〔和訳〕Hell’s Comin’ with Me - Poor Mans Poison

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 85

  • @れいてい
    @れいてい Рік тому +64

    『嵐が丘』って話が好きなんだけどまんまこの歌詞のストーリーで良過ぎる

  • @fututo1893
    @fututo1893 Рік тому +322

    和訳分からなくてもかっこいいのに和訳知った瞬間もっとかっこよくなった……サイキョウダゼェ

  • @心島田-p3z
    @心島田-p3z Рік тому +310

    コテコテな西部劇の匂いを感じてとても良い

    • @miracle_punc
      @miracle_punc Рік тому +17

      いいよね 脳内で荒野を歩くカウボーイの映像流れた

    • @ひかぴーえん
      @ひかぴーえん Рік тому

      (・∀・)!!

  • @シナモンジンジャーケイジャンスパイス

    この曲をききながら
    バカにしてきた奴らの顔を思い浮かべて
    なんと筋トレの捗ることよ

  • @騎驪羅維
    @騎驪羅維 Рік тому +83

    バチクソにかっこいいじゃないか

  • @tabunsaru
    @tabunsaru Рік тому +107

    ちゃんとストーリー性があるのいいね!

    • @aipony8503
      @aipony8503 Рік тому +13

      わかる!でもさ!この曲に出てくる『主人公』といえば私でいうと『悪者』だと思うんだよね~!だって最終的に復讐するとか最高なんだもん!だって、誰でも「やられたらやり返せ!」って言われるもんね!

    • @tabunsaru
      @tabunsaru Рік тому +9

      まじでこれ聞いて悪役のイメージが変わった

  • @ikura3305
    @ikura3305 Рік тому +38

    これ聴きながらやるRDR2は格別なんだぁ…

    • @diaspora6953
      @diaspora6953 2 місяці тому

      わかるぅ

    • @秋鮭大尉
      @秋鮭大尉 2 місяці тому

      普段何も聞かずにやるRDR2よりずっとずっと浸れるんだよなぁ
      ザ 無法者って感じがして

  • @えかお-z2e
    @えかお-z2e 2 роки тому +236

    こんなカッコいい歌詞だったなんて…

    • @サワバー
      @サワバー Рік тому +8

      それな

    • @よしチャンネル-i1m
      @よしチャンネル-i1m Рік тому +2

      これって何かの作品のBGMなんですか?

    • @ago-tagame
      @ago-tagame Рік тому

      @@よしチャンネル-i1m 恐らく違います。何故そう思ったんです?

    • @Vtuber_障ガイ者搾取の実態
      @Vtuber_障ガイ者搾取の実態 Рік тому +14

      @@ago-tagame聞かれてるの俺じゃないけど、最初のコメ主が「こんなにカッコいい歌詞だったなんて…」って馴染みがある曲みたいに言ってるけど、自分は知らない曲だったから「何かの作品の曲で、その界隈では有名なのかな」って考えたんだと思う。

    • @ago-tagame
      @ago-tagame Рік тому +1

      @@Vtuber_障ガイ者搾取の実態 なるほど...

  • @tamotu9453
    @tamotu9453 Рік тому +9

    好きだなぁやっぱり海外の曲最高だわ

  • @うどんとパスタならタコス派

    この和訳知りたかったマジ感謝

  • @ponzudaze
    @ponzudaze 2 роки тому +61

    この歌凄く好きだから和訳あざす!

  • @umaumapiman
    @umaumapiman 4 місяці тому +3

    この音楽一時めっちゃ流行ってたけど流行りが過ぎた後でも全然好き

  • @かの-e3y
    @かの-e3y 3 місяці тому +2

    和訳これにしたの天才の所業以外なんでもない

  • @うなとら-e6i
    @うなとら-e6i Рік тому +61

    なんつーこの世は「思い通りいかない」「身近な知人等の裏切り」等のあるあるの現実のストーリーが和訳して聞いてみるとアウトローに響いたぜ。

  • @user-Padlock
    @user-Padlock 2 роки тому +31

    和訳めっちゃありがたいです。

  • @あごレスラー-y2q
    @あごレスラー-y2q Рік тому +19

    初めて聞いたけどめちゃくちゃ好き
    カラオケにリクエストしようぜ

  • @peaceofuauki8279
    @peaceofuauki8279 Рік тому +15

    聞くことを止められなくなってしまった…

  • @awapo_negima
    @awapo_negima Рік тому +28

    こうやって神曲と出会っていくんだろうなぁ俺は

  • @user-ng8mk3zj1w
    @user-ng8mk3zj1w Місяць тому

    格好いい曲ですね。
    素敵です。

  • @nanasiki_dolls
    @nanasiki_dolls Рік тому +11

    こう言う曲好きすぎる!!
    ジャンルなんて言うんだろ…

    • @tacoshop7722
      @tacoshop7722 9 місяців тому +17

      In America , this would just be called “Western”, or “Folk”.

