Wie heißt die Sängerin? Hab die Version ewig nicht mehr gefunden ... gibt es eine Möglichkeit an das Live-Video zu kommen, das es früher mal auf UA-cam gab?
"Beim Titellied der Best-Of-Compilation Endstation.Eden (2004) wurde Kaschte von Lucina (Radical Romance) gesanglich unterstützt, während die Akustik-Interpretationen auf der als eigentliche Haupt-CD geplanten Single-CD der Erstauflage von Endstation.Eden von Myron und Tjorben (ebenfalls Radical Romance) eingespielt wurden (hier war das Best Of die Bonus-CD). " (Aus Wikipedia)
I know, it's been a year, but maybe someone else want to have a translation, too... So I tried my best, the original and the classic version are not exactly the same text, but all in all they have same meaning... So, here's a rough translation of the first one, sorry for the grammatical errors, it's almost 6 o'clock and I haven't slept yet...: F: "A few years ago, you looked like me. An old picture in a frame which is fading at my wall." M: "For some, love is dying. For some other, their heart is breaking. I know exactly how it feels like (I guard my pain like a treasure). You used to be a nobody, today you look like them. Some wounds I never heal... (I'm waiting for you. Final destination)" Ref: "Final destination Eden My train, it ends here. Final destination Eden I'm not with you anymore. F: "You are the greatest. If I want to, then you are small. How often did I wish to be under your skin?" M:" You're everything what I hate you're taking my power, you're giving me courage You're the thorn in my soul you're my ember of anger. Your're myself when you're just standing around bringing me to smile and you don't know any of this. You don't know me. (This story scares me)" Ref: "Final destination Eden My train, it ends here. Final destination Eden I'm not with you anymore. (not with you anymore) Final destination Eden My train, it ends here. Final destination Eden Tonight tonight we'll die." M:"The fairy was a witch, the magic potion was poison the three nuts were bullets every single one hits its target Instead of sparks, ashes of my dream fell down on my head And the bones of my hope drift in the iron pot the three ravens were pecking out my eyes with their claws The table sets itself in no time with my funeral feast In my bed, the devil was laying under blankets, scarlet my golden mary was pitch mary and pitch mary (the death). " Ref: "Final destination Eden My train, it ends here. Final destination Eden I'm not with you anymore. (not with you anymore) Final destination Eden My train, it ends here. Final destination Eden Tonight tonight tonight we'll die."
Vor vielen Jahren Sahst du aus wie ich: Ein Bild in einem Rahmen Das an der Wand verblich Bei manch' einem stirbt die Liebe Dem and'rem bricht das Herz Ich weiß, wie es sich anfühlt Ich behüte meinen Schmerz Wie einen Schatz; Du warst Niemand Heute siehst du aus wie sie Die Wunden heilen nie... ...Ich warte auf Dich. (Endstation) Endstation Eden Mein Zug, er endet hier Endstation Eden Ich bin nicht mehr bei dir Du bist der Größte Wenn ich will, dann bist Du klein Ich hab mir oft gewünscht In deiner Haut zu sein Du bist alles was ich hasse Nimmst mir Kraft, gibst mir Mut Du bist der Dorn in meiner Seele Meines Zornes Glut Du bist ich selbst, wenn du vor mir stehst Mir ein Lächeln abverlangst Von all dem weißt Du nichts Du kennst mich nicht... Diese Geschichte macht mir Angst Endstation Eden Mein Zug, er endet hier Endstation Eden Ich bin nicht mehr bei Dir Endstation Eden Mein Zug er endet hier Endstation Eden Heute Nacht (heute Nacht) sterben wir Die Fee war eine Hexe Der Zaubertrank war Gift Die drei Nüsse waren Kugeln Eine jede ihr Ziel trifft Anstatt Funken fiel die Asche Meines Traums auf meinen Kopf Und die Knochen meiner Hoffnung Trieben im eisernen Topf Die drei Raben kratzten mir Mit ihren Krallen meine Augen aus Das Tischlein deckte sich Im Handumdreh'n Mit meinem Leichenschmaus In meinem Bettchen lag der Teufel Unter Decken, scharlachrot: Meine Goldmarie war Pechmarie Und Pechmarie der Tod! Endstation Eden Mein Zug, er endet hier Endstation Eden Ich bin nicht mehr bei Dir Endstation Eden Mein Zug er endet hier Endstation Eden Heute Nacht (heute Nacht, heute Nacht) sterben wir
Geil, endlich hat es wieder jemand hochgeladen. Danke
Mal schauen wie lang es geht, bis Kaschte es löschen lässt ;D
Mir gefällt die Klassik-Version tatsächlich nochmal etwsa besser als das Original.
Wie heißt die Sängerin? Hab die Version ewig nicht mehr gefunden ... gibt es eine Möglichkeit an das Live-Video zu kommen, das es früher mal auf UA-cam gab?
