Ciao a tutti! Potete attivare i SOTTOTITOLI in italiano e in inglese. Per accedere a tutti i miei video, alla trascrizione completa in formato PDF e agli altri contenuti extra, andate sulla mia pagina Patreon: www.patreon.com/ItalianoConLuca Che la forza dell'italiano avanzato sia con voi! :) PS. Nei prossimi giorni sarò via per una missione collegata al canale, quindi probabilmente giovedì prossimo non pubblicherò nessun video
Ciao Luca, questo tipo di video è davvero utile perché le parole nuove si associano subito con gli oggetti e poi vengono in mente se si prende in mano quell’oggetto :) Grazie mille! Anche a me piace annusare i libri )))
ciao! Mi fa piacere che li trovi utili! :) Annusare i libri è una delle cose più belle del mondo. I libri hanno un profumo semplicemente fantastico! Anzi, direi quasi leggendario! :)
ecco i link dei video menzionati: Il video sul suffisso -ABILE > ua-cam.com/video/fwFNWInvWME/v-deo.html Il video su INTASCARSI / METTERSI IN TASCA > ua-cam.com/video/EYsijwPQz14/v-deo.html
Ottimo video, Luca. Queste, da bravo lettore, le conoscevo già tutte. Mi ha fatto molto piacere che anche tu hai questa passione di annusare i libri. Infatti io adoro sia annusarli che sfogliarli, prima o dopo la lettura, uno dei motivi per cui passare alla lettura di libri digitali su dispositivo per me è impossibile. Infine, io preferisco le edizioni tascabili, non solo per la forma compatta, ma anche per le pagine più morbide e la comodità del tenere il libro anche in una sola mano. :)
Ti ringrazio per il commento! Hai ragione, i libri digitali sono un'altra cosa, leggere un libro cartaceo è un'esperienza completamente diversa :) Gli ebook li leggo solo quando non ho alternative o mi servono per motivi di lavoro. In formato elettronico leggo solo manuali, saggi, articoli, pdf di carattere tecnico, ecc., non romanzi o racconti. Se devo leggere per piacere, continuo a preferire i libri cartacei :) Effettivamente i libri tascabili sono molto più comodi da leggere, i libri rilegati li trovo vagamente fastidiosi :)
Grazie Luca. Questa tema mi fara' comodo quando faro dei compiti sulla descrizione degli oggetti che si trovano nella mi stanza. Pero questa volta un po' di approfondimento sara un bell' aggiunto :)
Ciao Luca! Grazie per questa lezione come al solito parecchio utile per me! Sempre c'è qualcosa da imparare, piano piano se va lontano!! Anche a me mi piace il profumo dei libri addirittura buonissimo!! Luca ho un dubbio, per favore puoi spiegarmi come usare " su" oppure " sul" ad esempio " sul tavolo" "su telegram" non sono sicura di quando usare uno o altro, ti ringrazio di anticipo. Ciao Maria.
ciao Maria! Hai ragione, nella vita non si finisce mai di imparare! :) I libri hanno un profumo fantastico! :) Di solito con le superfici e le piattaforme si usa SU e non IN, es. sul tavolo, sulla sedia, sulla mensola, sul ripiano, ecc. Questo vale anche per le "piattaforme" virtuali, es. su Internet, su UA-cam su Facebook, su Telegram, su Instagram, ecc.
Sono contento che ti sia stata utile! Non mi sembra di aver fatto un video simile sul computer. Comunque tutti i video sul vocabolario simili a questo li ho raccolti in questa playlist, prova a darle un'occhiata: ua-cam.com/play/PLJGxe3Iy3Wt4oZeL60gG-PDM6ToirlKkd.html
Credo che questa forma d´imparare la lingua italiana è molto bella, perchè cosí impariamo molte parole golegatte a un´altra (in queste caso, libro)Mi piace molto. Potrei fare di più video come questo?Grazie tante.
