10 Italian Words You Didn't Learn - Use THESE and Speak Italian Better Than a Native! (ITA w/subs)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 76

  • @italianoconluca
    @italianoconluca  4 роки тому +7

    Ciao a tutti! Potete attivare i SOTTOTITOLI in italiano e in inglese. Per accedere a tutti i miei video, alla trascrizione completa in formato PDF e agli altri contenuti extra, andate sulla mia pagina Patreon: www.patreon.com/ItalianoConLuca
    Che la forza dell'italiano avanzato sia con voi! :) PS. Nei prossimi giorni sarò via per una missione collegata al canale, quindi probabilmente giovedì prossimo non pubblicherò nessun video

  • @italianoconluca
    @italianoconluca  4 роки тому +1

    I have just added LEGENDARY English subtitles to this video! I mean readable closed captions with line breaks

  • @analisbernacchi
    @analisbernacchi 4 роки тому +2

    Il tuo contenuto è fantastico. Grazie mille! 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @mahmoodpanahy7661
    @mahmoodpanahy7661 4 роки тому +1

    Grazie tanto, tu sei bravissimo

  • @DraizerA
    @DraizerA 4 роки тому

    Ciao Luca, questo tipo di video è davvero utile perché le parole nuove si associano subito con gli oggetti e poi vengono in mente se si prende in mano quell’oggetto :) Grazie mille! Anche a me piace annusare i libri )))

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      ciao! Mi fa piacere che li trovi utili! :) Annusare i libri è una delle cose più belle del mondo. I libri hanno un profumo semplicemente fantastico! Anzi, direi quasi leggendario! :)

  • @italianoconluca
    @italianoconluca  4 роки тому +2

    ecco i link dei video menzionati:
    Il video sul suffisso -ABILE > ua-cam.com/video/fwFNWInvWME/v-deo.html
    Il video su INTASCARSI / METTERSI IN TASCA > ua-cam.com/video/EYsijwPQz14/v-deo.html

  • @alextwsmos9941
    @alextwsmos9941 4 роки тому +2

    Ciao Luca. Grazie per questo video. Potresti dedicare un video alla differenza tra tre aggettivi DIFFICILE, COMPLICATO, COMPLESSO?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      va bene, mi sembra un ottimo argomento per un video! :)

  • @zoraidapenah.7815
    @zoraidapenah.7815 3 роки тому

    Molto intetessante il video. Grazie per la lezione. Saluti dal Peru!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 роки тому

      Ciao! Prego! Sono contento che tu l'abbia trovato interessante. Ti ringrazio per il commento

  • @josescjable
    @josescjable 4 роки тому

    Grazie mille. È molto utile.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      sono contento che tu l'abbia trovato utile! Ti ringrazio per il commento! :)

  • @bobbygarnero1714
    @bobbygarnero1714 4 роки тому

    Ottimo video, Luca. Queste, da bravo lettore, le conoscevo già tutte. Mi ha fatto molto piacere che anche tu hai questa passione di annusare i libri. Infatti io adoro sia annusarli che sfogliarli, prima o dopo la lettura, uno dei motivi per cui passare alla lettura di libri digitali su dispositivo per me è impossibile. Infine, io preferisco le edizioni tascabili, non solo per la forma compatta, ma anche per le pagine più morbide e la comodità del tenere il libro anche in una sola mano. :)

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      Ti ringrazio per il commento! Hai ragione, i libri digitali sono un'altra cosa, leggere un libro cartaceo è un'esperienza completamente diversa :) Gli ebook li leggo solo quando non ho alternative o mi servono per motivi di lavoro. In formato elettronico leggo solo manuali, saggi, articoli, pdf di carattere tecnico, ecc., non romanzi o racconti. Se devo leggere per piacere, continuo a preferire i libri cartacei :) Effettivamente i libri tascabili sono molto più comodi da leggere, i libri rilegati li trovo vagamente fastidiosi :)

  • @sebastiankrajewski2029
    @sebastiankrajewski2029 2 роки тому

    Grazie Luca. Questa tema mi fara' comodo quando faro dei compiti sulla descrizione degli oggetti che si trovano nella mi stanza. Pero questa volta un po' di approfondimento sara un bell' aggiunto :)

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 роки тому

      Prego! Sono sicuro che prenderai un ottimo voto nei compiti :)

  • @solea59
    @solea59 2 роки тому

    I love the smell of books too Luca. I hope books will last forever !

