Тут є один нюанс. 10 тищ ШВИДКИХ кроків, приблизно 6.5-7 кілометрів на годину. І також повинен бути догляд за раціоном харчування, тільки після цього можна очікувати зміни. З жовтня 2022-го я пройшов більш ніж 1500 000 кроків (программа відстеження кроків), але плюшки-пончики роблять свої справи. Позитивний результат побачив тільки після того, як кожний день прогягом місяця бігав по 5 км та сходинками на 16-й поверх. І так, 10 тисяч кроків - це приблизно 1 година часу. Треба використовувати його ефективно, - слухати аудіо книги, спілкуватися або придумати зміст нової книги. Озвучка - вогонь!
Я додам ще. 10000 кроків не врятують якщо не зробити зміни в харчуванні. Але що цікаве. Коли ти починаєш щось робити. Наприклад 10000 то зʼявляється бажання і передивитись свій раціон. Потрібен лише імпульс. Дякую за коментар!
Ахха.. Цее точно. Честно кажучи, я здивований, що Мету, той що Дʼавелла 😉 10000 кроків складно. Я вважав його більш спортивним парубком. Мабуть багато монтує 😆
Дуже дякую за відео, продовжуйте в тому ж дусі! Якщо є можливість, перекладіть старіші відео цього крутого хлопця) А «подкаст» - не русизм, тому що походить від iPod)
На каналі вже є переклади старих відео, знятих метом ще 3 роки тому. Я планував на ці вихідні теж одне з старих відео, але намалювався челендж на переклад за 48 годин І ось результат.
на протязі 2х років я хожу 15 тисяч кроків 6 днів на тиждень, часто навіть 20 тисяч в день. По-перше, за два роки я хворів лиш раз хворів легеньким насморком. По-друге, більше нема інших результатів, або нема з чим порівняти
В мене стартова планка 10 000. І це не складно, а якщо використовувати лайфхаки від Мета в загалі Ізі. Ранковий воркаут + прогулянка + в АТБ за картоплею 😉 .І от вже мінімум 8000. Було б бажання ☝️
Ні. ) Це мій перший канал і перша спроба. Стосовно манери та навіть інтонації, звістно є рефереси деяких українських акторів дубляжа до яких тягнешся, то може десь співпала "нотка" )
Дякую за переклад. Вражає Ваша оперативність. І не вражає цей челендж. В моїх реаліях до війни було нормою 20 км (в кроках трохи більше) на день. Ну так, чітер - ранкова пробіжка займала майже половину обсягу. Хороші були дні)
Хех, також був здивованим цьому відео на каналі Метта. Бо 10 000 кроків, це півтори години ходьби, зазвичай, це або до роботи й назад, або просто прогулянка ввечері :)
Дякую за коментар. Я згоден, 10000 це реальна цифра для тих хто уділяє увагу в загалі здоровʼю. Мета відео, вмотивувати тих, хто не займався ніяким спортом. Не всі бажають ходити до спорт залу. А тут, наче всього навсього кроки.. Але і ці кроки роблять нас здоровішими!
Не те, щоб я не знала англійської і не зрозуміла б того дядька без перекладу, але українська, прикольні неточності перекладу, ну там про картоплю в АТБ або захід на Нову Пошту - це плюс сто балів милоти.
дуже дякую за вашу роботу, але дуже прошу не апаптовувати переклад під українське життя. Типу перекладати жарти або якість фрази і не додавати АТБ, чи ще якісь саме українські штуки та жарти. На мою думку, це не дуже професійно, і я не можу вже бути впевненим, що наступне речення перекладенно правильно. Тож не можу довіряти тому, що кажуть. А ще, як на мене це звужує кругозір. Тобто, я не дізнаюсь в який магазин він ходить в Австралії, або які жарти від розповідає, і виходить так, що людина, яка служає - замикається в бульбашці. все ж таки, коли ми дивимось в оригіналі - у нас же немає адаптацій, правда?
Гарне зауваження, дякую що помічаєте це, і ділетесь своїми думками. Але я зазвичай враховую при адаптації ці тонкощі. Тобто коли я додаю щось від себе, як мені здається, це не впливає на загальну суть розповіді. Можливо десь і перших відео яміг зробити зайвого, але я не памєятаю точно такого, якщо є. Вибачте. Конкретно в цьому прикладі, як звучить оригінальна розмова. (Джош розповідає Мету) - The other day, I had a work meeting. - I was like, "Do you wanna go for a walk?" - And the guy was open to it, and then we got close to the Post Office. - I'm like, "Do you mind if I actually pick up my parcel as well?" And so- (Відповід Мета) - You know what? - I've actually gotta move apartments, and so if you could come by, that would be great. Як можна помітити, тут немає цогось особливого. Говорять про поштове відділення, а відповіль Мета, не всім буде зрозуміла, тож я вирішив саме в цьому місці вставити адаптацю. Але я згоден, що змінивши в розповіді Сідней на Житомир це точно значуще вплинуло б на контекст. 😅 Тому так, з адаптацією треба бути обережним. ☝️
Дуже дякую за цей канал, а то не дуже хотілося продовжувати дивитися роійські канали з перекладом. Успіхів і надхнення щоб це канал ріс!
