I can relate so much to this video, as I'm in my final year in university in japan doing my 就職活動, the interview questions and the manner you answer them is completely different than what I use in 日常会話. I agree 100% about not being afraid to make mistakes but it's not easy when mistakes are tolerable in interview situations :(.. I've been only studying kanji these past days, but I really like the idea of studying vocab then listening to them on TV, I will try it! Thanks for the videos !!
幼い頃からの英語と日本語の思いなどとても楽しく、私の英語の勉強のモチベーションにもなり毎回楽しみにしてます!50歳で仕事を辞めてアメリカの大学に英語留学してアメリカに住んでますのでまだまだ英語勉強頑張りま〜す。
尋常じゃない話の終わり方のうまさ
最初に石川弁に接してよくこれだけ標準語がネイティブ並みに喋れるようになりましたね。そのご努力に敬服します。
いつも学校で習わなかった英語の再学習に見ています。まさかじゅんさんが石川県、しかも内灘で暮らされた経験があるとは(笑)どんな感想を持たれたのかドキドキしながら拝見しました。だって石川県って、日本の中でもかなり保守的な性格な人たちなんじゃないかと思いますから。。。しかも役場だったらなおさら。私は石川県出身で今は台湾に永住しています。いつもLA育ちかあ〜 と遠い存在と感じながら拝見していましたが、内灘で苦労されたなんて知って、一気に親近感が湧きましたし私の英語学習の壁も少し取り払われたような気がしました。
いいじ〜 おもしいじ〜 私も日本の他の県で通じない言葉が多すぎて、他県に勤めた時は苦労しました 笑
Vol.1からみていますが、じゅんさんの人の良さがわかります。
いつも動画を拝見させていただきながら、私よりも日本語が綺麗で丁寧で、見習わなければ!と思っていましたが、いろいろな経験を乗り越えたからこそなんだなぁ、と思いました!
じゅんさんの動画大好きです!!これからもずーっと見て勉強させてただきます✨
Jun先生の凄さがこの動画でわかりました。英語と日本語に精通していることだけではなく、語学習得への教える立場からと、学ぶ立場からの経験と情熱、あとプレゼン能力を極めている方なんですね~。私も頑張ります。
ご自分でしっかり理屈で理解しているから、人に教えるのが上手いんですね。
そして語学勉強の辛さもわかってくれるという、、最高の先生です👍✨
私は30代で大学院留学し、その後の勤務期間も含めて合計で6年半滞在し、最後にはアメリカ人の友人から、話すときのジェスチャー(手の動き)も含めてnativeみたいに話すねとまで言われました。デモ最初は苦労の連続で、恥ずかしい思い、馬鹿にされたこと、泣きたくなったことなど、いっぱいありました。Junさんの話しおもしろおかしく聞かせてもらっています。
素晴らしい考え方だと思います。常に学ぼうとの姿勢は、尊敬すべき素晴らしさです。
偉大な先生です。最高のパフォマーであり、物事に臨む最高の姿勢を持った先生です。
とても見応えがあり、為になる動画でした!ハーフだから、自然に英語も日本語も苦労なく出来たんだろう、と決め付けていました。ごめんなさい。すごく努力していらして、それがとても私たちの心を打ちます。なぜなら、日頃私たちがどうやったら英語が上手くなるんだろうって手探りで勉強している中、同じ事を経験した(日本語ではありますが)Junさんの考えや勉強法が、ぴったり当てはまり、励みになるからです。目から鱗!でした。次回も楽しみにしています。今まで色々観てきた動画の中で、一番の参考になる物でした。これからもよろしくお願いいたします。
特定の経験とリンクしてその単語や意味が強く記憶に残るってありますよね。
語学学習って本当に恥かき人生ですよね。その時は恥ずかしいし嫌だけど、恥をかいた分や話せなくて嫌な思いをした分だけ上達してると私も思います。たわいない日常会話なら困らないレベルになりましたが、未だに恥かきと反省の毎日です。西洋人、特にアメリカ人は自信満々でちょっとでも話せると間違いなど気にせずに積極的なイメージがあるので、反対にこう言う苦労話を聞くと同じなんだなって励みになります。
またハーフや帰国子女でも、そこにいたから、環境が整っていたからだけで英語が話せるわけじゃないんですよね。もちろん環境が得られやすいや基礎があるから入り込みやすいと言う利点はありますが、どこまで自然な英語、日本語を習得できるには本人の努力次第。帰国子女でしたと言う芸能人で本当に綺麗に話せてる人は一握りしかいない。ビジネスに通用するジュンさんは本当に努力されたと思います。
語学習得に苦しんだ経験があるから、ジュンさんの英語レッスンは本当にためになります。次の動画も楽しみにしています。
本当に努力家!
ジュンさんの動画にいつも勇気をもらいます。次回がきになるー。
私はメキシコに住んでいてアメリカ人と話す機会も多いので、アメリカ英語はジュンさんの動画で勉強させてもらってます。接客にもとっても役に立ってます!あと、私は石川県出身ですのでご苦労わかりました 笑
尋常を肯定形で使うのは、
いざ、尋常に勝負!
