〔和訳〕Hell’s Comin’ with Me - Poor Mans Poison

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 82

  • @user-be8yo1cq6w
    @user-be8yo1cq6w Рік тому +48

    『嵐が丘』って話が好きなんだけどまんまこの歌詞のストーリーで良過ぎる

  • @fututo1893
    @fututo1893 Рік тому +299

    和訳分からなくてもかっこいいのに和訳知った瞬間もっとかっこよくなった……サイキョウダゼェ

  • @user-tm8sc1mf3d
    @user-tm8sc1mf3d Рік тому +280

    コテコテな西部劇の匂いを感じてとても良い

    • @miracle_punc
      @miracle_punc Рік тому +14

      いいよね 脳内で荒野を歩くカウボーイの映像流れた

    • @user-tw2py4pc3z
      @user-tw2py4pc3z Рік тому

      (・∀・)!!

  • @user-ht4iq8ln8h
    @user-ht4iq8ln8h Рік тому +229

    こんなカッコいい歌詞だったなんて…

    • @user-nk6gi1ft8c
      @user-nk6gi1ft8c Рік тому +8

      それな

    • @user-vz3he1xy3s
      @user-vz3he1xy3s Рік тому +2

      これって何かの作品のBGMなんですか?

    • @ago-tagame
      @ago-tagame Рік тому

      @@user-vz3he1xy3s 恐らく違います。何故そう思ったんです?

    • @Vtuber_障ガイ者搾取の実態
      @Vtuber_障ガイ者搾取の実態 Рік тому +14

      @@ago-tagame聞かれてるの俺じゃないけど、最初のコメ主が「こんなにカッコいい歌詞だったなんて…」って馴染みがある曲みたいに言ってるけど、自分は知らない曲だったから「何かの作品の曲で、その界隈では有名なのかな」って考えたんだと思う。

    • @ago-tagame
      @ago-tagame Рік тому +1

      @@Vtuber_障ガイ者搾取の実態 なるほど...

  • @ikura3305
    @ikura3305 Рік тому +28

    これ聴きながらやるRDR2は格別なんだぁ…

  • @user-bf9rt7us8c
    @user-bf9rt7us8c Рік тому +67

    バチクソにかっこいいじゃないか

  • @tabunsaru
    @tabunsaru Рік тому +94

    ちゃんとストーリー性があるのいいね!

    • @aipony8503
      @aipony8503 Рік тому +12

      わかる!でもさ!この曲に出てくる『主人公』といえば私でいうと『悪者』だと思うんだよね~!だって最終的に復讐するとか最高なんだもん!だって、誰でも「やられたらやり返せ!」って言われるもんね!

    • @tabunsaru
      @tabunsaru Рік тому +7

      まじでこれ聞いて悪役のイメージが変わった

  • @user-fy5dv2iz1b
    @user-fy5dv2iz1b 11 місяців тому +26

    この曲をききながら
    バカにしてきた奴らの顔を思い浮かべて
    なんと筋トレの捗ることよ

  • @user-lk1lz8vt4m
    @user-lk1lz8vt4m Рік тому +54

    なんつーこの世は「思い通りいかない」「身近な知人等の裏切り」等のあるあるの現実のストーリーが和訳して聞いてみるとアウトローに響いたぜ。

  • @user-ec5bw9vd6q
    @user-ec5bw9vd6q Рік тому +51

    この和訳知りたかったマジ感謝

  • @user-wp9cv1mi6o
    @user-wp9cv1mi6o Рік тому +18

    初めて聞いたけどめちゃくちゃ好き
    カラオケにリクエストしようぜ

  • @tamotu9453
    @tamotu9453 Рік тому +6

    好きだなぁやっぱり海外の曲最高だわ

  • @umaumapiman
    @umaumapiman Місяць тому +1

    この音楽一時めっちゃ流行ってたけど流行りが過ぎた後でも全然好き

  • @ponzudaze
    @ponzudaze Рік тому +57

    この歌凄く好きだから和訳あざす!

  • @medama_yaki
    @medama_yaki Рік тому +26

    レッド・デッド・リデンプションあたりで動画作ってほしい。絶対あう。

  • @awapo_negima
    @awapo_negima Рік тому +26

    こうやって神曲と出会っていくんだろうなぁ俺は

  • @user-Padlock
    @user-Padlock Рік тому +30

    和訳めっちゃありがたいです。

  • @nanasiki_dolls
    @nanasiki_dolls Рік тому +7

    こう言う曲好きすぎる!!
    ジャンルなんて言うんだろ…

    • @tacoshop7722
      @tacoshop7722 7 місяців тому +9

      In America , this would just be called “Western”, or “Folk”.