Sono contento che ti piaccia! Ti ringrazio per il commento! :) In futuro continuerò a pubblicare video di questo tipo! Proprio in questo momento sto lavorando a un video simile a questo, dovrei pubblicarlo giovedì
bellissima lezione ma lei a forse dimenticato di parlare della quarta di copertina che leggiamo spesso dopo di comprare il libro.Grazie molto,professore!
Ciao, Luca! Grazie per il video! Lessico veramente interessante che tutti usiamo quotidianamente! Io, come segnalibro, di solito uso i biglietti della metropolitana (sia quelli di Roma sia quelli di Atene) o i biglietti di spettacoli teatrali! Una domanda: l'APPENDICE cosa sarebbe? Ha a che fare con l'indice appena spiegato nel video? Grazie anticipatamente... Buon pomeriggio!
Ciao, Machis! I biglietti sono perfetti come segnalibri, anche io li uso in questo modo! :) L'APPENDICE è un insieme di pagine aggiunte alla fine del libro per spiegare in modo più dettagliato determinate cose. È una specie di integrazione/aggiunta al testo principale. Una curiosità: la parola APPENDICE teoricamente ha l'accento sulla I, ma moltissimi italiani sbagliano e mettono l'accento sulla E
Learn Advanced Italian with Unlearning Italian Grazie! L’appendice serve anche per spiegare o tradurre alcune parole del libro? In passato anche io sbagliavo l’accento 🤪
sì, l'appendice può essere usata anche per spiegare o tradurre alcune parole. In alcuni libri queste pagine si chiamano NOTE, in altre APPENDICE. Se vogliamo, l'APPENDICE e le NOTE hanno una funzione simile. L'appendice ha una funzione analoga a quella degli allegati. Se si preferisce non inserire spiegazioni troppo dettagliate nel testo principale, si può scrivere: "Per maggiori informazioni, cfr. Appendice 1". In questo modo si evita di interrompere il testo principale con una parentesi troppo lunga. APPENDICE è una di quelle parole che vengono usate come esempio di accento sbagliato. Altre parole che vengono sbagliate molto spesso dai madrelingua sono: RUBRICA (si dice "rubrìca" e non "rùbrica"), PERSUADERE (si dice "persuadère" e non "persuàdere"), EDILE ("edìle" vs "èdile"). Ai miei tempi questi venivano considerati errori, ma oggi la pronuncia "sbagliata" è molto diffusa
Learn Advanced Italian with Unlearning Italian Buongiorno, Luca! Grazie ancora delle spiegazione!!! Avevi fatto un video su cosa significhi SA DI per parlare del sapore di un piatto. Qual era?
Ciao, Luca. Questa è una lezione molto utile per me perché amo leggere. Anuso anch'io i libri. Trovo che quelli vecchi hanno il più bello profumo. Ho una domanda. Nei libri relagati, cucito in piccole sezioni di pagine, come si chiama una di queste sezioni? In inglese diciamo "signature." Una volta ho comprato un libro a cui mancava una "signature." Come potrei spiegarlo al libraio per chiedere un sostituto? Grazie.
Ciao! Sono contento che tu l'abbia trovata utile! :) Hai ragione, i libri vecchi sono i migliori dal punto di vista del profumo! Credo che quella parte in italiano si chiami "segnatura". Questa parola viene usata sia per indicare un fascicoletto (gruppo di fogli) sia l'indicazione riportata sullo stesso (di solito in basso a sinistra c'è scritto un numero)
comunque se si tratta di un gruppetto di fogli io direi semplicemente "fascicoletto", perché "segnatura" è una parola abbastanza tecnica e il commesso della libreria potrebbe non conoscerla. Potresti dire "Manca un fascicoletto"
Ciao Luca, grazie per questo fantastico video che è molto utile. Anche le parole sono spiegate chiaramente. Mi sono molto piaciuta. Però c'è soltanto un difetto, cioè il titolo non è molto chiaro e specifico. Se avevi scritto LIBRO, sarebbe meglio. Buona giornata!