  • @amineeljobayry8258
    @amineeljobayry8258 4 роки тому

    Grazie mille

  • @mariadalva8667
    @mariadalva8667 4 роки тому +1

    Ciao Luca! Grazie per questa lezione come al solito parecchio utile per me! Sempre c'è qualcosa da imparare, piano piano se va lontano!! Anche a me mi piace il profumo dei libri addirittura buonissimo!! Luca ho un dubbio, per favore puoi spiegarmi come usare " su" oppure " sul" ad esempio " sul tavolo" "su telegram" non sono sicura di quando usare uno o altro, ti ringrazio di anticipo. Ciao Maria.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      ciao Maria! Hai ragione, nella vita non si finisce mai di imparare! :) I libri hanno un profumo fantastico! :) Di solito con le superfici e le piattaforme si usa SU e non IN, es. sul tavolo, sulla sedia, sulla mensola, sul ripiano, ecc. Questo vale anche per le "piattaforme" virtuali, es. su Internet, su UA-cam su Facebook, su Telegram, su Instagram, ecc.

    • @mariadalva8667
      @mariadalva8667 4 роки тому

      @@italianoconluca ciao Luca! Sono grata pe la tua spiegazioni! Adesso credo di essere sicura ad usare alla prossima ciao Maria.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      di niente! A presto! :)

  • @timothydouglas9474
    @timothydouglas9474 3 роки тому

    Grazie per questa lezione utilissima... hai fatto per caso un video simile sul computer o l'internet come oggetto?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  3 роки тому

      Sono contento che ti sia stata utile! Non mi sembra di aver fatto un video simile sul computer. Comunque tutti i video sul vocabolario simili a questo li ho raccolti in questa playlist, prova a darle un'occhiata: ua-cam.com/play/PLJGxe3Iy3Wt4oZeL60gG-PDM6ToirlKkd.html

  • @Pablittttoo
    @Pablittttoo 4 роки тому

    Professore, le sue lezione sono utilissime.
    P. S. Anch'io annoso i libri

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      Sono contento che le trovi utili! Ti ringrazio per il commento! I libri hanno un profumo fantastico :)

  • @fernandobonafuente
    @fernandobonafuente 4 роки тому

    Credo che questa forma d´imparare la lingua italiana è molto bella, perchè cosí impariamo molte parole golegatte a un´altra (in queste caso, libro)Mi piace molto. Potrei fare di più video come questo?Grazie tante.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      Sono contento che ti piaccia! Ti ringrazio per il commento! :) In futuro continuerò a pubblicare video di questo tipo! Proprio in questo momento sto lavorando a un video simile a questo, dovrei pubblicarlo giovedì

  • @margueritelebourhis854
    @margueritelebourhis854 4 роки тому

    bellissima lezione ma lei a forse dimenticato di parlare della quarta di copertina che leggiamo spesso dopo di comprare il libro.Grazie molto,professore!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      ti ringrazio per il commento e per i complimenti! :) Hai ragione, mi sono dimenticato di parlare della quarta di copertina! :)

  • @machistro7998
    @machistro7998 4 роки тому +1

    Ciao, Luca!
    Grazie per il video! Lessico veramente interessante che tutti usiamo quotidianamente!
    Io, come segnalibro, di solito uso i biglietti della metropolitana (sia quelli di Roma sia quelli di Atene) o i biglietti di spettacoli teatrali!
    Una domanda: l'APPENDICE cosa sarebbe? Ha a che fare con l'indice appena spiegato nel video?
    Grazie anticipatamente...
    Buon pomeriggio!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      Ciao, Machis! I biglietti sono perfetti come segnalibri, anche io li uso in questo modo! :) L'APPENDICE è un insieme di pagine aggiunte alla fine del libro per spiegare in modo più dettagliato determinate cose. È una specie di integrazione/aggiunta al testo principale. Una curiosità: la parola APPENDICE teoricamente ha l'accento sulla I, ma moltissimi italiani sbagliano e mettono l'accento sulla E

    • @machistro7998
      @machistro7998 4 роки тому

      Learn Advanced Italian with Unlearning Italian Grazie! L’appendice serve anche per spiegare o tradurre alcune parole del libro?
      In passato anche io sbagliavo l’accento 🤪

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      sì, l'appendice può essere usata anche per spiegare o tradurre alcune parole. In alcuni libri queste pagine si chiamano NOTE, in altre APPENDICE. Se vogliamo, l'APPENDICE e le NOTE hanno una funzione simile. L'appendice ha una funzione analoga a quella degli allegati. Se si preferisce non inserire spiegazioni troppo dettagliate nel testo principale, si può scrivere: "Per maggiori informazioni, cfr. Appendice 1". In questo modo si evita di interrompere il testo principale con una parentesi troppo lunga. APPENDICE è una di quelle parole che vengono usate come esempio di accento sbagliato. Altre parole che vengono sbagliate molto spesso dai madrelingua sono: RUBRICA (si dice "rubrìca" e non "rùbrica"), PERSUADERE (si dice "persuadère" e non "persuàdere"), EDILE ("edìle" vs "èdile"). Ai miei tempi questi venivano considerati errori, ma oggi la pronuncia "sbagliata" è molto diffusa