Дякую за коментар, переклад та підтримку. Всіх запрошую до українського каналу Мета Дʼавелла
Крутий челендж! Треба і собі спробувати!!! 🦵🦶
Челенджи йому подвавай. "Півас" не простить тобі такі челенжи )
Дякуємо за згадку! 🙏Всім спорт і метал!!! 💪🤘
Молодець. Чудовий матеріал за 48 годин
Дякую. Тільки повечеряв, це як раз 22:16 🫠
Тут є один нюанс. 10 тищ ШВИДКИХ кроків, приблизно 6.5-7 кілометрів на годину. І також повинен бути догляд за раціоном харчування, тільки після цього можна очікувати зміни.
З жовтня 2022-го я пройшов більш ніж 1500 000 кроків (программа відстеження кроків), але плюшки-пончики роблять свої справи. Позитивний результат побачив тільки після того, як кожний день прогягом місяця бігав по 5 км та сходинками на 16-й поверх.
І так, 10 тисяч кроків - це приблизно 1 година часу. Треба використовувати його ефективно, - слухати аудіо книги, спілкуватися або придумати зміст нової книги.
Озвучка - вогонь!
Я додам ще. 10000 кроків не врятують якщо не зробити зміни в харчуванні. Але що цікаве. Коли ти починаєш щось робити. Наприклад 10000 то зʼявляється бажання і передивитись свій раціон. Потрібен лише імпульс.
Дякую за коментар!
Дуже цікаво! Гарний переклад❤❤❤❤
Круто!!!
пам'ятаю також ходив пізно вечором по хаті, бо не вистарчало кроків на старенькому мі бенді 4))
Ахха.. Цее точно. Честно кажучи, я здивований, що Мету, той що Дʼавелла 😉 10000 кроків складно. Я вважав його більш спортивним парубком. Мабуть багато монтує 😆
@@MattDAvellaUA так - так))
Як це круто дивитись відео Метта українською)) Озвучка - топ)
Ви неймовірні. Такі слова, найкраща підтримка робити це і далі.
Дякую за чудовий україномовний контент❤❤❤
І я Вам дякую за перегляд і коментар )
Клас, дякую за контент!
І Вам дякую за перегляд і комент.
Дуже дякую за відео, продовжуйте в тому ж дусі! Якщо є можливість, перекладіть старіші відео цього крутого хлопця)
А «подкаст» - не русизм, тому що походить від iPod)
Пiдтримую! Старiшi вiдео теж хотiлось би чути Українською.
На каналі вже є переклади старих відео, знятих метом ще 3 роки тому. Я планував на ці вихідні теж одне з старих відео, але намалювався челендж на переклад за 48 годин І ось результат.
випадково наткнулася ,і тепер моєму щастю немає меж! чекаю переклад відео про мінімалізм :)
Дякую за окментар, все готується
Супер озвучка! Дякую Вам за працю
Приємно чути такі слова
Супер, давно чекав його відео українською. Так тримати!
Дякую! Нове відео раз на тиждень.
на протязі 2х років я хожу 15 тисяч кроків 6 днів на тиждень, часто навіть 20 тисяч в день. По-перше, за два роки я хворів лиш раз хворів легеньким насморком. По-друге, більше нема інших результатів, або нема з чим порівняти
В мене стартова планка 10 000. І це не складно, а якщо використовувати лайфхаки від Мета в загалі Ізі. Ранковий воркаут + прогулянка + в АТБ за картоплею 😉 .І от вже мінімум 8000. Було б бажання ☝️
Каментич. Лайкос.Підписка.Дзвіночок. Дякую за можливість слухати улюблених блогерів рідною мовою.
Респект і шана! Нове відео вже дудлюється.
@@MattDAvellaUA Ви раніше не вели інші Ютуб канали? Дуже знайомий голос і манера розмови?
Ні. ) Це мій перший канал і перша спроба. Стосовно манери та навіть інтонації, звістно є рефереси деяких українських акторів дубляжа до яких тягнешся, то може десь співпала "нотка" )
@@MattDAvellaUA якщо це дебют- то він досить вдалий! Успіхів!