ciao! Sono contento che ti sia piaciuto e che tu l'abbia trovato utile! :) Ti ringrazio per il commento! I titoli sono sempre stato il mio punto debole. In generale penso che dovrei modificare molti titoli. Alcuni titoli che ho usato in passato sono semplicemente terribili. In questo caso specifico, il motivo per cui ho omesso la parola "libro" è che nella thumbnail mostro un libro. Però forse hai ragione, conviene essere più precisi :) In futuro, quando correggerò tutti i vecchi titoli, terrò sicuramente presente il tuo feedback! Preferisco concentrarmi su una cosa alla volta. Al momento mi sto concentrando sull'aggiunta dei sottotitoli in italiano ai vecchi video (nei mesi scorsi ho aggiunto i sottotitoli al 90% dei 350+ video che ho pubblicato, partendo dal più recente). Quando avrò finito, inizierò la "missione titoli" e cercherò di ottimizzare i titoli
@@italianoconluca Prego Luca, sono contenta che il mio commento sia utile per te. Bravo Luca, fai bene. Sì infatti anche i sottotitoli sono molto untili per imparare la lingua. Comunque i tuoi video sono belli e molto utili.
Ciao! In generale significa: con la frase "Grazie e Buone Feste!" detta subito dopo. "Conseguente" in questo caso significa: successivo, che segue, che viene dopo. Se mi scrivi l'intero paragrafo, ti posso dare una risposta più precisa.
ciao! Se intendi le dirette tipo live streaming, non riesco a farle per motivi di tempo. Magari le farò in futuro, ma ora per me è fisicamente impossibile farle
In realtà la questione è abbastanza complessa e ho sentito/letto varie teorie sulla differenza tra MENSOLA e SCAFFALE :) Tecnicamente - se ho capito bene - lo scaffale è l'intera struttura e comprende anche i ripiani. Quindi scaffale = struttura + ripiani. In questo senso SCAFFALE può essere usato senza problemi come sinonimo di LIBRERIA. In altre parole, una libreria è un tipo particolare di scaffale che viene usato per i libri. Ci sono poi scaffali completamente diversi, di solito di acciaio, che vengono usati nei magazzini per conservare le cose. In senso stretto, SCAFFALE di solito si riferisce all'intera struttura (4 assi portanti + X ripiani). Una mensola, invece, è una tavola/un ripiano (di solito di legno o di vetro) fissato/a alla parete e su cui vengono appoggiate delle cose (per esempio dei libri, un vaso, ecc.). Quindi in senso stretto la mensola è un ripiano isolato che NON fa parte di un mobile. Alcune persone non hanno una libreria vera e propria e mettono i libri su delle mensole fissate alla parete. Molte persone (incluso il sottoscritto) usano la parola MENSOLE in senso lato anche per indicare i ripiani di uno scaffale. Ho controllato su Internet e quest'uso è abbastanza diffuso. Curiosamente, io uso la parola MENSOLA per i ripiani di legno, ma non per quelli di metallo. Va anche detto molte persone usano il plurale SCAFFALI per indicare i vari ripiani dello scaffale. Quindi effettivamente molti usano la parola SCAFFALI come sinonimo di ripiani
il mio consiglio è di usare la parola RIPIANO per indicare le singole tavole e la parola SCAFFALE per indicare l'intero mobile. Se vuoi, invece di LIBRERIA puoi dire SCAFFALE, entrambe le varianti sono perfettamente accettabili