  • @user-ie3by8qe4h
    @user-ie3by8qe4h Рік тому +14

    まじかっけえ

  • @coara2525ch
    @coara2525ch Рік тому +12

    2:23

  • @おもちもちもち-y2v
    @おもちもちもち-y2v Рік тому +12

    ピクサー系のアニメで栄枯盛衰な状況で流れるBGM、もしくは主人公が歌ったりしてそうな感じ。

  • @medama_yaki
    @medama_yaki Рік тому +30

    レッド・デッド・リデンプションあたりで動画作ってほしい。絶対あう。

  • @新垣愛子-l4k
    @新垣愛子-l4k Рік тому +3

    カッコいい

  • @アンジョウ-b1w
    @アンジョウ-b1w Рік тому +53

    かっけぇ歌だったんだ…。あと、和訳が最高の点だった!!!!!!!!!

  • @かい-u5m
    @かい-u5m Рік тому +5

    かっこよ

  • @boushicha3779
    @boushicha3779 Рік тому +6

    おすすめに出てきたから初めて聞いた 好き!
    なんででてきたんだろう?出会いに感謝

  • @ギータのファン
    @ギータのファン 9 місяців тому +2

    新日本ファンなんだけどデスペラードに似合う

  • @kurohime3789
    @kurohime3789 2 місяці тому +1

    『きみのまちサンドロック』っていうゲームにローガンというキャラクターがいるんだけど、彼にピッタリだと思った。

  • @Yoroi_usagi
    @Yoroi_usagi Рік тому +13

    カントリー風なシステムオブアダウンみたい

  • @noaphillips2141
    @noaphillips2141 7 місяців тому +1

    これ聴いてたら気づけば半日が終わってた!(笑)

  • @yatenrow_Toya
    @yatenrow_Toya Рік тому +6

    社会は西武開拓時代の混沌に戻る(某上院議員)

  • @syugarpasta
    @syugarpasta Рік тому +10

    カッコイイんだけどサビ前のギターで新喜劇のギターの人思い出してしまうwww

  • @hositukiyuto6000
    @hositukiyuto6000 Рік тому +14

    2:34 2:05

  • @akasatana22
    @akasatana22 Рік тому +28

    [Verse 1]
    They all laughed as he turned around slow
    They said you ain't welcome round here anymore
    You just might as well go
    He wiped the blood from his face as he slowly came to his knees
    He said I’ll be back when you least expect it
    And hell's coming with me
    Hell's coming with me
    [Verse 2]
    There is a hill at the bottom of the valley
    Where all the poor souls go when they die
    And if you listen real close, you can hear em’ like a ghost
    Saying you're never gonna make it out alive
    There is a town at the bottom of that hill
    They got a secret that they keep like a slave
    They got a black magic preacher, we'd do well to let him teach her
    You'll be heading up that hill to the grave
    [Chorus]
    And it is well, with my soul
    You line your pockets full of money that you steal from the poor
    And on your way down the hill, you hear me ring that bell
    I'd pay the devil twice as much to keep your soul
    [Verse 3]
    There was a drifter passing through that little valley
    See he had promised he was coming back to town
    (Coming back to town)
    They didn't know him by his face, or by the gun around his waist
    But he come back to burn that town to the ground
    First there was fire
    Then there was smoke
    Then that preacher man was hangin' by a rope
    Then they all fell to their knees and begged that drifter
    Begged him please, as he raised his fist before he spoke
    [Bridge]
    I am the righteous hand of God
    And I am the devil that you forgot
    And I told you one day you will see, that I'll be back I guarantee
    And that hell’s coming, hell’s coming
    Hell, hell's coming with me
    [Chorus]
    And it is well, with my soul
    You line your pockets full of money that you steal from the poor
    And on your way down the hill, you hear me ring that bell
    And I said, hell’s coming with me
    (Hell's coming with me)

    • @RobertTheRabbit
      @RobertTheRabbit Рік тому +1

      I have a Correction. It's 'On your way down to Hell, you hear me ring that bell'.