    • @machistro7998
      @machistro7998 4 роки тому

      Learn Advanced Italian with Unlearning Italian Buongiorno, Luca!
      Grazie ancora delle spiegazione!!!
      Avevi fatto un video su cosa significhi SA DI per parlare del sapore di un piatto. Qual era?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      Buongiorno anche a te! Mi sembra che fosse il video sull'espressione NON SA DI NIENTE - ua-cam.com/video/sTAV7txqb_o/v-deo.html

  • @sherifradwan4219
    @sherifradwan4219 4 роки тому

    bravissimo

  • @roseromano
    @roseromano 4 роки тому

    Ciao, Luca. Questa è una lezione molto utile per me perché amo leggere. Anuso anch'io i libri. Trovo che quelli vecchi hanno il più bello profumo. Ho una domanda. Nei libri relagati, cucito in piccole sezioni di pagine, come si chiama una di queste sezioni? In inglese diciamo "signature." Una volta ho comprato un libro a cui mancava una "signature." Come potrei spiegarlo al libraio per chiedere un sostituto? Grazie.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      Ciao! Sono contento che tu l'abbia trovata utile! :) Hai ragione, i libri vecchi sono i migliori dal punto di vista del profumo! Credo che quella parte in italiano si chiami "segnatura". Questa parola viene usata sia per indicare un fascicoletto (gruppo di fogli) sia l'indicazione riportata sullo stesso (di solito in basso a sinistra c'è scritto un numero)

    • @roseromano
      @roseromano 4 роки тому

      @@italianoconluca GRAZIE TANTO!!! La scrivo così non la dimentico! (anche fascicoletto) Speriamo che io ricordi dove la scritta!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      di niente! :)

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      comunque se si tratta di un gruppetto di fogli io direi semplicemente "fascicoletto", perché "segnatura" è una parola abbastanza tecnica e il commesso della libreria potrebbe non conoscerla. Potresti dire "Manca un fascicoletto"

  • @rosabarbella7676
    @rosabarbella7676 4 роки тому

    Mi piaciono le tue lezioni

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      sono contento che ti piacciano :) Ti ringrazio per il commento!

  • @charm6830
    @charm6830 2 роки тому

    Ciao, Luca! Anch'io mi piace annusare i libri. Non posso farlo con il Kindle, ma si posso pero non è la stessa cosa.

  • @常武秀
    @常武秀 4 роки тому

    Ciao Luca, grazie per questo fantastico video che è molto utile. Anche le parole sono spiegate chiaramente. Mi sono molto piaciuta. Però c'è soltanto un difetto, cioè il titolo non è molto chiaro e specifico. Se avevi scritto LIBRO, sarebbe meglio. Buona giornata!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      ciao! Sono contento che ti sia piaciuto e che tu l'abbia trovato utile! :) Ti ringrazio per il commento! I titoli sono sempre stato il mio punto debole. In generale penso che dovrei modificare molti titoli. Alcuni titoli che ho usato in passato sono semplicemente terribili. In questo caso specifico, il motivo per cui ho omesso la parola "libro" è che nella thumbnail mostro un libro. Però forse hai ragione, conviene essere più precisi :) In futuro, quando correggerò tutti i vecchi titoli, terrò sicuramente presente il tuo feedback! Preferisco concentrarmi su una cosa alla volta. Al momento mi sto concentrando sull'aggiunta dei sottotitoli in italiano ai vecchi video (nei mesi scorsi ho aggiunto i sottotitoli al 90% dei 350+ video che ho pubblicato, partendo dal più recente). Quando avrò finito, inizierò la "missione titoli" e cercherò di ottimizzare i titoli

    • @常武秀
      @常武秀 4 роки тому

      @@italianoconluca Prego Luca, sono contenta che il mio commento sia utile per te. Bravo Luca, fai bene. Sì infatti anche i sottotitoli sono molto untili per imparare la lingua. Comunque i tuoi video sono belli e molto utili.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      Grazie ancora per il feedback e per il consiglio! Buona giornata! :)

  • @aniellosalzano6423
    @aniellosalzano6423 Рік тому

    ciao luca.cosa significa il termine:con il conseguente:grazie e buone feste

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  Рік тому

      Ciao! In generale significa: con la frase "Grazie e Buone Feste!" detta subito dopo. "Conseguente" in questo caso significa: successivo, che segue, che viene dopo. Se mi scrivi l'intero paragrafo, ti posso dare una risposta più precisa.