ぐらいですよね。
自分をよく理解されててとてもタメになり、また楽しく拝見しています。
動画、本当に勇気付けられます!いつもありがとつございます!
こんにちは!いつも楽しく動画を拝見しています。私もアメリカ留学4年目ですが、つい最近ホテルでのインターンシップを始めました。今まで使った事のない英語での接客に苦労しています。しかしやはり好きな事が出来ているので楽しんでます。次の動画も楽しみにしてますねー!
一つも間違いが無い! 素晴らしいです。
You are very intelligent, cheering, nice, likable guy! I am into this video series that are definitely worth spending time watching.
いつも楽しく、勉強させて頂いております。中でもバイリンガル人生は大変興味深いです。石川県での2年間の後半になぜ孤独に感じてしまったのか次回が待ち遠しいですネ!!
今回の動画を拝見し、私自身60年以上生きて来てどれ位い日本語を理解しているのだろう?と。 ちょっと自信ないです.....
おもしろいので次が待ち遠しいですね。
努力家のジュンさんに頭が下がります!私なんて10年以上アメリカ在住で英語カタコト。努力もせず移民扱いされると怒ったり笑 改めて考えさせられました。ありがとうございました!
Junさんいつも動画楽しみにしてます。
僕は大学4年間、金沢にいました。
内灘と久しぶりに聞いて驚きました。もしかしたら会えてたかもしれませんでしたね。笑
方言キツイの分かります。最初ふざけてると思いましたもん。。
共通点が見つかって嬉しく、思わずコメントしてしまいました。
これからも動画楽しみにしているので、お身体に気をつけて、頑張ってください👍
いつか会えることを願ってます。
ジュンさんの日本語の発音があまりに自然だから、聞いてる方はジュンさんが日本語ネイティブだと思い込んでしまう。だからジュンさんの日本語に対する周りの評価のハードルが上がってしまうこともあるのかも!
大変面白かったです。いろいろとコメントもあることですし、私としては「いいね!」をポチッと100回。
私はまさに今Junさんと同じ「限界」をEnglish verで感じています。友達と遊びに行ったり、日常生活には困りませんが、仕事で電話を取るのがイヤ... 職場のネイティブの会話がわかる時とわからない時がある...
確かに、ボキャブラリーが足りないから、readingのスコア&listeningのスコアが伸びない... 納得です!
英語を勉強し始めた時のように また 辞書とノートに戻って勉強を再開したら伸びないスコアが伸びてくるかなって思えました。次のやるべき事が見えてきました。
singlish, などなど、英語の訛りは、有名な話となっています。日本語も国際化がすすめば、きっと日本語の訛りに、我々もなれる必要が出てきますね。
確かに、コンビニの店員さんは、中国韓国の人が増え、我々は普通に買い物しています。
帰国子女の多い会社にいますが、やっぱり敬語は苦戦してるみたいです。両言語をパーフェクトに操れる人はなかなか見ないので、それだけ難しいということなんですよね。私も頑張ります。
そうやっていくとこんなにペラペラになれるのか....
俺も頑張ろう!!
I can relate so much to this video, as I'm in my final year in university in japan doing my 就職活動, the interview questions and the manner you answer them is completely different than what I use in 日常会話. I agree 100% about not being afraid to make mistakes but it's not easy when mistakes are tolerable in interview situations :(.. I've been only studying kanji these past days, but I really like the idea of studying vocab then listening to them on TV, I will try it! Thanks for the videos !!
「尋常通り」その発想は無かったわwある意味名言 笑
I always enjoy Hapa 英会話 but this video is the best... want to click "like" 1000 times! I am so motivated now, thanks!
追伸です。私の親の世代(90代)の小学校は尋常小学校と高等小学校という名称でした。
私自身よく分からなかったので辞書で調べてみると[尋常]は否定文だけでなく肯定でも使いますよ。
ですが、同僚の方の言う通り、[通常通り]を[尋常通り]とは言わないです。
Junさんの日本語マジで誤りないと思います!笑
わたしは昔から石川県の金沢市に住んでいて、内灘にもよく行くのですごく親近感を感じました!(風車と海賊船の公園はわかりますか?)
