המבדיל - יוסף קרדונר - Hamavdil - Yosef Karduner

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 34

  • @אבגדהוזחטי-ע6ס
    @אבגדהוזחטי-ע6ס Рік тому

    תודה גם על הכתוביות!!

  • @senatornoam7313
    @senatornoam7313 2 роки тому +2

    favorite Karduner tune ever 😍

  • @eladyehuda8827
    @eladyehuda8827 8 років тому +3

    ביצוע נפלא של זמר אדיר

  • @גבריאלגבריאל-ע2י
    @גבריאלגבריאל-ע2י 10 місяців тому

    תודה על ההעלאה.

  • @simaraz3601
    @simaraz3601 10 років тому +2

    לא ידוע מי חיבר את המילים, אך הם נכתבו לפחות בתקופת הראשונים ואולי לפני כן.
    ביצוע מקסים של יוסף

  • @משהאלשיך-ו8פ
    @משהאלשיך-ו8פ 7 років тому +4

    מחזק בתשובה

  • @jessyreynoso5924
    @jessyreynoso5924 11 років тому +2

    me encanta esta alabanza shalom israel te amamos

  • @helcium_nz
    @helcium_nz 12 років тому +2

    Amo música judaica! I love jewish music!

  •  13 років тому +2

    WONDERFOUL!!!!!!!!!

  • @rozaniamoraes
    @rozaniamoraes 10 років тому

    Linda essa canção, apesar de não conseguir entender tudo o que diz essa canção, amo o rítimo a voz de Yossef os instrumentos, enfim, tudo...

  • @missmarple620
    @missmarple620 6 років тому

    Lindíssima!Baruch Hashem!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @caioscattini6242
    @caioscattini6242 9 років тому +1

    The One who distingui​shes between sacred and profane, may He forgive our iniquitie​s. Our children and our fortunes (some substitut​e: our peace) shall multiply like the sand, and the stars of the night.
    Aquele que distingue entre o santo e o profano, possa perdoar nossas iniquidades. Nossos filhos e bens possam se multiplicar como a areia e como as estrelas

  • @הדרמלכה-ה6ב
    @הדרמלכה-ה6ב Рік тому

    ההן שלך לומד במקור חכמה ,

  • @naomiocven
    @naomiocven 9 років тому +1

    Paz a ustedes, alguien que me pueda dar la traducción de este hermoso canto por favor.
    Gracias EL ALTÍSIMO sea con todos.

  • @NettoTiago
    @NettoTiago 10 років тому +4

    B'H!

  • @אבגדהוזחטי-ע6ס
    @אבגדהוזחטי-ע6ס 9 років тому +5

    שער המנוטל = שער נישא ורם.

  • @אבגדהוזחטי-ע6ס
    @אבגדהוזחטי-ע6ס 9 років тому +2

    כיום הייתי עושה הכל כדי להשתתף במוצ"ש עם הרבי מלובביץ (מצוי בתמונות כאן). אך איחרתי את הרכבת.

    • @נחוםחסקינד-צ7כ
      @נחוםחסקינד-צ7כ 4 роки тому

      גם היום ניתן לראות מאות קטעי וידאו של התוועדויות ושיחות קודש מהרבי מליובאוויטש.. גם מי שאיחר כביכול יכול להישאב בקלות לעולם החבד"י המרתק

    • @אבגדהוזחטי-ע6ס
      @אבגדהוזחטי-ע6ס 4 роки тому

      @@נחוםחסקינד-צ7כשלח בבקשה קישור!

    • @נחוםחסקינד-צ7כ
      @נחוםחסקינד-צ7כ 4 роки тому

      @@אבגדהוזחטי-ע6ס ua-cam.com/users/JewishMedia

  • @Pastor-jp-da-paz-marvila
    @Pastor-jp-da-paz-marvila 5 років тому +2

    Sefaradita de Cabo Frio Região dos Lagos RJ Brazil .
    Restauracion Now !!!!!

  • @אבגדהוזחטי-ע6ס
    @אבגדהוזחטי-ע6ס 9 років тому +1

    האם לפני כמה שנים, נפגשתי אתך, רות, בקבר דוד? אשמח לתשובה (נעלמת מהאינטרנט. הלוא כן?). לדעתי, העלית כאן יצירה מקורית, המחוברת בטבורה לנשמתו של כל יהודי אוהב ה'. כך אני סבורה..

  • @אבגדהוזחטי-ע6ס
    @אבגדהוזחטי-ע6ס 9 років тому +1

    נכתב על ידי יוסף בעל הניגונים.

