. А уже через два месяца можно было только надеяться, что все участники живы и в безопасности.
Этот канал больше не освещает литературу и в данный момент не выпускает новые программы. Автор-ведущая работает журналистом в Украине, освещая ежедневные события на фронте и культурную жизнь Украины во время преступной войны, развязанной Российской Федерацией против суверенной Украины.
Зарина обладает каким-то гипнотизирующий свойством, ее можно бесконечно слушать. Не говоря уже о самом Армене, который вынуждает взять блокнот и ручку и записывать за ним все те удивительные вещи, которые он говорит о том или ином произведении/авторе!
И не по теме: представляю, в каком восторге вчера был Армен от победы Надаля. Это просто невероятно!!!!!!! Ну, а я буду продолжать ждать возвращения Федерера. В любом качестве. 😊
Незрячий Гомер, гениально описавший свою ойкумену, несомненно был воспринят стремительно теряющим зрение Джойсом как некий вызов, как возможность провести почти чистый экскперимент, сравнивая эпохи, разделенные тысячелетиями. К тому же так сладко помериться силами с олимпийцем! А может , Джойс и хотел дать понять, что рассказать о цивилизации ХХ века адекватно возможно только на языке постмодернизма...
ЗАРИНА, спасибо за организацию интересной и обстоятельной беседы; не могу назвать ее композиционно стройной, но отдельные микротемы получилось разработать глубоко и концептуально, для слушателей было захватывающе :-) Правда, я бы не стала задавать вопрос о юбилеях: «жизнь по календарю памятных дат» для европейской культуры - это ведь данность, комментировать ее детально особого смысла нет; по-моему, Армен чувствовал себя неловко, когда ему пришлось выстраивать эту конструкцию аргументов в духе КО. Но зато мне в этот раз понравилось то, что в прошлую джойсовстречу (когда главным гостем был Хосе Вергара) почему-то вызвало некоторое неприятие: Вы, конечно, не обычный интервьюер, а полноправный участник диалога, для которого естественно не только «модерировать», но и в какой-то момент перехватить инициативу, пространно изложить свое мнение, дополнить чужой ответ и т.п. ОЛЬГА, мое восхищение Вами безмерно! Пока остальные боятся даже поступиться к «Поминкам», Вы их не только прочитали, но уже и начали интерпретировать (а как иначе понимать перевод такого текста?), и самое для меня удивительное - это то, что Вы не захотели прятаться за широкими спинами :-) Анри Волохонского и Андрея Рене, а решили пройти этот путь самостоятельно. АРМЕН, меня как-то расстроило Ваше расстройство по поводу нашей якобы аллергии на Джойса. Откуда у Вас такое ощущение? Количество просмотров «зеркального» выпуска (превышающее аналогичный показатель для некоторых роликов из основной серии JP), количество и содержание комментариев к нему вроде бы не дают оснований так считать; в ВК-беседе нет, конечно, такого бурного выплеска впечатлений, идей и сообщений о находках, как в феврале прошлого года, но «Улисс» перечитывается, обсуждение продолжается, внезапно озарившие мысли обнародуются, новые материалы подыскиваются. Неужели просьбы «не грузить больше Джойсом» приходят в ЛС? Или все это происходит в рамках телепатических атак? О НЕПРОЧИТАННЫХ КНИГАХ. Когда в 2019 году я присоединилась в сообществу АиФ, с чтением у меня все было печально: уже более 20 лет я была сосредоточена на специальной (сначала лингвистической и методической, позднее краеведческой и книговедческой) литературе, художественную читала по минимуму (предпочитая ей что угодно, но главным образом кино и музыку), в результате чего «изрядно пообносилась». Сейчас стала читать (и перечитывать) регулярно (не только то, что Армен с нами разбирает), но все равно постоянно выявляются лакуны - если не постыдные, то осознаваемые как нечто затрудняющее общение. Все-таки тезис о том, что у каждого найдется книга, которую читал только он, кажется мне так себе утешением: ведь этой «уникалией» может оказаться книга, ценность которой не то что для других, но для самого прочитавшего будет сомнительной. Тем не менее, одним курьезным открытием не могу не поделиться: я-то думала, что отличающей меня от Армена частью читательского багажа будут книги томских авторов, но оказалось, что он из армянской литературы читал только сказки Ованеса Туманяна, а у меня в активе (прошу не считать последующее проявлением unreadshaming’а) несколько повестей и рассказов Гранта Матевосяна (не в оригинале, конечно, но все же) - спасибо фильму «Мы и наши горы», а также Анне Сергеевне Сваровской, чей субъективный выбор произведений для курса «Национальные литературы СССР» (конечно, не такого устойчивого по составу авторов, как основные историко-литературные курсы на филфаке) позволил нам познакомиться со многими замечательными «советcкими» (по формальным признакам) писателями (у Матевосяна больше всего понравился «Хозяин»).
