Speaking Proto-Indo-European (with Dr. Andrew Byrd)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 чер 2022
  • Professor Andrew Miles Byrd (University of Kentucky) answers questions about Proto-Indo-European as a spoken language, and his work on Far Cry: Primal, from Patreon supporters of Jackson Crawford in a Patreon-exclusive Zoom conversation held live on April 16, 2022. See more of Dr. Byrd's work at rota.as.uky.edu/
    Jackson Crawford, Ph.D.: Sharing real expertise in Norse language and myth with people hungry to learn, free of both ivory tower elitism and the agendas of self-appointed gurus. Visit jacksonwcrawford.com/ (includes bio and linked list of all videos).
    Jackson Crawford’s Patreon page: / norsebysw
    Visit Grimfrost at glnk.io/6q1z/jacksoncrawford
    Latest FAQs: vimeo.com/375149287 (updated Nov. 2019).
    Jackson Crawford’s translation of Hávamál, with complete Old Norse text: www.hackettpublishing.com/the... or www.amazon.com/Wanderers-Hava...
    Jackson Crawford’s translation of The Poetic Edda: www.hackettpublishing.com/the... or www.amazon.com/Poetic-Edda-St...
    Audiobook: www.audible.com/pd/The-Poetic...
    Jackson Crawford’s translation of The Saga of the Volsungs: www.hackettpublishing.com/the... or www.amazon.com/Saga-Volsungs-...
    Audiobook: www.audible.com/pd/The-Saga-o...
    Music © I See Hawks in L.A., courtesy of the artist. Visit www.iseehawks.com/
    Logos by Elizabeth Porter (snowbringer at gmail).

КОМЕНТАРІ • 386

  • @bacicinvatteneaca
    @bacicinvatteneaca 2 роки тому +313

    It would be interesting to see an Ecolinguist episode with "can Latin, old Norse and ancient Greek speakers understand PIE?"
    EDIT: or better yet, how about "can anyone understand PIE?" with speakers of ancient languages as well as modern national or local languages. I'd love to see, say, a modern Greek, a Catalan, a Cumbrian, an Indian, an Iranian and a Latin speaker discussing each in their own languages what the given words/sentences might mean.

    • @sameash3153
      @sameash3153 2 роки тому +61

      the answer is no

    • @martelkapo
      @martelkapo 2 роки тому +32

      Fascinating idea, I imagine you'd need folks who are familiar with/speak some Proto-Italic, Proto-Germanic or Proto-Hellenic for them to have any chance of understanding PIE…Latin, Old Norse, and Ancient Greek may prove to be too distant

    • @bogdannarancic5763
      @bogdannarancic5763 2 роки тому +33

      If anything, it would be Ḫittite/Luwiyan, Mycenaean Hellenic and Vedic Saṃskṛtam speakers if we're going to make it fair

    • @seanslawson98
      @seanslawson98 2 роки тому +2

      @@sameash3153 why? If all of those languages diverged into those branches, why wouldn’t they, I saw Luke of Polymathy talk about Proto-Italic

    • @sameash3153
      @sameash3153 2 роки тому +14

      @@seanslawson98 It's just not practical and far more complicated than you are assuming. I have studied Proto-Germanic and Gothic to a great deal, that doesn't mean I can understand PIE, and I even have more resources on PIE in my library than Proto-Germanic.

  • @KevDaly
    @KevDaly 2 роки тому +140

    In my oral exam for Phonetics in 1983 I got a transcription of a passage in Georgian. I thought God must me mad at me.

    • @destructionindustries1987
      @destructionindustries1987 7 місяців тому +4

      Yup. Should have made a sacrifice.

    • @LiloDaCosta
      @LiloDaCosta 6 місяців тому +8

      1983 PIE was still spoken

    • @Patrick_919
      @Patrick_919 2 місяці тому +1

      The cruelest joke ever.

    • @clarecampbell4481
      @clarecampbell4481 2 місяці тому

      😂🤣

    • @knutholt3486
      @knutholt3486 24 дні тому +2

      After all it is the mother tongue of Josef Stalin. Be glad it was only a phonetics exam and not an exam into grammatical analysis.