  • @peaceofuauki8279
    @peaceofuauki8279 Рік тому +14

    聞くことを止められなくなってしまった…

  • @user-zt6xu4cm2r
    @user-zt6xu4cm2r Рік тому +52

    かっけぇ歌だったんだ…。あと、和訳が最高の点だった!!!!!!!!!

  • @kuj40
    @kuj40 14 днів тому

    洋楽で一番好き

  • @user-ie3by8qe4h
    @user-ie3by8qe4h Рік тому +13

    まじかっけえ

  • @user-dm9dp6ze1g
    @user-dm9dp6ze1g Рік тому +10

    ピクサー系のアニメで栄枯盛衰な状況で流れるBGM、もしくは主人公が歌ったりしてそうな感じ。

  • @user-iw9gj5er7k
    @user-iw9gj5er7k 11 днів тому

    和訳これにしたの天才の所業以外なんでもない

  • @akasatana22
    @akasatana22 Рік тому +27

    [Verse 1]
    They all laughed as he turned around slow
    They said you ain't welcome round here anymore
    You just might as well go
    He wiped the blood from his face as he slowly came to his knees
    He said I’ll be back when you least expect it
    And hell's coming with me
    Hell's coming with me
    [Verse 2]
    There is a hill at the bottom of the valley
    Where all the poor souls go when they die
    And if you listen real close, you can hear em’ like a ghost
    Saying you're never gonna make it out alive
    There is a town at the bottom of that hill
    They got a secret that they keep like a slave
    They got a black magic preacher, we'd do well to let him teach her
    You'll be heading up that hill to the grave
    [Chorus]
    And it is well, with my soul
    You line your pockets full of money that you steal from the poor
    And on your way down the hill, you hear me ring that bell
    I'd pay the devil twice as much to keep your soul
    [Verse 3]
    There was a drifter passing through that little valley
    See he had promised he was coming back to town
    (Coming back to town)
    They didn't know him by his face, or by the gun around his waist
    But he come back to burn that town to the ground
    First there was fire
    Then there was smoke
    Then that preacher man was hangin' by a rope
    Then they all fell to their knees and begged that drifter
    Begged him please, as he raised his fist before he spoke
    [Bridge]
    I am the righteous hand of God
    And I am the devil that you forgot
    And I told you one day you will see, that I'll be back I guarantee
    And that hell’s coming, hell’s coming
    Hell, hell's coming with me
    [Chorus]
    And it is well, with my soul
    You line your pockets full of money that you steal from the poor
    And on your way down the hill, you hear me ring that bell
    And I said, hell’s coming with me
    (Hell's coming with me)

    • @RobertTheRabbit
      @RobertTheRabbit Рік тому +1

      I have a Correction. It's 'On your way down to Hell, you hear me ring that bell'.

  • @boushicha3779
    @boushicha3779 Рік тому +6

    おすすめに出てきたから初めて聞いた 好き!
    なんででてきたんだろう?出会いに感謝

  • @user-td5jm2nd7o
    @user-td5jm2nd7o Рік тому +5

    かっこよ

  • @user-pt7kv7kh9o
    @user-pt7kv7kh9o Рік тому +2

    カッコいい

  • @thirtyone5562
    @thirtyone5562 Рік тому +74

    Buscaba en español y terminé en japonés jajajaja

  • @surukukulach9386
    @surukukulach9386 Рік тому +2

    美人局さん!?😨とおもってとうとつクリックしましたが格好いい曲ですね…🌷

  • @Yoroi_usagi
    @Yoroi_usagi Рік тому +12

    カントリー風なシステムオブアダウンみたい

  • @syugarpasta
    @syugarpasta Рік тому +9

    カッコイイんだけどサビ前のギターで新喜劇のギターの人思い出してしまうwww

  • @noaphillips2141
    @noaphillips2141 4 місяці тому

    これ聴いてたら気づけば半日が終わってた!(笑)

  • @coara2525ch
    @coara2525ch Рік тому +12

    2:23

  • @yatenrow_Toya
    @yatenrow_Toya Рік тому +5

    社会は西武開拓時代の混沌に戻る(某上院議員)

