Finalmente un video sui pronomi...non riuscivo a trovare nulla a riguardo,mi stavo letteralmente arrendendo,ero quasi convinto che её fosse una particolare preposizione...Grazie Davvero!
Ciao Larina, complimenti per i tuoi video sul Russo, che secondo me sono i migliori su UA-cam. Mi puoi dire che significa свой? È un aggettivo? È un pronome? Quando si usa? ... Grazie per la risposta Fabio
Per noi è un pronome, ma nella grammatica italiana è un aggettivo possessivo come мой е твой. Magari più in là faccio un apposito video dedicato all'argomento
bellissime lezioni grazie, solo una cosa.. fai delle и che a me ricordano delle ч. sicuramente è anche perchè ho cominciato ora a studiare il russo e mi perdo facilmente come un bambino su tutto :D
8:38 Ciao Anna! Ho l'impressioni che pronunci EГО come "ievò", ovvero con la "v" anziché la "g" dura... Sono io che sento male, oppure effettivamente questa "g", in questo caso, va pronunciata "v"? Sul mio dizionario c'è scritto "iegò". Grazie! 😃
A posto. Ho visto che qualcuno prima di me aveva già fatto questa domanda nei commenti, e hai già risposto! Sapresti dirmi dove posso trovare un elenco delle parole in cui vi è questa eccezione, tale per cui la "г" si pronuncia "v"? Grazie
ciao Anna, grazie per i tuoi video. Sto seguendo le tue lezioni in supporto ad un libro di grammatica e sto andando molto più veloce. Peccato averti scoperto adesso. Ti volevo chiedere aiuto sulla pronuncia di "suo di lui". Sia ascoltando te che il traduttore mi sembra che non diciate "IEGO", ma "IEVO' ". Puoi confermare l'una o l'altra pronuncia per favore?
Ciao Tony, confermo la V. Eго e altre parole con -его finale (нашего, вашего, всего хорошего, etc) si leggono con la V al posto della G. Consideralo un'eccezione. Si leggerebbe: jevò, nàsceva, vàsceva, fsevò charòsceva. :)
@@VideocorsidirussoconAnnaLarina Benissimo. In italiano no. In italiano un 'pronome' si ha quando sostituisce un nome, non quando vi si accompagna. Grazie.
@@2251813 grazie per le delucidazioni. E anche se conosco già questo termine in italiano, io comunque insegno il russo e perciò parlo della NOSTRA grammatica e uso la NOSTRA terminologia. In lingua russa gli aggettivi possessivi esistono, ma sono completamente diversi, si formano dai sostantivi e perciò si creerebbe una confusione se usassi la parola "aggettivi" in questo video. Se nel video si trattasse della vostra lingua, sicuramente avrei parlato degli "aggettivi" e non dei "pronomi". Comunque mi fa piacere che tanta gente ha studiato bene a scuola visto il numero dei commenti dove tutti puntualizzano la terminologia. Consiglierei magari di guardare oltre e cercare di focalizzare l'attenzione sull' utilizzo pratico della lingua, lasciamo i termini ai linguisti.
Finalmente un video sui pronomi...non riuscivo a trovare nulla a riguardo,mi stavo letteralmente arrendendo,ero quasi convinto che её fosse una particolare preposizione...Grazie Davvero!
Ma tu sei quello dei video del nonno , grande
Chiarissimo. Grazie mille
aaaaa che bello, finalmente la lezione che desideravo è stata fatta 😍😍
bravissima, adesso ho capito perfettamente!
Ottima e completa lezione, finalmente ho capito. Grazie !
Ma non s'impara solo il russo in questo canale. Mi sono accorto adesso.. 🤩
Grazie Anna, davvero molto chiaro.
Grazie per la spiegazione molto chiara
ora ho ben capito le differenze !!!! Grazie tante !
Ottima lezione. Grazie.
Grazie per le lezioni
E' utilissimo il fatto che tu scriva alla lavagna così impariamo a scrivere pure noi
Grande video,grande spiegazione.
sei molto brava nelle spiegazioni! complimenti!
Brava Anna, molto efficace!!!!!!!