  • @thicclegendfeep4050
    @thicclegendfeep4050 Рік тому +73

    Who would think some dudes who really liked horses, drinking milk, and using bronze, would make the most widely spoken language family in the world

    • @SpencerTwiddy
      @SpencerTwiddy Рік тому +17

      they sound like very powerful people

    • @thicclegendfeep4050
      @thicclegendfeep4050 Рік тому +7

      @@wish-keeper absolutely correct

    • @tylere.8436
      @tylere.8436 Рік тому +10

      And horses, milk, bronze, wheels, mead, etc. are no small trivial things, they revolutionized how they lived and brought them standard for future innovations we take for granted.

    • @straytonox1492
      @straytonox1492 Рік тому +4

      @@wish-keeper and milk = more nutriment, better growth, size, bones...

    • @xboxgamerhr
      @xboxgamerhr 9 місяців тому

      but Romans couldn't drink milk

  • @manno_ut_nitherlanda
    @manno_ut_nitherlanda 2 роки тому +136

    This channel is basically a never ending book full of lingual information

  • @ScottJB
    @ScottJB 2 роки тому +96

    I appreciated the inclusion of the pre-intro conversation. That was interesting. I now need to go down the rabbit hole on Old Irish.

    • @hansmahr8627
      @hansmahr8627 2 роки тому +16

      I've only dabbled in it but it's absolutely brutal. People who've spent significant time on the language are usually telling horror stories. Probably the most difficult old Indo-European language, it's ridiculously confusing. All of these strange and unpredictable transformations of the verbs where you'll end up with forms that look absolutely nothing like the original form. Which is then made worse by the lack of a standard orthography, meaning that parsing an Old Irish text is hell. I once read a funny article by a classicist (I think?) who started studying Old Irish and the whole article consisted of the guy bitching about how unfair Old Irish is and that Ancient Greek and Sanskrit seem refreshingly simple in comparison. But if you're interested and don't mind a bit of serious linguistic torture, go for it.

    • @cfrandre8319
      @cfrandre8319 2 роки тому +5

      @@hansmahr8627 Grand introduction! Now I have to go look...

    • @williamwebb580
      @williamwebb580 2 роки тому

      It’s been a couple weeks since I started reading about it and I’m still trying to wrap my head around the definite article paradigms alone.

    • @legonlavia
      @legonlavia Рік тому

      @@hansmahr8627 But if you learn it, you can use it as a cipher :)

    • @oceantree5000
      @oceantree5000 Рік тому +4

      It’s wonderful, and its difficulty is massively overestimated; modern Slavic languages offer arguably the same degree of morphological complexity. I will say that they feel much more logical than the Celtic languages do, for some reason- the insane tendency towards periphrastic phrasing in Old Irish’s surviving descendants, as well as over in the Brythonics, is… well, it’s insane! But so, so very lovely.
      Don’t be scared! Just do it! Grab the phenomenal book _Sengoidelg_ to that end. 💚

  • @EJinSkyrim
    @EJinSkyrim 2 роки тому +81

    So we've come full circle and "Yeet" is basically akin to the Proto-Indo-European word for throw. WOW language is wild! :D
    Let Academics Have Fun, dangit! Cool things happen when academics get to have fun.

  • @janetrobinson1864
    @janetrobinson1864 Рік тому +12

    Jackson Crawford gets me up at 81 years of age on a dull drizzly London UK. Spoiled for choice with my 14 year old grandson. The other day I said what is the history of old Norse? Neither of us had a clue.. I've now got a book reccommended by Jackson. Alex has found a book on Old Norse and now knows more than me. We are dipping into Jackson's videos. Alex is very good at French and Latin. Thanks so much for this talk to which I have listened all the way through. I have always been interested in trying to understand the absolute most basic stuff. So where do we start?

  • @pradnyachoukekar
    @pradnyachoukekar 9 місяців тому +21

    Literally thanking my parents for having me take Classical Sanskrit classes back in school as a native Hindi/Marathi speaker. Gonna go brush my Sanskrit up and learn Vedic Sanskrit next 😁

    • @SlaHu.
      @SlaHu. 8 місяців тому

      Until a white tells "yo Sanskrit is important" till then Sanskrit is an embarrassment to Indians. As soon as white tells , Indians go ga ga over it.