Огромное спасибо за это интервью! Не могли бы вы уточнить имя латиноамериканского автора, которого Армен первым упоминает, отвечая на вопрос после 1.38 по таймлайну
К сожалению, книжный магазин и наша кочующая станция не могут похвастаться техническим оснащением. Передачи у нас бесплатные, даже без пожертвований, но, кто знает, может будет и на нашей улице студия :) Cпасибо за интерес, время и комментарий!
@@GlobusBooksSF Что ж, молодцы! Всяческих вам успехов! А каков контингент, если не секрет? Возраст? Сфера деятельности? Происхождение? Кол-во лет пребывания в Америке? Сам-то я из Израиля. Когда-то русские книжные магазины были на каждом углу, сейчас этот бизнес "тает"
@@ilyakaminsky466 К сожалению, нет возможности подробно ответить на все вопросы, так как контингент самый разный--от младенцев до пенсионеров, и от вновь прибывших и туристов до потомков царской эмиграции, да и сферы деятельности самые разнообразные. На нашем канале есть небольшой документальный фильм о богатой истории книжного магазина Глобус и о районе, в котором он расположен. Рекомендуем!
«…для человека, читавшего Диккенса, выстрелить в себе подобного во имя какой бы то ни было идеи затруднительнее, чем для человека, Диккенса не читавшего…» (Иосиф Бродский).
Критичная ошибка ведущей - "загнать" в один эфир двух спикеров. Армена а принципе нельзя ни с кем объединять в беседах... После речи и дикции Армена, девушку слушать не возможно! 🤦♂️ Спасает только таймлайн
Ольга Игоревна в принципе не оратор, она - превосходный переводчик. И о ней знает огорчающе мало людей, потому что объёмы её труда колоссальны. Для российских читателей она сделала куда больше, чем Армен, хотя бы одним переводом Пинчона. Но это ниша. Энтертейнеров замечают. Скромных трудяг - нет. Если бы в этом видео чудом возникла тень самого Хоружего, даже её слова казались бы скучными на фоне Армена. Он попросту харизматичен.
Спасибо за время и интерес, а также за комментарии. Мы всегда с благодарностью слушаем любую конструктивную критику, даже когда мы с ней не согласны. Мы благодарны и Армену, и Ольге за превосходную передачу!
@@Daniel_Remizov так просто обесценить труд человека, когда он уже добился успеха... его канал годами смотрели полтора человека, он годами работал на крошечную аудиторию, а теперь он у вас "попросту харизматичен". Какой гадкий комментарий. Армен последний, кого можно противопоставлять "скромному трудяге".
Проблема России в том, что русские вешают на интеллигенцию слишком тяжёлые задачи. Творческий интеллигент должен быть клоуном и уметь смешно падать. Как на Западе. Никто не советуется с клоунами насчёт национальных идей и смыслов жизни. То, что это вешают на творческую интеллигенцию - разновидность инфантилизма, от которой желательно избавиться. Нет в мире страны, кроме России, в которой кто-то может вообразить, что писатели, режиссёры, историки и т.д. "содержатся обществом РАДИ анализа действительности и создания новых смыслов". В США, Австралии, Израиле деятели искусств зарабатывают тем, что развлекают публику или "разводят" богатых меценатов. И всё.
Примеры тоГО. ГомЭр. Альма МатЭр. Возможно, прежде чем осознать американцев, которые что-то там не читали, нужно обратить пристальное внимание на ошибки, которые вы допускаете в собственной речи.
Друзья, предлагаем вам таймлайн беседы:
00:00 - приветствие, представление Армена Захаряна, книжного магазина и канала Globus Books, Зарины Забриски
02:52 - о “Максиме и Фёдоре” Шинкарёва
11:42 - о юбилеях и памятных датах; литература - это храм?