Дякую! Так і є. Роблю від щирого сердя.
Дуже дякую за переклад. Успіхів автору каналу
Дякую! Завдяки вашим перекладам і коментарям, все можливо
Я роблю 20000 кроків на день вже 7 років і почуваю себе краще ніж в універі.
Це круто, Українці мають буди міцні! Неспиняйся! Дякую за коментар.
Переклад просто супер! Дякую за вашу роботу!
Дякую! Працюю над якістю з кожним новим відео.
Дякую за переклад. Вражає Ваша оперативність. І не вражає цей челендж. В моїх реаліях до війни було нормою 20 км (в кроках трохи більше) на день. Ну так, чітер - ранкова пробіжка займала майже половину обсягу. Хороші були дні)
Хех, також був здивованим цьому відео на каналі Метта. Бо 10 000 кроків, це півтори години ходьби, зазвичай, це або до роботи й назад, або просто прогулянка ввечері :)
Дякую за коментар. Я згоден, 10000 це реальна цифра для тих хто уділяє увагу в загалі здоровʼю. Мета відео, вмотивувати тих, хто не займався ніяким спортом. Не всі бажають ходити до спорт залу. А тут, наче всього навсього кроки.. Але і ці кроки роблять нас здоровішими!
Супер!!! Дуже дякую за роботу яку ви робите !
Дякую що коментуєте, це надихає!
У мене виходить близько 6000 кроків на день, але трапляються дні, коли перевалює далеко за 10k))
Я зрозумів, що без браслету, найдешевшого, неможливо відслідкувати такого плану активність. Підійде будь шо. Mi Band наприклад
Дякую за вашу роботу😍
І Вам дякую за коментарі, вони вмотивовують і допомагають просувати відео. А я бачу ві з цим мені дуже допомогли 👍
Дивно чути від Мета «Слава Україні»))
Героям слава Мет)
Автор ти топчик!!!Продовжуй
Та я кажу! В душі він українець. Чули який в нього рингтон на телефоні?
ua-cam.com/video/tKcTsVJ1nrI/v-deo.html
Омагад! Який Ви прикольний! 😂 підписалась і твердо націлена на отримання задоволення ❤
Розсмішили фрази з повсякденного життя українців :)) щось про НП і АТБ
Ну а як без АТБ та НП. Цеж наші герої!
Увага! Цей комент не проплачений вказаними компаніями, якщо шо 😅
Не те, щоб я не знала англійської і не зрозуміла б того дядька без перекладу, але українська, прикольні неточності перекладу, ну там про картоплю в АТБ або захід на Нову Пошту - це плюс сто балів милоти.
дуже дякую за вашу роботу, але дуже прошу не апаптовувати переклад під українське життя. Типу перекладати жарти або якість фрази і не додавати АТБ, чи ще якісь саме українські штуки та жарти.
На мою думку, це не дуже професійно, і я не можу вже бути впевненим, що наступне речення перекладенно правильно. Тож не можу довіряти тому, що кажуть.
А ще, як на мене це звужує кругозір. Тобто, я не дізнаюсь в який магазин він ходить в Австралії, або які жарти від розповідає, і виходить так, що людина, яка служає - замикається в бульбашці.
все ж таки, коли ми дивимось в оригіналі - у нас же немає адаптацій, правда?
Гарне зауваження, дякую що помічаєте це, і ділетесь своїми думками.
Але я зазвичай враховую при адаптації ці тонкощі. Тобто коли я додаю щось від себе, як мені здається, це не впливає на загальну суть розповіді. Можливо десь і перших відео яміг зробити зайвого, але я не памєятаю точно такого, якщо є. Вибачте.
Конкретно в цьому прикладі, як звучить оригінальна розмова.
(Джош розповідає Мету)
- The other day, I had a work meeting.
- I was like, "Do you wanna go for a walk?"
- And the guy was open to it, and then we got close to the Post Office.
- I'm like, "Do you mind if I actually pick up my parcel as well?"
And so-
(Відповід Мета)
- You know what?
- I've actually gotta move apartments, and so if you could come by, that would be great.
Як можна помітити, тут немає цогось особливого. Говорять про поштове відділення, а відповіль Мета, не всім буде зрозуміла, тож я вирішив саме в цьому місці вставити адаптацю.
Але я згоден, що змінивши в розповіді Сідней на Житомир це точно значуще вплинуло б на контекст. 😅 Тому так, з адаптацією треба бути обережним. ☝️
для просування відео
Дякую!
цікаво побачити як дитина це все зруйнує ...
топ