Зачёт! Буду своего итальянца обучать! Спасибо! :)
Grazie!💘
спасибо Анна ❤
Grazie !
Cuompagna Annalarena,i miei complimenti.
Ciao Larina, complimenti per i tuoi video sul Russo, che secondo me sono i migliori su UA-cam. Mi puoi dire che significa свой? È un aggettivo? È un pronome? Quando si usa? ... Grazie per la risposta Fabio
Per noi è un pronome, ma nella grammatica italiana è un aggettivo possessivo come мой е твой. Magari più in là faccio un apposito video dedicato all'argomento
bellissime lezioni grazie, solo una cosa.. fai delle и che a me ricordano delle ч. sicuramente è anche perchè ho cominciato ora a studiare il russo e mi perdo facilmente come un bambino su tutto :D
Хорошо, iscritto :)
sono brasiliano e vivo in brasile sono nuovo nel tuo canale e sto imparando o italiano e tu sei italiana
mio cugino sta in Russia
studiando in Russia
e non parlo Russo
piu si taliano alcune cosa
perche sto imparando parlare in italiano
Brava
His car, her car, their car / sua macchina, sua macchina, loro macchina
Wow so il russo
8:38
Ciao Anna! Ho l'impressioni che pronunci EГО come "ievò", ovvero con la "v" anziché la "g" dura... Sono io che sento male, oppure effettivamente questa "g", in questo caso, va pronunciata "v"?
Sul mio dizionario c'è scritto "iegò".
Grazie! 😃
A posto. Ho visto che qualcuno prima di me aveva già fatto questa domanda nei commenti, e hai già risposto! Sapresti dirmi dove posso trovare un elenco delle parole in cui vi è questa eccezione, tale per cui la "г" si pronuncia "v"? Grazie
ciao Anna, grazie per i tuoi video. Sto seguendo le tue lezioni in supporto ad un libro di grammatica e sto andando molto più veloce. Peccato averti scoperto adesso. Ti volevo chiedere aiuto sulla pronuncia di "suo di lui". Sia ascoltando te che il traduttore mi sembra che non diciate "IEGO", ma "IEVO' ". Puoi confermare l'una o l'altra pronuncia per favore?
Ciao Tony, confermo la V.
Eго e altre parole con -его finale (нашего, вашего, всего хорошего, etc) si leggono con la V al posto della G. Consideralo un'eccezione. Si leggerebbe: jevò, nàsceva, vàsceva, fsevò charòsceva. :)
vorrei fare una domanda molto personale se vuoi puoi non rispondermi. come mai tenete i capelli cosi' lunghi??
Luigia Ferretto perché sono femminili.....
Per scappare dalla caverna del drago...
Attenzione: sono AGGETTIVI possessivi. Non pronomi possessivi.
Nella linguistica russa sono PRONOMI possessivi ;)
Притяжательные местоимения.
@@VideocorsidirussoconAnnaLarina Benissimo. In italiano no. In italiano un 'pronome' si ha quando sostituisce un nome, non quando vi si accompagna. Grazie.
@@2251813 grazie per le delucidazioni.
E anche se conosco già questo termine in italiano, io comunque insegno il russo e perciò parlo della NOSTRA grammatica e uso la NOSTRA terminologia.
In lingua russa gli aggettivi possessivi esistono, ma sono completamente diversi, si formano dai sostantivi e perciò si creerebbe una confusione se usassi la parola "aggettivi" in questo video.
Se nel video si trattasse della vostra lingua, sicuramente avrei parlato degli "aggettivi" e non dei "pronomi".
Comunque mi fa piacere che tanta gente ha studiato bene a scuola visto il numero dei commenti dove tutti puntualizzano la terminologia.
Consiglierei magari di guardare oltre e cercare di focalizzare l'attenzione sull' utilizzo pratico della lingua, lasciamo i termini ai linguisti.
@@VideocorsidirussoconAnnaLarina Ancora grazie!
ho anch'io una nuora ukraina con capelli lunghissimi. troppo lunghi per passare inosservata
Corri troppo, dovresti spiegare un po' più lentamente.