Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
非常難得的普通話跟粵語都標準, 對一个外國人來說是很難很難的. 必須給个贊👍👍👍👍👍
她是东莞妹啊 那里是外国人。。。
二位美女:怎麼中文說的這麼好!太棒了!簡真和中國人說的沒有二樣!為您們按讚!👍💪🌹🌿💜💕
他们从小在香港,广东长大,一直住在中国
.
廣東話比起由外國回來香港的華人,講得更好,語言真是講天份的
@大河向东 那就是英语天分咯
@@michaelxu8987 英语是她们的母语呀😂😂
這個中文發音帶著口音,是中國不同省份的人說國語的那種腔調,而不是洋人會帶著的那種,實在非常厲害。
ci bian 厦门🤣
她说了-广普,hahaha
@@stress4772呲遍?
在中国大陆广东地区长大的,就应该说的好
@@duwill 吃的发音是chi,这个是中国南方口音的普遍问题ci,chi不分。所以才打ci
绝了, 广东话和普通话说得很正宗,最关键还这么搞笑!🤣
你們倆太有才了,點讚點讚
你们太厉害啦!你们是真正的学霸!真正的美食家!哈哈哈😆
英文又得,普通話又得,連廣東話都得,得咗!
的确,连我们中国人都觉得自愧不如。。。 有些中国人广东话说的好,普通话很烂。 有些人会普通话,但是不会广东话,比如我。
UP主坚持把视频做下去!我是你们一家人的粉丝!支持你们!
我一个北方人,看两个说着流利南方口音的普通话的老外,给我讲南方美食。😢😢😢😂
佩服,粤语说得好溜
WOW! Two beauty talent girls speak very thoroughly Cantonese and Mandarin. 加油👍👍👍
哇塞!二位美女,還會說粵語!不簡單!厲害!
语言能力太强了吧!👍👍👍
哈哈这个煲冬瓜,连不标准的口音都那么标准😂
根本不存在正宗普通话。清朝游牧民族南下后新的语言,甚至在古代算是外族语言,何来标准?
@@奇门道 我打了一大段想和你讨论讨论,但是心会好累想了想还是算了😂😂
@@omd-s1z 明智之举😂
@@奇门道 中央电视台新闻联播主持人就是标准的 这有什么好杠的。粤语 广东电视台新闻主持人就是标准的tvb 新闻主播,bbc播新闻的就是标准
@@zhaodavid9204 你是看不懂中文才觉得别人杠。社会太多人成天说普通话口音问题。每个地方都有普通话口音,广东广西人也是。不存在标准普通话,这个语言不诞生在古中国,这是清朝建立后的北方游牧语言,那时候西伯利亚北方游牧民族不是中国人。普通话是外来语,何来标准?这是杠?你连历史都不知道。
看你们的节目,快笑死我啦!
是薑母+鴨,薑母是老薑不挖,留到隔年做種和新長的薑一起挖出,就叫薑母,有活血化淤的功效
你们的口音听起来好亲切啊,不看你们的模样还会以为是我们家乡人在说话。还有,你们姐弟都好会搞笑啊,让人好开心!!
非常感谢
I am so impressed with your Cantonese and Mandarin!!! Your editing and contents are so interesting and fun! I hope that you would gain more subscribers!!! From a HK born American Fan.
这俩美女好有天赋!
两个有趣的灵魂,哈哈哈
妳们的华语说很流利 太标准 真的利害 赞👍
addy的广东话带广东土味儿,哈哈。你们两个太搞笑了。
两个搞笑的妹子❤。halleluya那个镜头太经典了。
好喜歡你們介紹美食❤
哈哈😄,2个可爱的洋妞找到中国人视频的密码啊!视频做得这么好,good luck!
廈門人閩南語稱老羌為 羌母(又辣又香), 其實是 老羌燜鸭和鸭子是公是母沒關係😂
好吃到飙广东话😂。
這家鴨肉粥前幾年去廈門半夜肚子餓,打了滴滴還真的去吃過
忽然叫我回忆起我东北老家小学门口的鸡汤豆腐串😂
Rachel looks a little bit like a young Kate Winslet but a bit more bubbly. ❤
必须关注
廣東話和普通話都很好👏👏👏
標準的南方口音普通話…真的很標準。😂
作为福建人 我觉得你的普通话比我发音发的好😂。哈哈哈 下次回国去厦门可以去找你们么?我家也在厦门
thumbnail直接把我看笑了!挺好挺好,我是厦门土著,不过是搞艺术的。有机会一起出来录视频!