di niente! :) Comunque è curioso che molte persone usino la parola SCAFFALE sia per riferirsi all'intera struttura sia per riferirsi a un singolo ripiano. È strano che per indicare un oggetto e una sua parte venga usata la stessa parola. Come dicevo, è una tendenza davvero molto, molto, molto comune. Deve esserci qualcosa a livello di percezione che porta tantissime persone a usare questa parola in questo modo, come entità indistinta e sfumata (sempre plurale?). Anche a me onestamente viene spontaneo dire "L'ho messo sugli scaffali" e non "L'ho messo sullo scaffale" (!). Non ti saprei spiegare perché, ma quando penso a quest'oggetto (uno scaffale di acciaio in un magazzino) mi viene in mente un'entità non quantificabile che mi viene spontaneo chiamare "gli scaffali" - anche se so che secondo il dizionario si dovrebbe dire "lo scaffale"
Ciao a tutti! Potete attivare i SOTTOTITOLI in italiano e in inglese. Per accedere a tutti i miei video, alla trascrizione completa in formato PDF e agli altri contenuti extra, andate sulla mia pagina Patreon: www.patreon.com/ItalianoConLuca
Che la forza dell'italiano avanzato sia con voi! :) PS. Nei prossimi giorni sarò via per una missione collegata al canale, quindi probabilmente giovedì prossimo non pubblicherò nessun video
I have just added LEGENDARY English subtitles to this video! I mean readable closed captions with line breaks
Il tuo contenuto è fantastico. Grazie mille! 👏🏻👏🏻👏🏻
ti ringrazio per il commento! :)
Grazie tanto, tu sei bravissimo
ti ringrazio per il commento! :)
Ciao Luca, questo tipo di video è davvero utile perché le parole nuove si associano subito con gli oggetti e poi vengono in mente se si prende in mano quell’oggetto :) Grazie mille! Anche a me piace annusare i libri )))
ciao! Mi fa piacere che li trovi utili! :) Annusare i libri è una delle cose più belle del mondo. I libri hanno un profumo semplicemente fantastico! Anzi, direi quasi leggendario! :)
ecco i link dei video menzionati:
Il video sul suffisso -ABILE > ua-cam.com/video/fwFNWInvWME/v-deo.html
Il video su INTASCARSI / METTERSI IN TASCA > ua-cam.com/video/EYsijwPQz14/v-deo.html
Ciao Luca. Grazie per questo video. Potresti dedicare un video alla differenza tra tre aggettivi DIFFICILE, COMPLICATO, COMPLESSO?
va bene, mi sembra un ottimo argomento per un video! :)
Molto intetessante il video. Grazie per la lezione. Saluti dal Peru!
Ciao! Prego! Sono contento che tu l'abbia trovato interessante. Ti ringrazio per il commento
Grazie mille. È molto utile.
sono contento che tu l'abbia trovato utile! Ti ringrazio per il commento! :)
Ottimo video, Luca. Queste, da bravo lettore, le conoscevo già tutte. Mi ha fatto molto piacere che anche tu hai questa passione di annusare i libri. Infatti io adoro sia annusarli che sfogliarli, prima o dopo la lettura, uno dei motivi per cui passare alla lettura di libri digitali su dispositivo per me è impossibile. Infine, io preferisco le edizioni tascabili, non solo per la forma compatta, ma anche per le pagine più morbide e la comodità del tenere il libro anche in una sola mano. :)
Ti ringrazio per il commento! Hai ragione, i libri digitali sono un'altra cosa, leggere un libro cartaceo è un'esperienza completamente diversa :) Gli ebook li leggo solo quando non ho alternative o mi servono per motivi di lavoro. In formato elettronico leggo solo manuali, saggi, articoli, pdf di carattere tecnico, ecc., non romanzi o racconti. Se devo leggere per piacere, continuo a preferire i libri cartacei :) Effettivamente i libri tascabili sono molto più comodi da leggere, i libri rilegati li trovo vagamente fastidiosi :)
Grazie Luca. Questa tema mi fara' comodo quando faro dei compiti sulla descrizione degli oggetti che si trovano nella mi stanza. Pero questa volta un po' di approfondimento sara un bell' aggiunto :)
Prego! Sono sicuro che prenderai un ottimo voto nei compiti :)
I love the smell of books too Luca. I hope books will last forever !