21:25 - начинаем говорить об “Улиссе”: 11 эпизод, “Сирены”
23:48 - “обезьяны ловят мух из воздуха”, говорил Лев Кулешов: как распространяются идеи
30:17 - была ли у Джойса синестезия, и почему всем спортсменам Армен предпочитает Надаля?
36:20 - о звукописи и полифонии в “Сиренах” Джойса
42:30 - плавно переходим к теме переводов
49:15 - Ольга Брагина о своем опыте переводов Джойса
53:50 - Ольга Брагина читает фрагмент из своего перевода “Поминок по Финнегану”
57:00 - о преломлении мифов в литературе и Гомере
01:01:47 - о Прусте, “Бесконечной шутке”, “Радуге тяготения” и “Поминках по Финнегану”
01:10:17 - большой диалог о стыде: стыдно ли признаться, что чего-то не читал?
01:22:42 - что расстраивает Армена, и будет ли новый проект по совместному чтению?
01:28:32 - писатели-женщины: проблемы терминологии, особенности творчества, примеры (сёстры Бронте, Дж.Остин и др.)
01:33:40 - о современном поэтическом авангарде
01:38:30 - планируется ли выпуск о латиноамериканской прозе?
01:40:43 - короткий анонс передачи Глобуса о Саше Соколове
01:41:22 - об армянской литературе и армянском переводе “Улисса”
01:43:00 - о Сорокине
01:44:20 - о Стейнбеке
01:45:10 - что почитать у Платонова кроме “Котлована”, об анонсах в Телеграм-канале “Армен и Фёдор”
01:46:50 - благодарности и анонсы
р
Поминки по Фенигану
Любая встреча с Арменом - бесконечное удовольствие! Какой язык, какие разнообразные знания! Спасибо за встречу!
Совершенно с Вами согласны!
Очень талантливый человек. Так приятно слышать , красивую,наполненную речь. Удачи вам
Какой красивый, умный и талантливый человек! Чистый подарок.
Армен Захарян прекрасен во всех отношениях! Я выросла в ссср, и считала себя начитанной...увы, больше не считаю, но мне не жаль, я рада новым горизонтам!
Господа слушатели-зрители : кто может поспособствовать включению деятельности Армена Захаряна в число номинантов Нобелевской премии по литературе!?!?!? Все его видео - способность говорить слова, которые проходят через него и говорятся им - восхищают. Это необыкновенное явление! На фоне ординарных самоутверждений и бессмысленных показ! Все, кто могут прочитать это, могут обеспечить жизнь этого канала, который показывает РУССКИЙ ЯЗЫК И ЕГО БЕССМЕРТНОЕ ВЕЛИЧИЕ! Обязательно ЭТИ ПЕРЕДАЧИ должны быть включены в мировой образовательный литературный, да и не только, процесс В КАЧЕСТВЕ НОРМЫ!!!
Поддерживаю!
@Soreia Batyrshina- my support for Armen for Nobel!!! Nobel for literature or Nobel for Peace! Deserving recognition for literature is obvious , but think it’s worthwhile to consider contribution forPeace, ( even as in “peace of mind”. We live in difficult turbulent times, reasons for depression abound. Discovered Armen’s channel recently and stopped listening to any political news analysis, etc., and started “ binging “ on all Armen video. This is a major contribution for preserving sanity.
So, any suitable prize for Armen has my support.
Esp if any of you have memory of some Peace Nobel laureates- some of them совершенно нерукопожатные!
От какой станы?
Хорошее интервью, люблю Армена, он помог мне пройти Улисса- гениальную книгу
Ролики о переводах Улисса совершенно замечательные, п- жста не останавливайтесь. Уверенна что есть и будет интерес, очень ценный материал; не все gems of knowledge могут быть оценены и востребованы сразу.
Оч большое спасибо за ваш прекрасный труд
Армен! Божественно💥
Замечательная беседа, спасибо!
Спасибо за интерес и добрые слова!