如果有機會見面就好了 😉
哈哈哈哈哈两个妹子太可爱啦❤😂
根據不同的生長期,薑又可分為生薑(嫩薑)、粉薑、老薑、薑母。所以薑母鴨跟鴨蛋不一樣,鴨蛋一定是母鴨蛋,薑母鴨不一定是母鴨肉,他用的薑是老老薑。
太可爱了叭
希望你的粉丝量能破100万
太喜欢你了
OMG.而且居然普通话有广东口味,还正宗美式英语。太OMG了
香港出生, 廣州長大, 現在在東莞生活, 有廣東口味是必須的
这个中文太厉害了
这也太好笑了吧,我必须去B站看弹幕,这里看没有灵魂,不说了,我去投币😂
小星小星,好想看你去東北瀋陽洗浴中心,還有看你去東北早市吃美食,更還想看你吃東北麻辣拌麵.
寶藏女孩!
幽默啊,太開心了
你兩姊妹好得意
❤❤
学霸好❤❤❤
这个口音那叫一个滴滴滴滴滴滴叨叨
薑母是老薑的意思,薑母。鴨,斷點斷錯了,明白嗎?薑母、鴨肉要用麻油炒過,加米酒煮燉煮!
这个带点儿地方(福建)口音的普通话,是真的牛👍。
应该去 惠州十字水竹林度假村 住2天 在竹林里感受下中国武侠田园农家乐休闲氛围
"薑母"是閩南語發音薑母就是用"薑"與鴨的料理
很好奇你们的经历啊,为什么广东话和普通话都这么好。
天哪 我四年厦大算白上了 居然一家都没去过😢
我最爱的是福鼎肉片
就冲着这南方口音的普通话直接订阅了😝
廣東話都得!👍
哈哈哈 笑死我了!! 点赞!!
语言系和法学系的学霸美女啊
太有才,果断follow
薑母就是老薑的意思
大同鸭肉粥就是厦门的,是厦门市大同路鸭肉粥的意思,不是山西省大同市的鸭肉粥
山西省大同市
能够把普通话都说出粤语的口音,厉害厉害!
Look at the bright side, you burnt off a lot of calories. You are slimmer.
暈了,這兩個妹子好強呀
薑母 就是老的薑
/
薑母鴨指用薑母,不是用母鴨😂😂
非常好看的节目
边上有一家友生风味小吃更好吃
姜在福州方言都是叫姜母。福州有道菜就是叫姜母鸭。
Rachel R Stars 太有才了 你在厦门上大学 这么多年 不会讲闽南话 倒是粤语说得那么流利 你在厦门这些年很少接触该地本地人?都到处去吃饭了。有关【姜母鸭】准确的说是【姜母 鸭】 也就是放较多的姜母 与鸭子一起烹饪,老姜在闽南这边有叫【姜母】所以 【姜母鸭】的母字是指姜 不是指鸭子 至于老姜 怎样去判断母与公 这个我就不懂了 很抱歉。
她从小在广州长大,粤语和国语都是母语级。
@@jengtiger2882 谢谢告知 情况,广州话不易学,其他省份的人学粤语很多都会带他们当地的腔调,Rachel R Stars 她从小在广州长大,所以粤语语音较准确。
學霸~
呲遍厦门
薑母煮鴨啦!
薑母是指老薑呀~不過這個薑母鴨跟台灣的又不一樣 台灣是做成火鍋
好吃吗?
粤语说得很好,不像老外说,比一些住在广东香港的外省人说得口音都无。
很幽默,中文也牛逼👍有意思
很牛的😅
识广东话,会说中文 and love to enjoy food ,come to Malaysia 吃喝玩乐吧,包您吃不停 。 ps,Malayisa Kuala Lumpur (吉隆玻)有 厦门大学分校。
德裔美籍香港出生廣東長大廈門讀大學安家東莞暫住廣州,我覺得我知道太多了。
这普通话,浓浓的闽南味啊,哈哈哈哈哈
我还以为大同鸭肉粥也关了 哈哈哈
晚上别看 越看越饿
那我在厦门以前咋没见过你😅
有聽說過 第一次看過乾的薑母鴨
普通話好標準
都到厦门了, 咋不到龙岩吃个清汤粉?
應該是 薑母-鴨,不是薑-母鴨,對吧!
我之前一直有个疑问,为什么Rachel有台湾人的口音?原来是在厦门上的大学
老妹ADDY是穿搭搏主, 非常肥美那種. 適合有猪腩肉人士, 大家快去關注她, 哈哈!
廣東話都識 犀利
是不是在廣東久了。。普通話口音都很濃烈的廣東腔。😅😅
很想吃啊
真系好閪劲,美国人居然可以国粤语无缝切换,仲要讲得都几标准,佩服佩服
這個油管能火
下跪🧎♀️可怜没得吃😅😅😅
哈哈哈哈,原谅我的不厚道😂
真的兩文三語,香港很多!