  • @user-ju7cv9de4d
    @user-ju7cv9de4d 7 місяців тому +1

    新日本ファンなんだけどデスペラードに似合う

  • @user-io9zp6mw6u
    @user-io9zp6mw6u Рік тому +7

    どなたか、このアーティストのCDやオフラインで曲を聴けるようにする購入先など教えてください…めっちゃ好き…

    • @just.j.6657
      @just.j.6657  Рік тому +6

      質問ありがとうございます。
      iTunes、Amazonミュージック、Spotifyでは配信しているようなので、それらのサブスクに加入するか、iPhoneユーザーの方であればiTunes Storeで255円で一曲の購入が可能なようです。

    • @user-qt3hh7fo5c
      @user-qt3hh7fo5c 9 місяців тому

      offline prayerってアプリ無料でできまっせ

  • @MonkeyGaming1231
    @MonkeyGaming1231 7 місяців тому

    すごくかっこいい

  • @user-qf7mq4hx4n
    @user-qf7mq4hx4n Рік тому +4

    偶然おすすめに流れてきて気に入ったんですが、これ何かのゲームや映画などで使われていたりするんでしょうか?調べても特に出てこなかったのですが出典があるなら知りたいです

    • @just.j.6657
      @just.j.6657  Рік тому +7

      ありがとうございます。
      この曲はプレイリストを作っているときに発見したので確証はないですが、通常のシングルに収録されている曲なのでおそらく他の作品に向けて作られたものではないと思います。

    • @user-qf7mq4hx4n
      @user-qf7mq4hx4n Рік тому +3

      返答ありがとうございます、メロディだけでもいいですが和訳があるとカッチョ良さ倍増ですね

    • @vincegalila7211
      @vincegalila7211 2 місяці тому

      You could find some on UA-cam

  • @user-sq6xl7ge5z
    @user-sq6xl7ge5z Рік тому +19

    アメリカ版「もう遅い」だな

    • @outatime8420
      @outatime8420 Рік тому +3

      もう遅いってどんな歌なんですか。

    • @chankoo7407
      @chankoo7407 Рік тому +7

      ​@@outatime8420
      「もう遅い」というのはラノベ(なろう小説)のパターンの一つです。

    • @chaosbattlelover
      @chaosbattlelover Рік тому +4

      実際にそんな感じの動画で使われまくってるよねこの動画

  • @user-ty7lf5ld6o
    @user-ty7lf5ld6o Рік тому +8

    1:10

  • @user-ty6ri5iq1p
    @user-ty6ri5iq1p Рік тому +30

    I Comin’ with Hell‘s じゃなくてHell’s Comin’ with Meなんだろ…

    • @user-rs1sr3dp9u
      @user-rs1sr3dp9u Рік тому +24

      I comin'のほうだと自分がついて行く
      Hell's comin'だと地獄が自分に着いてくる感じがするし力の強大さを示してるのでは?

    • @user-rs1sr3dp9u
      @user-rs1sr3dp9u Рік тому +13

      地獄とともに I comin'
      地獄を引連れて Hell's comin'って感じ
      そんな感じしない!?

    • @user-ty6ri5iq1p
      @user-ty6ri5iq1p Рік тому +6

      @@user-rs1sr3dp9u
      今考えたら倒置かも…
      倒置で"I"を強調したのかも…?
      それでより「自分が地獄を連れてきた」強調したのかも…?

    • @stillsameguy2836
      @stillsameguy2836 Рік тому +10

      @@user-rs1sr3dp9u 英語から訳すと"私は地獄をもたらす"となる。

    • @user-bo6un4fq1x
      @user-bo6un4fq1x Рік тому +10

      まずこの曲は「荒野の復讐者」という曲だから復讐の力強さを強調するために地獄を連れてくる的なやつだと思う。

  • @hikari-h01y4r
    @hikari-h01y4r Рік тому +6

    ショートで出て来たやつはこれか

  • @hositukiyuto6000
    @hositukiyuto6000 Рік тому +14

    2:34 2:05

  • @hi4730
    @hi4730 Рік тому +5

    なんか岸辺露伴は動かない思い出した

  • @ワドルディ_wadorudy
    @ワドルディ_wadorudy Рік тому +6

    自分用 1:43

  • @kaidendrackettt7536
    @kaidendrackettt7536 Рік тому +1

    17th

  • @user-ug6lb1zn9j
    @user-ug6lb1zn9j Рік тому +3

    1:11