石川県の方言は特徴的なんで大変ですよね(^◇^;)
よかったらまた石川県に来てください(*^_^*)
勉強になります。ありがとうございます。
日本人でも地方の方言は中々覚えれませんから、慣れたのは凄いですッ👀
毎回ではないですが
外国人と話す機会があった際に
外国人達からすると私はちゃんと話せていて「留学してたの?」と言われる事があります。
ただ…いつもリスニングが出来ない為に会話ができず終了😭
➟ココが私の欠点です。汗。
Hapaさんをみて毎回新しいフレーズや単語が増え、同時に意識して英語を聞くのは楽しみです。
英語で話されると緊張して頭が混乱してましたが、最近はJunさんの分かり易い解説や字幕付きのTalkingにより「怖かった英語リスニング」に段々 抵抗がなくなって来ました。
あとは復讐なるべくしないと~と思いっています。
毎回とてもイイお話ありがとうございますっ。次の話もワクワクします。
Movie Yukappi 会話ができないほどのリスニングなのにちゃんと話せるんですか? 留学経験者の自分からするとそれは信じ難いです
LEMON WHISKEY
Junさんの前回の動画で言ってたように、一方的に自分から話題をふってそれに応えさせる。とか
ホテルの従業員の頃やってた事あります。
自分の知ってる話題であれば、
こちらが聞き取れないかったら何回も言ってくれたり、聞き取れない単語を言ってくれたりして、
あぁ~と会話できます。
自宅近くのレストランの外国人従業員2人(1人はイギリス人・1人アフリカ人オーナー)と道端で少し話た時にも言われました。
ただ今は大分知識も寂れてるので
自分の知識がないので自分の話は趣味ぐらいしか分かりません。
あとホテルだと決まった言い方のマニュアルがあるのでそれを覚えていうとかしてましたが、
他の従業員はそのマニュアルさえも見ず外国人が来たら避けている人ばかりでした。
私は20代半ばの頃は積極的にクラブとかで外国人らに話かけていた時期もあります。ただ学校で勉強した英語やらスラングの本をみて使ったりしてました…今は病気もあり発音も悪くなってます。やはり気合いが足りないからかもしれません。
とは言っても昔の私の英語にしても
最低レベルだと自覚はしてますが、昔は積極性はあっただけですwww
怖いもの知らずでしたw
あともう一つ、その怖いもの知らずの時にやってた事はいかにも話せるんだという雰囲気を醸し出し、
スピーディーに軽いノリで当たり前の様に話す、という事を
何か話す機会があった時にしてました…w
…が今はリスニングも出来ないのに
知ったかブリしても、一瞬や短期間会う人はイイが、長時間友達するなら、マヤカシみたいで、長時間でみると自分が成長しないと思っているので、あまり発音上手くないっぽく話したりするかもしれません…等身大の自分で疲れない様に成長行きたい思ってるからです。
自信を持って話す事はイイけど
そうすると相手も早く喋って来たりします。。やはりリスニングは努力だな…と。
➟ただ今はちょっと生活でも病気でも疲れてるので、単に楽しんで見ているだけです。
ので本当はしょぼいです。
20歳までは友達いなかったり大人しかったのになぜか20~20半ばまでは
積極的な人でした。。
病気が改善されれば良いですが、、
今は近場に自転車乗って行ける範囲内でしか行動できません…
もり改善される事があれば
単に趣味の音楽やらに活かしたり
宝くじでも当たったらw
海外住んでみたいなぁ~ぐらいの感じで今は気軽に英語を楽しんでます。
とても参考になりましたが、笑ってミスを済ませるのは東アジアの文化だけのような気がします。現在イギリスに留学中ですが、周りを見ているとそれをやることが逆に格好悪いように感じました。もちろん、笑って済ませようという意図は十分に分かります。ただ、言いたかっただけです、悪しからず。日本人とのハーフのイギリス人でも小学校低学年くらいのレベルしかない人も多いので、ジュンさんの努力には脱帽です。
最初のEasyのスペルがEsayになっちゃってます。(もう気づいてらっしゃるかな?)
Junさん努力家ですね。
語学学習経験者だからこそ英語学習者の気持ちを汲みながら教えてくださってるんですね。
感謝✨
お話しもとっても上手👍
Sumi In Wonderland
わざとじゃない?
シャツを中心に戻してあげたい
Ryu H ふ〜ん
単語が大事!話せるようになったら、単語なんてどうにでもなると思ってました!
お話を聞かせていただいて、意味が分かりました!ありがとうございました!
言語って理屈じゃない丸覚えしなきゃいけないルールがたくさんあるよね
いいじーはおれもわかんない笑笑
おもしろいじーw
そんなこというのかw
俺も英語しゃべりたい……
👍一回じゃ足りないです!
Japanese dialects seem really difficult to distinguish in terms of an accent ;)
尋常でないより尋常じゃないの方がよく使うかな
言葉はほとんど普通の日本人ですが、仕草・表情がアメリカ人ぽいです。
ところどころ関西イントネーション?になるときありますね
多分いろんなところで学んだんだろうな。
まさに努力の証だね。
石川県?!すごいとこに行っちゃったね!w
単語ブックを開けて
単語ブックを開いての方が自然かと思いました。
間違い指摘どんどんして下さいと有ったので参考になればと思います。
いつも見てます、応援してます(^^)
尋常の意味に"unusual" と出ていますが、逆ですよね?😅
ぴーす!
スペルが違いますよ!!easy!!
Kaho Asami 日本語のいいじー? を英語スペルにシンプルに変換したのでは?
LEMON WHISKEY おお!!そういうことですか!!ありがとうございますm(*_ _)m