Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
小岳岳 就是喜庆。让人喜欢
天才👍
🤣🤣🤣😍💯👍🏿❤
今年的节目真的不怎么样
說什麼呢,台灣的台語歌曲,不須要別人唱紅。惜別的海岸是天后江蕙原唱的。這首歌是紅到不要不要的。當年演唱會,票都是秒殺。愛情的騙子我問你(這是原名,後被竄改名公蝦米)天后黃乙玲的歌。網路上聽到很多台語歌曲,在中國很紅,謝謝推廣。但是翻唱可以,也須告知觀眾,出處來源。這是一種尊重。
是陳小雲的歌不是黃乙玲
唱國語版的真心覺得不好聽
@@ali063 謝謝告知,記錯了
@@user-ld6ks2ov9w 還是原版好聽。改成國語版如果歌詞很棒,其實ok。但翻唱台語版,不該亂改歌名。改歌名變成另一首歌,這樣和偷盜沒兩樣。就感覺對原創作者,不尊重。
台湾人中国人的种,说着中国话,写着中国字,还不承认自己是中国人
小岳岳 就是喜庆。让人喜欢
天才👍
🤣🤣🤣😍💯👍🏿❤
今年的节目真的不怎么样
說什麼呢,
台灣的台語歌曲,不須要別人唱紅。
惜別的海岸是天后江蕙原唱的。
這首歌是紅到不要不要的。當年演唱會,票都是秒殺。
愛情的騙子我問你(這是原名,後被竄改名公蝦米)
天后黃乙玲的歌。
網路上聽到很多台語歌曲,在中國很紅,謝謝推廣。
但是翻唱可以,也須告知觀眾,出處來源。這是一種尊重。
是陳小雲的歌不是黃乙玲
唱國語版的真心覺得不好聽
@@ali063 謝謝告知,記錯了
@@user-ld6ks2ov9w
還是原版好聽。
改成國語版如果歌詞很棒,其實ok。
但翻唱台語版,不該亂改歌名。
改歌名變成另一首歌,這樣和偷盜沒兩樣。
就感覺對原創作者,不尊重。
台湾人中国人的种,说着中国话,写着中国字,还不承认自己是中国人