我去这也太牛逼了,我们广东的粤语也会,说的比部分广东人都好😅😅😅
非常難得的普通話跟粵語都標準, 對一个外國人來說是很難很難的. 必須給个贊👍👍👍👍👍
她是东莞妹啊 那里是外国人。。。
二位美女:怎麼中文說的這麼好!太棒了!簡真和中國人說的沒有二樣!為您們按讚!👍💪🌹🌿💜💕
他们从小在香港,广东长大,一直住在中国
.
廣東話比起由外國回來香港的華人,講得更好,語言真是講天份的
@大河向东 那就是英语天分咯
@@michaelxu8987 英语是她们的母语呀😂😂
這個中文發音帶著口音,是中國不同省份的人說國語的那種腔調,而不是洋人會帶著的那種,實在非常厲害。
ci bian 厦门🤣
她说了-广普,hahaha
@@stress4772呲遍?
在中国大陆广东地区长大的,就应该说的好
@@duwill 吃的发音是chi,这个是中国南方口音的普遍问题ci,chi不分。所以才打ci
绝了, 广东话和普通话说得很正宗,最关键还这么搞笑!🤣
你們倆太有才了,點讚點讚
.
你们太厉害啦!你们是真正的学霸!真正的美食家!哈哈哈😆
英文又得,普通話又得,連廣東話都得,得咗!
的确,连我们中国人都觉得自愧不如。。。 有些中国人广东话说的好,普通话很烂。 有些人会普通话,但是不会广东话,比如我。
.
UP主坚持把视频做下去!我是你们一家人的粉丝!支持你们!
我一个北方人,看两个说着流利南方口音的普通话的老外,给我讲南方美食。😢😢😢😂
佩服,粤语说得好溜
WOW! Two beauty talent girls speak very thoroughly Cantonese and Mandarin. 加油👍👍👍
哇塞!二位美女,還會說粵語!不簡單!厲害!
.
语言能力太强了吧!👍👍👍
哈哈这个煲冬瓜,连不标准的口音都那么标准😂
根本不存在正宗普通话。清朝游牧民族南下后新的语言,甚至在古代算是外族语言,何来标准?
@@奇门道 我打了一大段想和你讨论讨论,但是心会好累想了想还是算了😂😂
@@omd-s1z 明智之举😂
@@奇门道 中央电视台新闻联播主持人就是标准的 这有什么好杠的。粤语 广东电视台新闻主持人就是标准的tvb 新闻主播,bbc播新闻的就是标准
@@zhaodavid9204 你是看不懂中文才觉得别人杠。社会太多人成天说普通话口音问题。每个地方都有普通话口音,广东广西人也是。不存在标准普通话,这个语言不诞生在古中国,这是清朝建立后的北方游牧语言,那时候西伯利亚北方游牧民族不是中国人。普通话是外来语,何来标准?这是杠?你连历史都不知道。
看你们的节目,快笑死我啦!
是薑母+鴨,薑母是老薑不挖,留到隔年做種和新長的薑一起挖出,就叫薑母,有活血化淤的功效
你们的口音听起来好亲切啊,不看你们的模样还会以为是我们家乡人在说话。还有,你们姐弟都好会搞笑啊,让人好开心!!
非常感谢
I am so impressed with your Cantonese and Mandarin!!! Your editing and contents are so interesting and fun! I hope that you would gain more subscribers!!! From a HK born American Fan.
这俩美女好有天赋!
两个有趣的灵魂,哈哈哈
妳们的华语说很流利 太标准 真的利害 赞👍
addy的广东话带广东土味儿,哈哈。你们两个太搞笑了。
两个搞笑的妹子❤。
halleluya那个镜头太经典了。
好喜歡你們介紹美食❤
哈哈😄,2个可爱的洋妞找到中国人视频的密码啊!视频做得这么好,good luck!
廈門人閩南語稱老羌為 羌母(又辣又香), 其實是 老羌燜鸭和鸭子是公是母沒關係😂
.
好吃到飙广东话😂。
這家鴨肉粥前幾年去廈門半夜肚子餓,打了滴滴還真的去吃過
忽然叫我回忆起我东北老家小学门口的鸡汤豆腐串😂
Rachel looks a little bit like a young Kate Winslet but a bit more bubbly. ❤
.
必须关注
.
廣東話和普通話都很好👏👏👏
標準的南方口音普通話…真的很標準。😂
作为福建人 我觉得你的普通话比我发音发的好😂。哈哈哈 下次回国去厦门可以去找你们么?我家也在厦门
thumbnail直接把我看笑了!
挺好挺好,我是厦门土著,不过是搞艺术的。有机会一起出来录视频!