Il profumo dei libri è fantastico! :)
Grazie mille
di niente :)
Ciao Luca! Grazie per questa lezione come al solito parecchio utile per me! Sempre c'è qualcosa da imparare, piano piano se va lontano!! Anche a me mi piace il profumo dei libri addirittura buonissimo!! Luca ho un dubbio, per favore puoi spiegarmi come usare " su" oppure " sul" ad esempio " sul tavolo" "su telegram" non sono sicura di quando usare uno o altro, ti ringrazio di anticipo. Ciao Maria.
ciao Maria! Hai ragione, nella vita non si finisce mai di imparare! :) I libri hanno un profumo fantastico! :) Di solito con le superfici e le piattaforme si usa SU e non IN, es. sul tavolo, sulla sedia, sulla mensola, sul ripiano, ecc. Questo vale anche per le "piattaforme" virtuali, es. su Internet, su UA-cam su Facebook, su Telegram, su Instagram, ecc.
@@italianoconluca ciao Luca! Sono grata pe la tua spiegazioni! Adesso credo di essere sicura ad usare alla prossima ciao Maria.
di niente! A presto! :)
Grazie per questa lezione utilissima... hai fatto per caso un video simile sul computer o l'internet come oggetto?
Sono contento che ti sia stata utile! Non mi sembra di aver fatto un video simile sul computer. Comunque tutti i video sul vocabolario simili a questo li ho raccolti in questa playlist, prova a darle un'occhiata: ua-cam.com/play/PLJGxe3Iy3Wt4oZeL60gG-PDM6ToirlKkd.html
Professore, le sue lezione sono utilissime.
P. S. Anch'io annoso i libri
Sono contento che le trovi utili! Ti ringrazio per il commento! I libri hanno un profumo fantastico :)
Credo che questa forma d´imparare la lingua italiana è molto bella, perchè cosí impariamo molte parole golegatte a un´altra (in queste caso, libro)Mi piace molto. Potrei fare di più video come questo?Grazie tante.
Sono contento che ti piaccia! Ti ringrazio per il commento! :) In futuro continuerò a pubblicare video di questo tipo! Proprio in questo momento sto lavorando a un video simile a questo, dovrei pubblicarlo giovedì
bellissima lezione ma lei a forse dimenticato di parlare della quarta di copertina che leggiamo spesso dopo di comprare il libro.Grazie molto,professore!
ti ringrazio per il commento e per i complimenti! :) Hai ragione, mi sono dimenticato di parlare della quarta di copertina! :)
Ciao, Luca!
Grazie per il video! Lessico veramente interessante che tutti usiamo quotidianamente!
Io, come segnalibro, di solito uso i biglietti della metropolitana (sia quelli di Roma sia quelli di Atene) o i biglietti di spettacoli teatrali!
Una domanda: l'APPENDICE cosa sarebbe? Ha a che fare con l'indice appena spiegato nel video?
Grazie anticipatamente...
Buon pomeriggio!
Ciao, Machis! I biglietti sono perfetti come segnalibri, anche io li uso in questo modo! :) L'APPENDICE è un insieme di pagine aggiunte alla fine del libro per spiegare in modo più dettagliato determinate cose. È una specie di integrazione/aggiunta al testo principale. Una curiosità: la parola APPENDICE teoricamente ha l'accento sulla I, ma moltissimi italiani sbagliano e mettono l'accento sulla E
Learn Advanced Italian with Unlearning Italian Grazie! L’appendice serve anche per spiegare o tradurre alcune parole del libro?
In passato anche io sbagliavo l’accento 🤪
sì, l'appendice può essere usata anche per spiegare o tradurre alcune parole. In alcuni libri queste pagine si chiamano NOTE, in altre APPENDICE. Se vogliamo, l'APPENDICE e le NOTE hanno una funzione simile. L'appendice ha una funzione analoga a quella degli allegati. Se si preferisce non inserire spiegazioni troppo dettagliate nel testo principale, si può scrivere: "Per maggiori informazioni, cfr. Appendice 1". In questo modo si evita di interrompere il testo principale con una parentesi troppo lunga. APPENDICE è una di quelle parole che vengono usate come esempio di accento sbagliato. Altre parole che vengono sbagliate molto spesso dai madrelingua sono: RUBRICA (si dice "rubrìca" e non "rùbrica"), PERSUADERE (si dice "persuadère" e non "persuàdere"), EDILE ("edìle" vs "èdile"). Ai miei tempi questi venivano considerati errori, ma oggi la pronuncia "sbagliata" è molto diffusa
Learn Advanced Italian with Unlearning Italian Buongiorno, Luca!