    • @tinamenon1593
      @tinamenon1593 3 місяці тому

      Go for it! I'm so jealous as a member of the Diaspora..I spoke Hindi/Punjabi at home but studied Latin, French & German at school but never had the chance to study Sanskrit 😢

    • @Elya-ou3kf
      @Elya-ou3kf 2 місяці тому +1

      ​@tinamenon1593 looking for a tutor?🙋🙋🙋🙋

  • @LarsLeonhard
    @LarsLeonhard 2 роки тому +38

    This was an epic conversation. Though my knowledge is a bit limited in this field, I would love to learn more about PIE. And Andrew Byrd is great; I am amazed with what he did with Far Cry: Primal. Please bring him back!

  • @IosefDzhugashvili
    @IosefDzhugashvili 2 роки тому +31

    Dr Byrd is a fantastic guest! Thanks y'all

  • @dcdcdc556
    @dcdcdc556 2 роки тому +11

    "_______ is ainm dom" or "______ is name to me" is one modern Irish way of saying your name, which is a pretty close to the PIE example at the end as Jackson alludes to.

  • @wordhordonleac9051
    @wordhordonleac9051 2 роки тому +7

    These conversations are so interesting. Thank you so much.

  • @gergelybakos2159
    @gergelybakos2159 2 роки тому +7

    Thank you, professors! Fascinating discussion, I just love it.

  • @elenna_alexia
    @elenna_alexia 2 роки тому +5

    This was awesome! Always love learning more about PIE

  • @helenhale9330
    @helenhale9330 2 роки тому +3

    This is eye and ear opening. Truly good food for thought. Learned so much that I didn’t know.

  • @dayc801
    @dayc801 Рік тому +4

    I really enjoyed the flow of the conversation it was very real and relatable and that made it super easy to be immersed in and absorb the knowledge it was almost like a private friendly conversation over brunch with someone new and interesting. Like the beginning of a friendship.

  • @theodorebear6714
    @theodorebear6714 2 місяці тому +1

    This is incredible!
    I'm astounded at the hard work you guys have put into this! 🌞

  • @empyrionin
    @empyrionin 2 роки тому +65

    This is incredible. I know probably in a real life scenario (if transported back in time) I'd be lost in a conversation, but...
    "Hnomn moy x hesti" =
    "Numele meu X este" (Romanian, my native language.
    It's amazing that across a chasm of at least 5000 years, this is absolutely and immediately intelligible to me!

    • @bondex392
      @bondex392 2 роки тому +3

      Anouwne Im X e. (Armenian)

    • @MiksusCraft
      @MiksusCraft Рік тому +4

      If I had change it to literal translation it would be
      "Imię moje X jest" in Polish
      But correct would be "Mam na imię X"

    • @legonlavia
      @legonlavia Рік тому +2

      Do you put the verb after the name? Nu ar trebui să fie "Numele meu este X"?

    • @cristianleu3679
      @cristianleu3679 Рік тому +5

      @@legonlavia yes, that would be the common usage, verb after the name would sound wierd but it's understandable, it could work better in stuff like poetry

    • @yeedbottomtext7563
      @yeedbottomtext7563 Рік тому

      WOW

  • @vladfingers5823
    @vladfingers5823 2 роки тому +2

    SO GREAT !!! Thank you so much for theese. Please do more on indoeuropean things!

  • @derstreuner4517
    @derstreuner4517 Рік тому +7

    Because of Far Cry Primal me and my friends started a role playing group as winjas who also speak winja :D Thank you for your work Mr. Byrd (& wife)!

  • @stewkingjr
    @stewkingjr День тому

    This was so cool! Thank you for hosting it!

  • @maxavery5905
    @maxavery5905 2 роки тому +4

    a full of hour of dr. crawford, let's goooo

  • @hunterhansen472
    @hunterhansen472 Місяць тому

    Looking forward to more on this especially that website! And Old Irish if possible, very much appreciate all you're work (both of you)

  • @svartkladdx1634
    @svartkladdx1634 2 роки тому +1

    Great video, thank you!

  • @cormacbritton1715
    @cormacbritton1715 2 роки тому +20

    Old Irish grammar is super fun! ;)
    Along the lines of making a course for learning PIE as a spoken language, and allowing ourselves to be creative with it, just like enthusiasts of Latin and Ancient Greek already do, I would love to see the same for Old Irish!
    Looking forward to the future PIE course and game!

  • @mjungwir
    @mjungwir 2 роки тому +1

    Jackson, I used to have the same shirt! Thanks for another video man!

