Нашествие мертвецов // Все локации. Огнестрел
Вставка
- Опубліковано 5 лют 2025
- Прохождение Into the Dead: Our Darkest Days. Идеальное прохождение.
Техас, 1980 год. Город Уолтон пал жертвой эпидемии зомби. Возглавьте группу выживших и ведите их из одного убежища в другое, собирая добычу, изготавливая снаряжение и сражаясь. Сможете ли вы выжить в бесплатной демо-версии?
• Нашествие мертвецов //...
прохождение без комментариев
Главы:
06:33 - Дом на Ирвинг Драйв 38
10:03 - Музыкальный магазин
13:54 - Церковь
29:02 - Заправка
35:48 - Старый особняк
51:18 - Гриффин и Сыновья. Магазин
59:12 - Зона игровых автоматов
1:14:00 - Трейлер Хардвика
1:18:15 - Пожарная станция №8
1:34:50 - Депо такси
1:48:05 - Фура. Трасса 93
1:52:20 - Полицейский участок №9
У вас железные нервы. Очень интересно описали механику игры. Спасибо)
Спасибо!
Спасибо что замаксил прохождение, так сказать) было интересно что в том фургоне на шоссе лежит, там где бокорезы нужны. Я пистолет делал тоже, прикольно. Щас хочу пройти до верстака 3го тира, просто глянуть что к чему. Конечно хочется уже поиграть в версию без ограничения по дням.
Спасибо! :)
а на рутубчике будет?
Так вот же rutube.ru/video/43173c6028c7317db010e525e8a32ef0/
Все видео там дублируются в день выхода
@@MorgansChest О, круто! пошел смотреть
А чего все на инглише в игре есть русский язык ?
Да, есть. Играл английскую, т.к. очень плохой перевод.
1:43:25 Например, Обри говорит "Мне нужно, что бы кто-то прикрывал мою спину. Можно ли с вами?"
Перевод: "Уже можно спускаться? Там безопасно? Какой сегодня день?" - т.е. идиоты просто местами выдумают реплики от себя, полностью меняя смысл.
Далее, в ее же фразе придумали "Возможно, там есть выжившие". Хотя она просто сказала, что была стрельба и кажется там было что защищать.
И так всю игру
Еще есть один момент с подсказками перед уровнем.
Оригинал: Если вас окружили - зажимайте SHIFT и БЕГИТЕ, так у вас есть шанс выжить.
"Перевод": Бегите и зомби не смогут вас остановить.
Идея в том, что бегом есть хоть какой-то шанс вырваться, но далеко не гарантирован. Вот такие подлянки от псевдо-переводчиков 😆