Grazie ancora delle spiegazione!!!
Avevi fatto un video su cosa significhi SA DI per parlare del sapore di un piatto. Qual era?
Buongiorno anche a te! Mi sembra che fosse il video sull'espressione NON SA DI NIENTE - ua-cam.com/video/sTAV7txqb_o/v-deo.html
bravissimo
grazie!
Ciao, Luca. Questa è una lezione molto utile per me perché amo leggere. Anuso anch'io i libri. Trovo che quelli vecchi hanno il più bello profumo. Ho una domanda. Nei libri relagati, cucito in piccole sezioni di pagine, come si chiama una di queste sezioni? In inglese diciamo "signature." Una volta ho comprato un libro a cui mancava una "signature." Come potrei spiegarlo al libraio per chiedere un sostituto? Grazie.
Ciao! Sono contento che tu l'abbia trovata utile! :) Hai ragione, i libri vecchi sono i migliori dal punto di vista del profumo! Credo che quella parte in italiano si chiami "segnatura". Questa parola viene usata sia per indicare un fascicoletto (gruppo di fogli) sia l'indicazione riportata sullo stesso (di solito in basso a sinistra c'è scritto un numero)
@@italianoconluca GRAZIE TANTO!!! La scrivo così non la dimentico! (anche fascicoletto) Speriamo che io ricordi dove la scritta!
di niente! :)
comunque se si tratta di un gruppetto di fogli io direi semplicemente "fascicoletto", perché "segnatura" è una parola abbastanza tecnica e il commesso della libreria potrebbe non conoscerla. Potresti dire "Manca un fascicoletto"
Mi piaciono le tue lezioni
sono contento che ti piacciano :) Ti ringrazio per il commento!
Ciao, Luca! Anch'io mi piace annusare i libri. Non posso farlo con il Kindle, ma si posso pero non è la stessa cosa.
Ciao! Hai ragione, non è la stessa cosa :D
Ciao Luca, grazie per questo fantastico video che è molto utile. Anche le parole sono spiegate chiaramente. Mi sono molto piaciuta. Però c'è soltanto un difetto, cioè il titolo non è molto chiaro e specifico. Se avevi scritto LIBRO, sarebbe meglio. Buona giornata!
ciao! Sono contento che ti sia piaciuto e che tu l'abbia trovato utile! :) Ti ringrazio per il commento! I titoli sono sempre stato il mio punto debole. In generale penso che dovrei modificare molti titoli. Alcuni titoli che ho usato in passato sono semplicemente terribili. In questo caso specifico, il motivo per cui ho omesso la parola "libro" è che nella thumbnail mostro un libro. Però forse hai ragione, conviene essere più precisi :) In futuro, quando correggerò tutti i vecchi titoli, terrò sicuramente presente il tuo feedback! Preferisco concentrarmi su una cosa alla volta. Al momento mi sto concentrando sull'aggiunta dei sottotitoli in italiano ai vecchi video (nei mesi scorsi ho aggiunto i sottotitoli al 90% dei 350+ video che ho pubblicato, partendo dal più recente). Quando avrò finito, inizierò la "missione titoli" e cercherò di ottimizzare i titoli
@@italianoconluca Prego Luca, sono contenta che il mio commento sia utile per te. Bravo Luca, fai bene. Sì infatti anche i sottotitoli sono molto untili per imparare la lingua. Comunque i tuoi video sono belli e molto utili.
Grazie ancora per il feedback e per il consiglio! Buona giornata! :)
ciao luca.cosa significa il termine:con il conseguente:grazie e buone feste
Ciao! In generale significa: con la frase "Grazie e Buone Feste!" detta subito dopo. "Conseguente" in questo caso significa: successivo, che segue, che viene dopo. Se mi scrivi l'intero paragrafo, ti posso dare una risposta più precisa.