  • @Torbyrne
    @Torbyrne 2 роки тому +1

    Really interesting talk! Thanks! If I bump into you in Iceland this summer, I’d be happy to treat you to a drink!

  • @muffinland
    @muffinland 2 роки тому +7

    Also awesome that PIE for beaver is something like "biveral" -- there's a beaver-like Pokémon called "Bibarel"

    • @sameash3153
      @sameash3153 2 роки тому +2

      bʰébʰrus

    • @Littleprinceleon
      @Littleprinceleon 10 місяців тому

      ​@@sameash3153"Bobor" in Slovakian, unfortunately Hungarian words doesn't bear that much resemblance to their "siblings" in the Uralic family

  • @rbnlenin
    @rbnlenin Рік тому +2

    Oh yes, I'm super stoked to see how that textbook-y project turns out.

  • @mimerafm3794
    @mimerafm3794 Рік тому

    Very interesting lecture!

  • @FausterZ
    @FausterZ 2 роки тому +3

    I really enjoyed this video. Most people who watch this channel understand that it is nearly impossible to construct truly ancient proto-languages, but it is fun to let probability guide speculation in an attempt to understand ancient cultures and languages.

  • @brianadam6718
    @brianadam6718 2 роки тому +5

    For the 1:04:39 note on PIE using the dative for "my name is" --- something interesting is the casual "I go by (name)..." in English.
    Also that several languages, Romance or otherwise, use both "My name is A" and "I am called ..." or "I call myself..." constructions.

    • @sameash3153
      @sameash3153 2 роки тому +1

      I think a better remnant of the dative of possession syntax in English is something like "there's a package for you", which, is really equivalent to "you have a package"; "there's a name for that" is also "that has a name". There's a few interesting cases where the "there's an X for Y" syntax is universally preferred over "Y has X", so, we would usually say "there's a book for that kind of topic" but not "that kind of topic has a book" which is unusual.
      There are also other folksier ways of saying these too, like "there's a car in the driveway with your name on it', like, "the car in the driveway is now yours", "you now have a car".

  • @hkase3228
    @hkase3228 9 місяців тому

    I told Andrew’s class at UK. That was just awesome , so much fun

  • @themule8625
    @themule8625 Рік тому

    great video.

  • @DarkPhantomSky
    @DarkPhantomSky 2 роки тому

    Love this :)

  • @Hwyadylaw
    @Hwyadylaw Рік тому +19

    26:08 Minor correction: It's "kurisumasu" in Japanese. /u/ is the generic filler vowel in loan words, or /o/ after t/d, and in some cases /i/, e.g. text -> tekisuto
    /u/ is often reduced, and sometimes dropped in some positions, so some say it more like /kurismas/

    • @DerpASherpa117
      @DerpASherpa117 Рік тому +3

      Technically, in Japanese it's a /ɯ/, the /u/ with the lips unrounded. It also is devoiced in some positions as you point out, which makes it barely audible.

    • @keegster7167
      @keegster7167 Рік тому +1

      @@DerpASherpa117 Well, when you get too much into the weeds at some point there’s no point in using phonemic transcription :p
      After all, the Japanese high back vowel can also sound more like the ы in Russian

    • @DerpASherpa117
      @DerpASherpa117 Рік тому +1

      @@keegster7167 true

    • @mikkabouzu
      @mikkabouzu 5 місяців тому

      Asian Studies major here, and I just came to the comments section to say それな!

  • @douglasmorton6121
    @douglasmorton6121 2 роки тому +1

    Fascinating as always. Thank you!

  • @GreenLarsen
    @GreenLarsen 2 роки тому +1

    ohh he was great, ty both

  • @MrHazz111
    @MrHazz111 2 роки тому +3

    I remember him from the Far Cry Primal behind the scenes videos!

  • @zADIA5025
    @zADIA5025 24 дні тому

    I think I speak on behalf of everyone when I say we want more of Dr. Byrd on this channel

  • @hermessanhao
    @hermessanhao Рік тому +1

    Funny thing about having fun - my high school Latin teacher taught us a phrase that has stuck with me to this day: Mihi ad lausanum eundum est. “A going to the bathroom must be done by me.” Or something like that.