    • @aniellosalzano6423
      @aniellosalzano6423 Рік тому

      @@italianoconluca ciao luca.che significa la parola SINTASSI ,grazie

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 4 роки тому

    Ciao Luca perched non fate le dirette

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      ciao! Se intendi le dirette tipo live streaming, non riesco a farle per motivi di tempo. Magari le farò in futuro, ma ora per me è fisicamente impossibile farle

  • @machistro7998
    @machistro7998 4 роки тому

    Anziché MENSOLA io uso SCAFFALE. Fa differenza?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      In realtà la questione è abbastanza complessa e ho sentito/letto varie teorie sulla differenza tra MENSOLA e SCAFFALE :) Tecnicamente - se ho capito bene - lo scaffale è l'intera struttura e comprende anche i ripiani. Quindi scaffale = struttura + ripiani. In questo senso SCAFFALE può essere usato senza problemi come sinonimo di LIBRERIA. In altre parole, una libreria è un tipo particolare di scaffale che viene usato per i libri. Ci sono poi scaffali completamente diversi, di solito di acciaio, che vengono usati nei magazzini per conservare le cose. In senso stretto, SCAFFALE di solito si riferisce all'intera struttura (4 assi portanti + X ripiani). Una mensola, invece, è una tavola/un ripiano (di solito di legno o di vetro) fissato/a alla parete e su cui vengono appoggiate delle cose (per esempio dei libri, un vaso, ecc.). Quindi in senso stretto la mensola è un ripiano isolato che NON fa parte di un mobile. Alcune persone non hanno una libreria vera e propria e mettono i libri su delle mensole fissate alla parete. Molte persone (incluso il sottoscritto) usano la parola MENSOLE in senso lato anche per indicare i ripiani di uno scaffale. Ho controllato su Internet e quest'uso è abbastanza diffuso. Curiosamente, io uso la parola MENSOLA per i ripiani di legno, ma non per quelli di metallo. Va anche detto molte persone usano il plurale SCAFFALI per indicare i vari ripiani dello scaffale. Quindi effettivamente molti usano la parola SCAFFALI come sinonimo di ripiani

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      il mio consiglio è di usare la parola RIPIANO per indicare le singole tavole e la parola SCAFFALE per indicare l'intero mobile. Se vuoi, invece di LIBRERIA puoi dire SCAFFALE, entrambe le varianti sono perfettamente accettabili

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      comunque tieni presente che tantissime persone usano le parole SCAFFALI e MENSOLE al posto di RIPIANI, è una cosa veramente molto diffusa

    • @machistro7998
      @machistro7998 4 роки тому

      Learn Advanced Italian with Unlearning Italian Sei stato chiarissimo come sempre! Grazie per il tuo tempo!!!

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому +1

      di niente! :) Comunque è curioso che molte persone usino la parola SCAFFALE sia per riferirsi all'intera struttura sia per riferirsi a un singolo ripiano. È strano che per indicare un oggetto e una sua parte venga usata la stessa parola. Come dicevo, è una tendenza davvero molto, molto, molto comune. Deve esserci qualcosa a livello di percezione che porta tantissime persone a usare questa parola in questo modo, come entità indistinta e sfumata (sempre plurale?). Anche a me onestamente viene spontaneo dire "L'ho messo sugli scaffali" e non "L'ho messo sullo scaffale" (!). Non ti saprei spiegare perché, ma quando penso a quest'oggetto (uno scaffale di acciaio in un magazzino) mi viene in mente un'entità non quantificabile che mi viene spontaneo chiamare "gli scaffali" - anche se so che secondo il dizionario si dovrebbe dire "lo scaffale"

  • @dadouaicha6632
    @dadouaicha6632 4 роки тому

    Luca dove lo trovatto?

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  4 роки тому

      Intendi quel libro? L'ho trovato a casa, ce l'ho a casa!

  • @LunaBari
    @LunaBari 2 роки тому

    Luca, spesso mi fai ridere..
    Sono un po' incerta se ho scritto correttamente.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 роки тому

      Mi fa piacere 😀 PS. Mi sembra che tu abbia scritto correttamente. Forse è meglio dire "Non sono sicura se..." invece di "Sono un po' incerta se..."

    • @LunaBari
      @LunaBari 2 роки тому

      @@italianoconluca Non sono stata completamente sicura se avrei scritto correttamente.

    • @italianoconluca
      @italianoconluca  2 роки тому

      Potresti dire così: "Non ero del tutto sicura di aver scritto correttamente"

    • @LunaBari
      @LunaBari 2 роки тому

      @@italianoconluca Lo so.
      Ma non so perché ho scritto in questa modo