如果有機會見面就好了 😉
哈哈哈哈哈两个妹子太可爱啦❤😂
根據不同的生長期,薑又可分為生薑(嫩薑)、粉薑、老薑、薑母。所以薑母鴨跟鴨蛋不一樣,鴨蛋一定是母鴨蛋,薑母鴨不一定是母鴨肉,他用的薑是老老薑。
太可爱了叭
希望你的粉丝量能破100万
太喜欢你了
OMG.而且居然普通话有广东口味,还正宗美式英语。太OMG了
香港出生, 廣州長大, 現在在東莞生活, 有廣東口味是必須的
.
这个中文太厉害了
这也太好笑了吧,我必须去B站看弹幕,这里看没有灵魂,不说了,我去投币😂
小星小星,好想看你去東北瀋陽洗浴中心,還有看你去東北早市吃美食,更還想看你吃東北麻辣拌麵.
寶藏女孩!
幽默啊,太開心了
你兩姊妹好得意
❤❤
学霸好❤❤❤
这个口音那叫一个滴滴滴滴滴滴叨叨
薑母是老薑的意思,薑母。鴨,斷點斷錯了,明白嗎?薑母、鴨肉要用麻油炒過,加米酒煮燉煮!
这个带点儿地方(福建)口音的普通话,是真的牛👍。
应该去 惠州十字水竹林度假村 住2天 在竹林里感受下中国武侠田园农家乐休闲氛围
"薑母"是閩南語發音薑母就是用"薑"與鴨的料理
很好奇你们的经历啊,为什么广东话和普通话都这么好。
天哪 我四年厦大算白上了 居然一家都没去过😢
我最爱的是福鼎肉片
就冲着这南方口音的普通话直接订阅了😝
廣東話都得!👍
哈哈哈 笑死我了!! 点赞!!
语言系和法学系的学霸美女啊
太有才,果断follow
薑母就是老薑的意思
大同鸭肉粥就是厦门的,是厦门市大同路鸭肉粥的意思,不是山西省大同市的鸭肉粥
山西省大同市
能够把普通话都说出粤语的口音,厉害厉害!
Look at the bright side, you burnt off a lot of calories. You are slimmer.
暈了,這兩個妹子好強呀
薑母 就是老的薑
/
薑母鴨指用薑母,不是用母鴨😂😂
非常好看的节目
边上有一家友生风味小吃更好吃
姜在福州方言都是叫姜母。福州有道菜就是叫姜母鸭。
Rachel R Stars 太有才了 你在厦门上大学 这么多年 不会讲闽南话 倒是粤语说得那么流利 你在厦门这些年很少接触该地本地人?都到处去吃饭了。有关【姜母鸭】准确的说是【姜母 鸭】 也就是放较多的姜母 与鸭子一起烹饪,老姜在闽南这边有叫【姜母】所以 【姜母鸭】的母字是指姜 不是指鸭子 至于老姜 怎样去判断母与公 这个我就不懂了 很抱歉。
她从小在广州长大,粤语和国语都是母语级。
@@jengtiger2882 谢谢告知 情况,广州话不易学,其他省份的人学粤语很多都会带他们当地的腔调,Rachel R Stars 她从小在广州长大,所以粤语语音较准确。
學霸~
呲遍厦门
薑母煮鴨啦!
.
薑母是指老薑呀~不過這個薑母鴨跟台灣的又不一樣 台灣是做成火鍋
好吃吗?
粤语说得很好,不像老外说,比一些住在广东香港的外省人说得口音都无。
很幽默,中文也牛逼👍有意思
很牛的😅
识广东话,会说中文 and love to enjoy food ,come to Malaysia 吃喝玩乐吧,包您吃不停 。 ps,Malayisa Kuala Lumpur (吉隆玻)有 厦门大学分校。
德裔美籍香港出生廣東長大廈門讀大學安家東莞暫住廣州,我覺得我知道太多了。
这普通话,浓浓的闽南味啊,哈哈哈哈哈
我还以为大同鸭肉粥也关了 哈哈哈
晚上别看 越看越饿
那我在厦门以前咋没见过你😅
有聽說過 第一次看過乾的薑母鴨
普通話好標準
都到厦门了, 咋不到龙岩吃个清汤粉?
應該是
薑母-鴨,
不是
薑-母鴨,
對吧!
我之前一直有个疑问,为什么Rachel有台湾人的口音?原来是在厦门上的大学
老妹ADDY是穿搭搏主, 非常肥美那種. 適合有猪腩肉人士, 大家快去關注她, 哈哈!
廣東話都識 犀利
是不是在廣東久了。。普通話口音都很濃烈的廣東腔。😅😅
很想吃啊
.
真系好閪劲,美国人居然可以国粤语无缝切换,仲要讲得都几标准,佩服佩服
這個油管能火
下跪🧎♀️可怜没得吃😅😅😅
哈哈哈哈,原谅我的不厚道😂
真的兩文三語,香港很多!
我去这也太牛逼了,我们广东的粤语也会,说的比部分广东人都好😅😅😅