  • @bacicinvatteneaca
    @bacicinvatteneaca 2 роки тому +19

    In many areas of Italy, "wheel" could only refer to that of a wheelbarrow or a pulley (for a water well or for making string) until 80 to 100 years ago, because the mountains made flat, carriage worthy roads an impossibility before modern technology

    • @jen_sa
      @jen_sa 2 роки тому +10

      yes, the problem with inventing the wheel is probably not that it is all that complicated, i would assume lots of people throughout the millenia had had the idea, but that it needs infrastructure to be useful. I can't imagine nomadic hunter gatherers for example having all that much use for it

  • @HBADGERBRAD
    @HBADGERBRAD Рік тому +2

    It’s like meeting up with a new friend and he runs into a friend of his and doesn’t introduce you, so you just stand there while they have a conversation. Luckily it’s a conversation you find very interesting.

  • @andyhx2
    @andyhx2 Рік тому +4

    23:23 To be precise, in Slavic bear means, honey-knower. Which refers to fact that bears know where to find honey.

    • @xshwei
      @xshwei Рік тому +5

      that’s folk etymology. It’s indeed “one, who eats honey”

    • @andyhx2
      @andyhx2 Рік тому

      @@xshwei I know that this is official theory and I know how one would come to recognize it as such - for example some other Slavic words may have similar format - lidojed - means man-eater and is Czech word for cannibal. But I have 3 main problems with this.
      1. What is V sound doing there? I know it's supposed to have probably somehow originalted from Sanskrt or some older form of unrecorded proto-Slavic but It makes zero sence if you want to think that Slavic speakers wanted this word to mean honey-eater to keep v there? There would be surviving Slavic language that would eradicate this old remnant of useless consonant which actually makes the word harder to pronounce, because of creation of consonant cluster. (Ukranian actually switches the order and it makes it look almost undoubtable to mean know-honey - ведмідь /vedmidʹ/)
      2. It actually seem to develop in line with a word *to know* in some languge, whereas word to eat changed to look completely different. Czech - medvěd - vědet - jíst, Slovak - medveď - vedieť - jesť, Polish -niedźwiedź - wiedzieć - jeść. This is tied to the first point - if this word changed over time and replaced diphtong with single vowel sounds, or even m with n, how come it didn't replace v sound, if the word was culturally shaped to mean honey-eater?
      3. This is just a dubious logic point but it isn't that special trait for bear to eat honey. Almost any animal would eat it and probably more known animal to eat honey is bee or humans. In a society with bee keeping tradition that would proto-slavic society likely be, it is probably more important to remember that bear can find honey, so you need to bee wary of that and keep your hives safe from it.

  • @Nikanoru
    @Nikanoru 2 роки тому +2

    Oh man I loved farcry primal. A huge part of why was the use of PIE as the basis for the language. I always wondered how that came about.

  • @bnic9471
    @bnic9471 2 роки тому +14

    Wagons roll around by the grace of PIE pi.

  • @mesechabe
    @mesechabe 8 місяців тому

    I never thought I’d hear a reference to “Meli Kalikimaka” which recorded by Bing Crosby on this channel.

  • @waynemcauliffe2362
    @waynemcauliffe2362 Рік тому

    Good stuff

  • @emynsilque1107
    @emynsilque1107 Рік тому +3

    Hey, love the video. I am currently studying Japanese and am pretty sure Christmas is pronounced 'クリスマス[kurisumasu]' and not 'カリサマス[karisamasu]' but I am still both curious and learning. By the way, 'Meli Kalikimaka' makes so much sense for 'Merry Christmas' in Hawaiian after studying Japanese and understanding its use of it's phonetic system to pronounce words from other languages. I believe this use can be referred to as 和製(わせい)[wasei]. Thanks for bring this to light in your conversation.