Нет, но все-таки. Сколько людей без вашего проекта не познакомились бы с Улиссом никогда вообще? Я так уж точно. Джойсом легко перенасытиться, особенно с непривычки, и может быть люди, которые бросили читать сейчас, придут к Джойсу позже. В любом случае, было бы очень обидно из-за опасения охватить интересы не всех зрителей, лишиться чего-то столь замечательного. Спасибо вам за то, что вы делаете, Армен. Вместе с Федором, конечно)
Присоединяемся к Елене! Спасибо, Артем, и спасибо, Елена.
Очень интересная передача! Спасибо большое!
Вам спасибо, Наташа!
Выпуск о Вирджинии Вулф - это очень хорошие новости.
Армен бесподобен!
Это правда!
спасибо за интервью, оно получилось ярким и насыщенным, приятно было познакомиться с вами. Успехов вашему делу!
Мне кажется, или это действительно так, что Армен, здесь еще более очарователeн?
Спасибо, открыла для себя Поэта - Ольгу Брагину.👏🏻
Большое спасибо за труд
Спасибо за время, интерес и добрые слова!
АРМЕН ВЕЛИКОЛЕПЕН БРАВО
Спасибо вам за работу🤍, очень интересно
Смотрю все с Арменом. Надеюсь, осилю 'Улисс' самостоятельно, с марафона срезалась и из-за нехватки времени в том числе. Спасибо за интервью.
А по поводу терминологии мне как раз очень понравился термин «литературный снобизм». По-моему, очень точно отражает суть явления.
Мне кажется, он всё-таки шире. Включает в себя и многое другое. :)
@@irinasumonina3567 Да, согласна с Вами--всегда в поисках точности определений!
Вау! Не знала, что у меня под боком есть такой магазин, надо будет зайти, когда буду в СанФране. И спасибо, что возвали Армена, очень люблю его канал.
Вам спасибо! Заходите в гости. Мы тоже очень любим канал Армена и были очень рады встрече и благодарны Армену и зрителям за возможность прекрасной беседы.
Профессионализм завораживает...
Ну вот. Январь-2022 и такая международная компания обсуждает литературу на русском.
А уже через два месяца можно было только надеяться, что все участники живы и в безопасности.
Спасибо за подкаст!
Этот канал больше не освещает литературу и в данный момент не выпускает новые программы. Автор-ведущая работает журналистом в Украине, освещая ежедневные события на фронте и культурную жизнь Украины во время преступной войны, развязанной Российской Федерацией против суверенной Украины.
@@GlobusBooksSF Спасибо, на фронте сейчас решается будущее развитие цивилизации.
Зарина обладает каким-то гипнотизирующий свойством, ее можно бесконечно слушать. Не говоря уже о самом Армене, который вынуждает взять блокнот и ручку и записывать за ним все те удивительные вещи, которые он говорит о том или ином произведении/авторе!
Наташа, спасибо за Ваш прекрасный отзыв! Сердечно благодарим!
И не по теме: представляю, в каком восторге вчера был Армен от победы Надаля. Это просто невероятно!!!!!!!
Ну, а я буду продолжать ждать возвращения Федерера. В любом качестве. 😊
Спасибо за теплые слова 😊
Да, воскресный финал - одно из самых невероятных теннисных откровений в жизни )
Армен просто крут!
Как приятно видеть Армена). "Максим и Федор" помню, мы его до сих пор иногда цититуем)
Армен 😍😍😍
Ох, как бы я хотела выпуск о Стейнбеке! :)
Незрячий Гомер, гениально описавший свою ойкумену, несомненно был воспринят стремительно теряющим зрение Джойсом как некий вызов, как возможность провести почти чистый экскперимент, сравнивая эпохи, разделенные тысячелетиями. К тому же так сладко помериться силами с олимпийцем! А может , Джойс и хотел дать понять, что рассказать о цивилизации ХХ века адекватно возможно только на языке постмодернизма...
"Внутри видовая жестокость сильнее чем меж видовая." Уже витало в воздухе ...
"Листшейминг" предлагаю. Но сейчас уже от шеймящих людей мало кто впечатляется
Хорошее слово! Спасибо, Антонина!
@@GlobusBooksSF , спасибо вам за разговор!!
