鄭和 馮翊綱說人解字 20180503

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 3

  • @legpol
    @legpol Рік тому

    馮翊綱先生,鄭和下西洋,可能是小說,而不是歷史。凡小說,就有瞬間事件。如船,小說作家說:有幾百艘,就立刻有了幾百艘。又說,有兩萬多人的軍隊。馬上就有了成萬的軍隊。到故事結束,所有的船和人,通通就瞬間不見了。而鄭和的故事,正是如此。你們把小說當成歷史來宣揚,乃在誤人誤己。
    此外,鄭和又訪問了二三十個國家,二三十個國家的人,卻沒半個人看見鄭和,也沒看見船,也沒會到任何軍隊。更沒收到過鄭和半個字的書信。這些都處處證明了是小說。你們卻當成歷史來騙人。你們怎有資格做人?

  • @Abliarsec0005
    @Abliarsec0005 6 років тому +2

    明帝國第二個外文好的人出現了!!

  • @jingwang3827
    @jingwang3827 6 років тому +1

    感觉台湾人某些字的声调不一样