  • @YwaiY
    @YwaiY 5 днів тому

    SISUという映画に必ず合う!

  • @ワドルディ_wadorudy
    @ワドルディ_wadorudy Рік тому +7

    自分用 1:43

  • @そろんも-v6g
    @そろんも-v6g Рік тому +7

    どなたか、このアーティストのCDやオフラインで曲を聴けるようにする購入先など教えてください…めっちゃ好き…

    • @just.j.6657
      @just.j.6657  Рік тому +7

      質問ありがとうございます。
      iTunes、Amazonミュージック、Spotifyでは配信しているようなので、それらのサブスクに加入するか、iPhoneユーザーの方であればiTunes Storeで255円で一曲の購入が可能なようです。

    • @魔女の下僕
      @魔女の下僕 Рік тому

      offline prayerってアプリ無料でできまっせ

  • @はてなさん-n5j
    @はてなさん-n5j Рік тому +8

    1:10

  • @Secret_gaming_1231
    @Secret_gaming_1231 10 місяців тому +1

    すごくかっこいい

  • @thirtyone5562
    @thirtyone5562 2 роки тому +74

    Buscaba en español y terminé en japonés jajajaja

  • @surukukulach9386
    @surukukulach9386 Рік тому +2

    美人局さん!?😨とおもってとうとつクリックしましたが格好いい曲ですね…🌷

  • @hikari-h01y4r
    @hikari-h01y4r Рік тому +6

    ショートで出て来たやつはこれか

  • @恵比寿桐彦
    @恵比寿桐彦 Рік тому +19

    アメリカ版「もう遅い」だな

    • @outatime8420
      @outatime8420 Рік тому +3

      もう遅いってどんな歌なんですか。

    • @chankoo7407
      @chankoo7407 Рік тому +7

      ​@@outatime8420
      「もう遅い」というのはラノベ(なろう小説)のパターンの一つです。

    • @chaosbattlelover
      @chaosbattlelover Рік тому +4

      実際にそんな感じの動画で使われまくってるよねこの動画

  • @ジョンプレストン
    @ジョンプレストン Рік тому +4

    偶然おすすめに流れてきて気に入ったんですが、これ何かのゲームや映画などで使われていたりするんでしょうか?調べても特に出てこなかったのですが出典があるなら知りたいです

    • @just.j.6657
      @just.j.6657  Рік тому +7

      ありがとうございます。
      この曲はプレイリストを作っているときに発見したので確証はないですが、通常のシングルに収録されている曲なのでおそらく他の作品に向けて作られたものではないと思います。

    • @ジョンプレストン
      @ジョンプレストン Рік тому +3

      返答ありがとうございます、メロディだけでもいいですが和訳があるとカッチョ良さ倍増ですね

    • @vincegalila7211
      @vincegalila7211 5 місяців тому

      You could find some on UA-cam

  • @hi4730
    @hi4730 Рік тому +5

    なんか岸辺露伴は動かない思い出した

  • @名無しの権兵衛-b3d
    @名無しの権兵衛-b3d Рік тому +32

    I Comin’ with Hell‘s じゃなくてHell’s Comin’ with Meなんだろ…

    • @ケモナーのダンボだよ
      @ケモナーのダンボだよ Рік тому +24

      I comin'のほうだと自分がついて行く
      Hell's comin'だと地獄が自分に着いてくる感じがするし力の強大さを示してるのでは?

    • @ケモナーのダンボだよ
      @ケモナーのダンボだよ Рік тому +13

      地獄とともに I comin'
      地獄を引連れて Hell's comin'って感じ
      そんな感じしない!?

    • @名無しの権兵衛-b3d
      @名無しの権兵衛-b3d Рік тому +6

      @@ケモナーのダンボだよ
      今考えたら倒置かも…
      倒置で"I"を強調したのかも…?
      それでより「自分が地獄を連れてきた」強調したのかも…?

    • @stillsameguy2836
      @stillsameguy2836 Рік тому +10

      @@ケモナーのダンボだよ 英語から訳すと"私は地獄をもたらす"となる。

    • @こたつくん-b6q
      @こたつくん-b6q Рік тому +11

      まずこの曲は「荒野の復讐者」という曲だから復讐の力強さを強調するために地獄を連れてくる的なやつだと思う。

  • @kaidendrackettt7536
    @kaidendrackettt7536 Рік тому +1

    17th

  • @服部裕子-w9e
    @服部裕子-w9e Рік тому +4

    1:11