😊
Армен, Чтение делайте в формате Инфинити Рида)
ЗАРИНА, спасибо за организацию интересной и обстоятельной беседы; не могу назвать ее композиционно стройной, но отдельные микротемы получилось разработать глубоко и концептуально, для слушателей было захватывающе :-) Правда, я бы не стала задавать вопрос о юбилеях: «жизнь по календарю памятных дат» для европейской культуры - это ведь данность, комментировать ее детально особого смысла нет; по-моему, Армен чувствовал себя неловко, когда ему пришлось выстраивать эту конструкцию аргументов в духе КО. Но зато мне в этот раз понравилось то, что в прошлую джойсовстречу (когда главным гостем был Хосе Вергара) почему-то вызвало некоторое неприятие: Вы, конечно, не обычный интервьюер, а полноправный участник диалога, для которого естественно не только «модерировать», но и в какой-то момент перехватить инициативу, пространно изложить свое мнение, дополнить чужой ответ и т.п.
ОЛЬГА, мое восхищение Вами безмерно! Пока остальные боятся даже поступиться к «Поминкам», Вы их не только прочитали, но уже и начали интерпретировать (а как иначе понимать перевод такого текста?), и самое для меня удивительное - это то, что Вы не захотели прятаться за широкими спинами :-) Анри Волохонского и Андрея Рене, а решили пройти этот путь самостоятельно.
АРМЕН, меня как-то расстроило Ваше расстройство по поводу нашей якобы аллергии на Джойса. Откуда у Вас такое ощущение? Количество просмотров «зеркального» выпуска (превышающее аналогичный показатель для некоторых роликов из основной серии JP), количество и содержание комментариев к нему вроде бы не дают оснований так считать; в ВК-беседе нет, конечно, такого бурного выплеска впечатлений, идей и сообщений о находках, как в феврале прошлого года, но «Улисс» перечитывается, обсуждение продолжается, внезапно озарившие мысли обнародуются, новые материалы подыскиваются. Неужели просьбы «не грузить больше Джойсом» приходят в ЛС? Или все это происходит в рамках телепатических атак?
О НЕПРОЧИТАННЫХ КНИГАХ. Когда в 2019 году я присоединилась в сообществу АиФ, с чтением у меня все было печально: уже более 20 лет я была сосредоточена на специальной (сначала лингвистической и методической, позднее краеведческой и книговедческой) литературе, художественную читала по минимуму (предпочитая ей что угодно, но главным образом кино и музыку), в результате чего «изрядно пообносилась». Сейчас стала читать (и перечитывать) регулярно (не только то, что Армен с нами разбирает), но все равно постоянно выявляются лакуны - если не постыдные, то осознаваемые как нечто затрудняющее общение. Все-таки тезис о том, что у каждого найдется книга, которую читал только он, кажется мне так себе утешением: ведь этой «уникалией» может оказаться книга, ценность которой не то что для других, но для самого прочитавшего будет сомнительной. Тем не менее, одним курьезным открытием не могу не поделиться: я-то думала, что отличающей меня от Армена частью читательского багажа будут книги томских авторов, но оказалось, что он из армянской литературы читал только сказки Ованеса Туманяна, а у меня в активе (прошу не считать последующее проявлением unreadshaming’а) несколько повестей и рассказов Гранта Матевосяна (не в оригинале, конечно, но все же) - спасибо фильму «Мы и наши горы», а также Анне Сергеевне Сваровской, чей субъективный выбор произведений для курса «Национальные литературы СССР» (конечно, не такого устойчивого по составу авторов, как основные историко-литературные курсы на филфаке) позволил нам познакомиться со многими замечательными «советcкими» (по формальным признакам) писателями (у Матевосяна больше всего понравился «Хозяин»).
Большое спасибо за интерес, время и такой подробный отзыв, дорогая Ирина!
Покажите Фёдора!
Огромное спасибо за это интервью! Не могли бы вы уточнить имя латиноамериканского автора, которого Армен первым упоминает, отвечая на вопрос после 1.38 по таймлайну
Видно, что Армен отрефлексировал опыт своего прошлого интервью и действительно стал говорить в два раза быстрее)
Как хорошо что на теннис не стали сильно отвлекаться...)))
Очень плохой звук!
К сожалению, книжный магазин и наша кочующая станция не могут похвастаться техническим оснащением. Передачи у нас бесплатные, даже без пожертвований, но, кто знает, может будет и на нашей улице студия :) Cпасибо за интерес, время и комментарий!
