Tyvärr inte, både text och melodi är skrivna av Ulf Peder Orlog kring 1953-55, och översatt till norska i samarbete med Alf Prøysen och utgiven på norska första gången 1955.
SWEDISH : Jag försökte hitta översättningen av det här omslaget men hittade det inte, så jag var tvungen att använda google-översättning, var snäll och lämna förslag eller om du kunde, rätta översättningen ENGLISH : i tried to find the translation of this cover but didn't found it, so I had to use google translation please feel free to leave suggestions or if you could, correct the translation Little beautiful Anna if you will Hear me with heart and soul I am tender and faithful to love mature Likes to be unequal Do you remember how we played all day? Caressed each other like mother to father Save clay with hand-built houses in the sand Alas, how easy and funny life was But the happy time soon disappeared I got to learn threshing by you span You walked grass in the woods and I drove the plow More rarely did we see each other But when summer was in full bloom oh when Christmas invited us to dance Could we happen, blush, smile and speak There was never any greater joy Little Anna soon escapes the day Life has only one and it is short Like shavings in the stream like a picture in the dream Hurrying man to a better place Please Anna when God created you He certainly thought of me in grace Come yes yes give me and my wife become Then it will be light on the path of life We are going to live in a small cottage Live with each other in peace to row Teach the children dear God and the King glory It's going to be so quiet you have to believe Red cheeks big eyes blue Beautiful hands neat feet small You are round the arm, floral full in the bosom There will be something to look at Last we follow to heaven Where we meet father and mother again Get young again start singing again Love is life's best friend.
This song reminds me of some very absurd...something that has not even happened with me. Like an absurd Tragic event with a little bit of comedy. I don't know. Love from India ❤🇮🇳
Hei. Veldig vakkert og nydelig. Beroligende musikk. Du er kjempeflink. Jeg blir veldig rørt.
Tusen hjertelig takk.
Klem fra mamma Bente ❤
Thank you Norway for the fantastic Alf Pröysen and his song.
Alf Prøysen du er som gir meg glede og lykkelig hilsen fra Frida jeg er stort mega fan av deg 🎤💕
Jeg er så glad for at jeg ble Kjent med hans musikk
flott musikk, det beste av det gamle Norge.
Kunstnere fra min barndom på 1960 tallet, for femti år siden
This song was in a weird film I watched. Drove me crazy trying to find it, good ol' UA-cam, thanks for posting it.
A pigeon sat on a branch reflecting on existence
Jeg forstår ikke tekstene, men elsker hans musikken. Det er veldig vakker.
Kjærlighet fra Amerika. :)
Jeg elsker alf Prøysen😘💕
Oslagbart! En sång från ett ärligt hjärta!
Fin sang.
Vakkert ❤❤❤
I 1955 sang Alf
Prøysen inn visa "Lille vakre Anna" på plate til Robert Normann's gitarakkompagnement.
❤❤❤🎉🎉🎉🎉❤❤😂😂❤❤
❤❤🎉🎉🎉❤
❤❤🎉😢🎉😢
Den husker jeg godt fra ønskekonserten
flott musik flott lag
góður söngur. takk.
Sådan en sød sang!!
Texten är faktiskt skriven av en präst i Värmland någon gång på 1800-talet.
Även musiken skrevs av denne värmländske präst Bengt Henrik Alstermark
Tyvärr inte, både text och melodi är skrivna av Ulf Peder Orlog kring 1953-55, och översatt till norska i samarbete med Alf Prøysen och utgiven på norska första gången 1955.
Fint
Birgersundby❤❤❤❤
Birgersundby❤❤🎉🎉🎉🎉🎉❤
Birgersundby❤❤😢😢🎉🎉🎉
❤❤🎉🎉🎉❤❤
Birgersundby❤🎉🎉🎉🎉❤❤❤
❤❤🎉🎉🎉🎉🎉❤🎉
SWEDISH : Jag försökte hitta översättningen av det här omslaget men hittade det inte, så jag var tvungen att använda google-översättning, var snäll och lämna förslag eller om du kunde, rätta översättningen
ENGLISH : i tried to find the translation of this cover but didn't found it, so I had to use google translation please feel free to leave suggestions or if you could, correct the translation
Little beautiful Anna if you will
Hear me with heart and soul
I am tender and faithful to love mature
Likes to be unequal
Do you remember how we played all day?
Caressed each other like mother to father
Save clay with hand-built houses in the sand
Alas, how easy and funny life was
But the happy time soon disappeared
I got to learn threshing by you span
You walked grass in the woods and I drove the plow
More rarely did we see each other
But when summer was in full bloom
oh when Christmas invited us to dance
Could we happen, blush, smile and speak
There was never any greater joy
Little Anna soon escapes the day
Life has only one and it is short
Like shavings in the stream like a picture in the dream
Hurrying man to a better place
Please Anna when God created you
He certainly thought of me in grace
Come yes yes give me and my wife become
Then it will be light on the path of life
We are going to live in a small cottage
Live with each other in peace to row
Teach the children dear God and the King glory
It's going to be so quiet you have to believe
Red cheeks big eyes blue
Beautiful hands neat feet small
You are round the arm, floral full in the bosom
There will be something to look at
Last we follow to heaven
Where we meet father and mother again
Get young again start singing again
Love is life's best friend.
Hej Swedish : Jag hittade denna som hon sjunger med Svenska texten. Hoppas det kan vara till hjälp.
ua-cam.com/video/CSYZ6TSX7bc/v-deo.html
Den svenska titeln är : Lilla vackra Anna om du vill.
This song reminds me of some very absurd...something that has not even happened with me. Like an absurd Tragic event with a little bit of comedy. I don't know. Love from India ❤🇮🇳
En duva satt på en gren och funderade på tillvaron
Bra
😂😂❤❤🎉🎉😊
Nydelig.
❤😂🎉😢😅
Alf Prøysen 🐧🎃
ჯან საფსასუ
fin liker lille grethe
V.
1 q8 q8 och det
❤❤🎉🎉🎉❤❤😊
❤❤❤🎉🎉🎉🎉
Birgersundby❤❤❤🎉🎉🎉🎉❤
❤❤🎉🎉❤❤❤
❤❤❤🎉🎉🎉
❤❤🎉🎉❤❤