  • @Viviendo78
    @Viviendo78 Рік тому +1

    הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל hamavdil bein kodesh lejol
    חַטֹּאתֵינוּ הוּא יִמְחוֹל jatoteinu hu yimjol
    זַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל zar(ei)nu vejasp(ei)nu yarbe kajol
    וְכַכּוֹכָבִים בַּלָּיְלָה. vejakojabin balaila
    יוֹם פָּנָה כְּצֵל תֹּמֶר yom pana ketzel tomer
    אֶקְרָא לָאֵל עָלַי גּוֹמֵר hek(er)a lael alaye gomer
    (יוֹם אֲשֶׁר) אָמַר שׁוֹמֵר amar shomer
    אָתָה בֹקֶר וְגַם לָיְלָה. hata boker vegam laila
    צִדְקָתְךָ כְּהַר תָּבוֹר zidkatja kear tabor
    עֲל פְּשָׁעַי עָבוֹר תַּעֲבוֹר al jeahaay abor ta,ebor
    כְּיוֹם אֶתְמוֹל כִּי יַעֲבֹר keyom hetmol ki y(ae)bor
    וְאַשְׁמוּרָה בַּלָּיְלָה. veashmura balaila
    חָלְפָה עוֹנַת מִנְחָתִי jalfa nat minjati
    מִי יִתֵּן מְנוּחָתִי mi yiten menujati
    יָגַעְתִּי בְּאַנְחָתִי yagaeti beanejati
    אַשְׂחֶה בְּכָל לָיְלָה. hasej bejol laila
    קוֹלִי (שִׁמְעָה) בַּל יֻנְטָל koli bal yuntal
    פְּתַח לִי שַׁעַר הַמְנֻטָּל ptaj li shaar amenutal
    שֶׁרֹּאשִׁי נִמְלָא טָל sheroshi nimela tal
    קְוֻצּוֹתַי רְסִיסֵי לָיְלָה kebutzotai rezizei laila
    הֵעָתֵר נוֹרָא וְאָיוֹם (ea)ter nora veayom
    אֲשַׁוֵּעַ תְּנָה פִדְיוֹם hashabea tena pid,yom
    בְּנֶשֶׁף בְּעֶרֶב יוֹם beneshef beereb yom
    בְּאִישׁוֹן לָיְלָה. beishon laila
    קְרָאתִיךָ יָהּ הוֹשִׁיעֵנִי kratij ja oshieini
    אֹרַח חַיִּים תּוֹדִיעֵנִי oraj jaim todieini
    מִדַּלּוּת תְּבַצְּעֵנִי midalut tebatzeini
    מִיּוֹם וְעַד לָיְלָה. miyom vead laila
    טַהֵר טִנּוּף מַעֲשַׂי taer tinuf maasay
    פֶּן יֹאמְרוּ מַכְעִיסַי pen yomru maje(ia)sai
    אַיֵּה אֱלוֹהַּ עֹשָׂי hayeha heloka osai
    הַנּוֹתֵן זְמִירוֹת בַּלָּיְלָה. anoten tzmirot balaila
    נַחְנוּ בְיָדְךָ כַּחׂמֶר najnu beyaden kajomer
    סְלַח נָא עַל קַל וָחׂמֶר slaj na al kal vajomer
    יוֹם לְיוֹם יַבִּיעַ אׂמֶר yom leyom yabia omer
    וְלַיְלָה לְלָיְלָה. velaila lelaila
    הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל hamavdil bein kodesh lejol
    חַטֹּאתֵינוּ הוּא יִמְחוֹל jatoteinu hu yimjol
    זַרְעֵנוּ וְכַסְפֵּנוּ יַרְבֶּה כַּחוֹל zar(ei)nu vejasp(ei)nu yarbe kajol
    וְכַכּוֹכָבִים בַּלָּיְלָה. vejakojabin balaila

    • @rozaniam.barros9225
      @rozaniam.barros9225 Рік тому

      Boa noite! Poderia colocar a tradução em português? Por favor. Ou em espanhol.

  • @אבגדהוזחטי-ע6ס
    @אבגדהוזחטי-ע6ס 9 років тому +1

    יש לי בעיה: רוצה להריח את הבשמים שבתמונה ואי אפשר...

    • @ruth681eg2
      @ruth681eg2  9 років тому +1

      +‫אבגדה וזחטי‬‎
      תתאמצי... תצליחי :-)

    • @אבגדהוזחטי-ע6ס
      @אבגדהוזחטי-ע6ס 9 років тому

      +ruth681eg2 הזכרת לי את "הזקן והים" שבו הזקן או הילד חלמו לאכול אורז וכך הרגישו כאילו הם שבעים.

  • @Pastor-jp-da-paz-marvila
    @Pastor-jp-da-paz-marvila 5 років тому +1

    Yeshua Há Mashiách Adoneinu.

  • @lioramar26
    @lioramar26 11 років тому +4

    המחבר של השיר הוא רבינו יוסף חיים זיע"א- ה'בן איש חי'

    • @jonathansolomonphd4153
      @jonathansolomonphd4153 9 місяців тому

      No. The author antedates the Ben Ish Chai by centuries. He is Yitzchak, although it is not known which Yitzchak.

  • @caioscattini6242
    @caioscattini6242 9 років тому

    Lyrics-Letra de Hamavdil dentre outras
    www.zemirotdatabase.org/view_song.php?id=75