Сколько же у вас там русскоязычных клиентов, в Сан-Франциско-то?
Илья, на удивление много.
@@GlobusBooksSF
Что ж, молодцы! Всяческих вам успехов!
А каков контингент, если не секрет? Возраст? Сфера деятельности? Происхождение? Кол-во лет пребывания в Америке?
Сам-то я из Израиля. Когда-то русские книжные магазины были на каждом углу, сейчас этот бизнес "тает"
@@ilyakaminsky466 К сожалению, нет возможности подробно ответить на все вопросы, так как контингент самый разный--от младенцев до пенсионеров, и от вновь прибывших и туристов до потомков царской эмиграции, да и сферы деятельности самые разнообразные. На нашем канале есть небольшой документальный фильм о богатой истории книжного магазина Глобус и о районе, в котором он расположен. Рекомендуем!
Как я рад, что Фёдор не кот!
Why not?! Cats are the most amazing fascinating and mind boggling persons 😺
Тоже считала, что Федор-кот😊.
А я почти расстроилась, что Фёдор это не кот! )🙃😽
Хотелось бы узнать, что это была за лекция о переводах "Джейн Эйр". :)
Вот эта: ua-cam.com/video/fPZNHi-CjMg/v-deo.html
@@armenifedor спасибо большое!
«…для человека, читавшего Диккенса, выстрелить в себе подобного во имя какой бы то ни было идеи затруднительнее, чем для человека, Диккенса не читавшего…»
(Иосиф Бродский).
Ольгу плохо слышно. Не четко
Этот человек украл Фёдора и держит его в рабстве
1:14:18 Любопытная замена. Видимо шуточка про "Гавногу" ещё в ходу.
Картуз ему идёт, самоирония у Армена присутствует.
Критичная ошибка ведущей - "загнать" в один эфир двух спикеров. Армена а принципе нельзя ни с кем объединять в беседах... После речи и дикции Армена, девушку слушать не возможно! 🤦♂️ Спасает только таймлайн
Ольга Игоревна в принципе не оратор, она - превосходный переводчик.
И о ней знает огорчающе мало людей, потому что объёмы её труда колоссальны.
Для российских читателей она сделала куда больше, чем Армен, хотя бы одним переводом Пинчона. Но это ниша.
Энтертейнеров замечают. Скромных трудяг - нет.
Если бы в этом видео чудом возникла тень самого Хоружего, даже её слова казались бы скучными на фоне Армена. Он попросту харизматичен.
@@Daniel_Remizov мы с Вами согласны. Литература безразлична к дикции. Спасибо за комментарии!
Спасибо за время и интерес, а также за комментарии. Мы всегда с благодарностью слушаем любую конструктивную критику, даже когда мы с ней не согласны. Мы благодарны и Армену, и Ольге за превосходную передачу!
@@Daniel_Remizov так просто обесценить труд человека, когда он уже добился успеха... его канал годами смотрели полтора человека, он годами работал на крошечную аудиторию, а теперь он у вас "попросту харизматичен". Какой гадкий комментарий. Армен последний, кого можно противопоставлять "скромному трудяге".
@@ДенисНовиков-ь7ж э
Проблема России в том, что русские вешают на интеллигенцию слишком тяжёлые задачи. Творческий интеллигент должен быть клоуном и уметь смешно падать. Как на Западе. Никто не советуется с клоунами насчёт национальных идей и смыслов жизни. То, что это вешают на творческую интеллигенцию - разновидность инфантилизма, от которой желательно избавиться.
Нет в мире страны, кроме России, в которой кто-то может вообразить, что писатели, режиссёры, историки и т.д. "содержатся обществом РАДИ анализа действительности и создания новых смыслов". В США, Австралии, Израиле деятели искусств зарабатывают тем, что развлекают публику или "разводят" богатых меценатов. И всё.
Полный бред. Жанр "критического реализма" был придуман в Англии (Диккенс) и в США (Бичер-Стоу), а не в России.
Примеры тоГО. ГомЭр. Альма МатЭр. Возможно, прежде чем осознать американцев, которые что-то там не читали, нужно обратить пристальное внимание на ошибки, которые вы допускаете в собственной речи.
Что за деревенская баба ведёт литературную гостиную? Он АрмЭн, а не АрмЕн!!!