How To Use iFixit's Translation Interface!
Вставка
- Опубліковано 13 чер 2024
- Here at iFixit, it’s our mission to teach the world how to fix everything, and one of the most important ways we can do that is by making sure all the repair guides on iFixit are in as many languages as possible.
Today, I'm going to show you how you can pitch in, and help make our repair guides available to everyone in the world.
Start Translating guides today! www.ifixit.com/Translate?utm_...
Subscribe to our channel for all our latest teardown and repair videos!
ua-cam.com/users/subscription_...
Follow us on Twitter: / ifixit
Check us out on Facebook: / ifixit - Наука та технологія
Great idea to make it community driven! But one question - any plans to add more languages? I would love to help translating to Polish
Excellent video
Why are there so few languages?
Pls I beg you to make video of your website guides also available on UA-cam 😊
That's a bass boost alright 😅
Would be sick if something like DeepL could be a base for the translation in order to speed it up :3
As a translator, working with a machine TL as a base takes more effort than starting over from scratch. Not a good base for anything you care about the accuracy of.
Why no Hebrew language ?
Most browsers - at least Safari, Chrome - offer accurate translation. Unless they miss certain languages, I don’t see how this brings anything new
Auto translation has no gauge of context, while a person translating it will know what the text is about and what context is required. Since there's a lot of technical language in a tech repair guide for example, this is useful as it prevents confusion in case there is a bad translation.