"Beim Titellied der Best-Of-Compilation Endstation.Eden (2004) wurde Kaschte von Lucina (Radical Romance) gesanglich unterstützt, während die Akustik-Interpretationen auf der als eigentliche Haupt-CD geplanten Single-CD der Erstauflage von Endstation.Eden von Myron und Tjorben (ebenfalls Radical Romance) eingespielt wurden (hier war das Best Of die Bonus-CD). " (Aus Wikipedia)
Ich glaube das ist Simone Stahl, die hat aber meines Wissens nur bei Samsas Traum gesungen...
ich suche herzspital klassik version weil ich diese besser empfinde
I've got no clue what any of it means, so I'll probably look it up.
I know, it's been a year, but maybe someone else want to have a translation, too... So I tried my best, the original and the classic version are not exactly the same text, but all in all they have same meaning... So, here's a rough translation of the first one, sorry for the grammatical errors, it's almost 6 o'clock and I haven't slept yet...:
F: "A few years ago,
you looked like me.
An old picture in a frame
which is fading at my wall."
M: "For some, love is dying.
For some other, their heart is breaking.
I know exactly how it feels like
(I guard my pain like a treasure).
You used to be a nobody,
today you look like them.
Some wounds I never heal...
(I'm waiting for you. Final destination)"
Ref: "Final destination Eden
My train, it ends here.
Final destination Eden
I'm not with you anymore.
F: "You are the greatest.
If I want to, then you are small.
How often did I wish
to be under your skin?"
M:" You're everything what I hate
you're taking my power, you're giving me courage
You're the thorn in my soul
you're my ember of anger.
Your're myself
when you're just standing around
bringing me to smile
and you don't know any of this.
You don't know me.
(This story scares me)"
Ref: "Final destination Eden
My train, it ends here.
Final destination Eden
I'm not with you anymore.
(not with you anymore)
Final destination Eden
My train, it ends here.
Final destination Eden
Tonight
tonight we'll die."
M:"The fairy was a witch,
the magic potion was poison
the three nuts were bullets
every single one hits its target
Instead of sparks, ashes of my dream
fell down on my head
And the bones of my hope
drift in the iron pot
the three ravens were pecking
out my eyes with their claws
The table sets itself in no time with my funeral feast
In my bed, the devil was laying
under blankets, scarlet
my golden mary was pitch mary
and pitch mary (the death). "
Ref: "Final destination Eden
My train, it ends here.
Final destination Eden
I'm not with you anymore.
(not with you anymore)
Final destination Eden
My train, it ends here.
Final destination Eden
Tonight
tonight
tonight we'll die."
Vor vielen Jahren
Sahst du aus wie ich:
Ein Bild in einem Rahmen
Das an der Wand verblich
Bei manch' einem stirbt die Liebe
Dem and'rem bricht das Herz
Ich weiß, wie es sich anfühlt
Ich behüte meinen Schmerz
Wie einen Schatz; Du warst Niemand
Heute siehst du aus wie sie
Die Wunden heilen nie...
...Ich warte auf Dich. (Endstation)
Endstation Eden
Mein Zug, er endet hier
Endstation Eden
Ich bin nicht mehr bei dir
Du bist der Größte
Wenn ich will, dann bist Du klein
Ich hab mir oft gewünscht
In deiner Haut zu sein
Du bist alles was ich hasse
Nimmst mir Kraft, gibst mir Mut
Du bist der Dorn in meiner Seele
Meines Zornes Glut
Du bist ich selbst, wenn du vor mir stehst
Mir ein Lächeln abverlangst
Von all dem weißt Du nichts
Du kennst mich nicht...
Diese Geschichte macht mir Angst
Endstation Eden
Mein Zug, er endet hier
Endstation Eden
Ich bin nicht mehr bei Dir
Endstation Eden
Mein Zug er endet hier
Endstation Eden
Heute Nacht (heute Nacht) sterben wir
Die Fee war eine Hexe
Der Zaubertrank war Gift
Die drei Nüsse waren Kugeln
Eine jede ihr Ziel trifft
Anstatt Funken fiel die Asche
Meines Traums auf meinen Kopf
Und die Knochen meiner Hoffnung
Trieben im eisernen Topf
Die drei Raben kratzten mir
Mit ihren Krallen meine Augen aus
Das Tischlein deckte sich
Im Handumdreh'n
Mit meinem Leichenschmaus
In meinem Bettchen lag der Teufel
Unter Decken, scharlachrot:
Meine Goldmarie war Pechmarie
Und Pechmarie der Tod!
Endstation Eden
Mein Zug, er endet hier
Endstation Eden
Ich bin nicht mehr bei Dir
Endstation Eden
Mein Zug er endet hier
Endstation Eden
Heute Nacht (heute Nacht, heute Nacht) sterben wir