@@italianoconluca ciao luca.che significa la parola SINTASSI ,grazie
Ciao Luca perched non fate le dirette
ciao! Se intendi le dirette tipo live streaming, non riesco a farle per motivi di tempo. Magari le farò in futuro, ma ora per me è fisicamente impossibile farle
Anziché MENSOLA io uso SCAFFALE. Fa differenza?
In realtà la questione è abbastanza complessa e ho sentito/letto varie teorie sulla differenza tra MENSOLA e SCAFFALE :) Tecnicamente - se ho capito bene - lo scaffale è l'intera struttura e comprende anche i ripiani. Quindi scaffale = struttura + ripiani. In questo senso SCAFFALE può essere usato senza problemi come sinonimo di LIBRERIA. In altre parole, una libreria è un tipo particolare di scaffale che viene usato per i libri. Ci sono poi scaffali completamente diversi, di solito di acciaio, che vengono usati nei magazzini per conservare le cose. In senso stretto, SCAFFALE di solito si riferisce all'intera struttura (4 assi portanti + X ripiani). Una mensola, invece, è una tavola/un ripiano (di solito di legno o di vetro) fissato/a alla parete e su cui vengono appoggiate delle cose (per esempio dei libri, un vaso, ecc.). Quindi in senso stretto la mensola è un ripiano isolato che NON fa parte di un mobile. Alcune persone non hanno una libreria vera e propria e mettono i libri su delle mensole fissate alla parete. Molte persone (incluso il sottoscritto) usano la parola MENSOLE in senso lato anche per indicare i ripiani di uno scaffale. Ho controllato su Internet e quest'uso è abbastanza diffuso. Curiosamente, io uso la parola MENSOLA per i ripiani di legno, ma non per quelli di metallo. Va anche detto molte persone usano il plurale SCAFFALI per indicare i vari ripiani dello scaffale. Quindi effettivamente molti usano la parola SCAFFALI come sinonimo di ripiani
il mio consiglio è di usare la parola RIPIANO per indicare le singole tavole e la parola SCAFFALE per indicare l'intero mobile. Se vuoi, invece di LIBRERIA puoi dire SCAFFALE, entrambe le varianti sono perfettamente accettabili
comunque tieni presente che tantissime persone usano le parole SCAFFALI e MENSOLE al posto di RIPIANI, è una cosa veramente molto diffusa
Learn Advanced Italian with Unlearning Italian Sei stato chiarissimo come sempre! Grazie per il tuo tempo!!!
di niente! :) Comunque è curioso che molte persone usino la parola SCAFFALE sia per riferirsi all'intera struttura sia per riferirsi a un singolo ripiano. È strano che per indicare un oggetto e una sua parte venga usata la stessa parola. Come dicevo, è una tendenza davvero molto, molto, molto comune. Deve esserci qualcosa a livello di percezione che porta tantissime persone a usare questa parola in questo modo, come entità indistinta e sfumata (sempre plurale?). Anche a me onestamente viene spontaneo dire "L'ho messo sugli scaffali" e non "L'ho messo sullo scaffale" (!). Non ti saprei spiegare perché, ma quando penso a quest'oggetto (uno scaffale di acciaio in un magazzino) mi viene in mente un'entità non quantificabile che mi viene spontaneo chiamare "gli scaffali" - anche se so che secondo il dizionario si dovrebbe dire "lo scaffale"
Luca dove lo trovatto?
Intendi quel libro? L'ho trovato a casa, ce l'ho a casa!
Luca, spesso mi fai ridere..
Sono un po' incerta se ho scritto correttamente.
Mi fa piacere 😀 PS. Mi sembra che tu abbia scritto correttamente. Forse è meglio dire "Non sono sicura se..." invece di "Sono un po' incerta se..."
@@italianoconluca Non sono stata completamente sicura se avrei scritto correttamente.
Potresti dire così: "Non ero del tutto sicura di aver scritto correttamente"
@@italianoconluca Lo so.
Ma non so perché ho scritto in questa modo