    • @Oishionna
      @Oishionna 7 місяців тому

      You are correct

  • @sameash3153
    @sameash3153 2 роки тому +4

    regarding the topic around 50 minutes in about things like pitch, accent, intonation, and so on affecting phonology, and the mention of uptalk, I have experienced firsthand as a vocalist that there are a number of things regarding that that can affect voicing of consonants. So when we sing, we are exerting more air pressure than usual, and as we are raising pitch, we often have to compensate even more air pressure to voice consonants. If we rise in pitch, but keep a consistent air pressure, we often devoice consonants. I experienced this firsthand when I sang Mozart's tuba mirum at a concert and sang "tupa mirum". And you can hear this in speeches and on radio. I almost want to make a compilation of every time I have ever heard this: when somebody accentuates a word, and says the word slightly more forcefully than usual, maybe even raising the pitch of the word, often the final syllable is devoiced. I've heard Bernie Sanders says "this is a country that beliefs" instead of "that believes", in the middle of his classic yelling oratory. I've heard people on the radio say "back" instead of "bag", and "moof" instead of "move" and so on. In all of these instances, there's some kind of extra force on these words, either because they're speaking loudly and yelling like Bernie Sanders, or they're accentuating the word, or they're talking with an uptalk and the word ends the sentence; but, the speaker is not compensating with the extra force by adding more air pressure. I've also seen a voice acting coach talk about the same thing on here, where he frequently has students who are speaking in higher registers, but they aren't adding enough pressure to fully voice consonants, and they get this devoicing effect.
    Something like this, it's happening in English right now with the uptalk phenomenon, and it could lead to devoicing of final consonants, but I've often wondered if something like this happened in German at one point, since German systematically devoices final consonants. Could it be that something as silly as a tendency to place the intonation accent on the last syllable of a word lead to the final consonant being devoiced?

    • @Nikelaos_Khristianos
      @Nikelaos_Khristianos Рік тому

      Your question. That depends. Is it systematic in German? And if so, what are the factors? Like proximity to other voiced consonants in order to make the word easier to pronounce? I ask, because Polish has a similar system to the latter in its phonology and it is because of that partly, but also due to its penultimate syllable stress. Does German do something similar?
      In English, I find it depends on accent alot and particularly if the last letter is an "r" sound. But bear in mind, our stress patterns are quite different, we tend to shout the beginning and whisper the rest. Like we barely pronounce all the sounds or letters in most words.

    • @sameash3153
      @sameash3153 Рік тому

      ​​@@Nikelaos_Khristianos It is systematic in German. The rule is that if a word ends in a voiced consonant, like g, d, or b, it will automatically become devoiced to k, t, or p. So the word Tag is spelled with a g, but in 90% of occasions it will be pronounced with a k. The reason it is spelled with a g is because under certain situations the g can reinsert its voicing, so the plural of Tag is Tage, and because it's in the middle of the word with a vowel after it, it is pronounced g. It might also have a g in instances where the next word begins with a voiced consonant. The only reason the singular has a k is because it ends the syllable and the syllable always ends with a devoiced consonant in German. This also leads to a lot of homophones, like Rad (wheel) and Rat (advice), but they are pronounced differently in their other forms (plural, other cases, etc).
      so in German, it's systematic based on word environment. It depends on whether it ends a word, and what the next syllable is. The phenomenon in English that I'm describing isn't systematic based on word environment but is an accident of intonation. So people who speaking with uptalk or in a particularly emphatic voice might remove the voicing of the final consonant in a word, but wouldn't do it in other places when not speaking like that. They recognize a minimal pair of bag and back and that these are two separate words, but when speaking with a lot of emphasis, they might not realize that they accidentally pronounced bag like back.
      however I am inquiring as to whether the systematic pronunciation in German originally arose out of a similar accident. This system presumably arose at one point in time, since it wasn't present in proto-Germanic, as the other Germanic languages have minimal pairs between words with final consonants voiced and unvoiced. So it had to come from somewhere.

  • @TedHouk
    @TedHouk Рік тому

    You would have to look at preserved bodies in peat bogs in northern Europe to get the soft tissues of the larynx and voice box. My MD UWSoM’89

  • @jasminekaram880
    @jasminekaram880 Рік тому +3

    Updated
    From what I know /w/ is still preserved in Eldalian a small North Germanic language and largely in Ossetian, an Iranian language, and conditionally in some Romance languages, and preserved dialectically in many languages, Afghan Persian aka Dari for an example often has it instead of standard Iranian Persian /v/.

    • @Mac_an_Mheiriceanaigh
      @Mac_an_Mheiriceanaigh Рік тому

      Perhaps we should describe 'standard Iranian' Persian as the 'dialect' rather than Aghan Persian. The Persian of Tehran is much less traditional than the Persian of, say, Herat, Kulob, or Mashhad.

  • @NayrbRellimer
    @NayrbRellimer Рік тому

    Would it be possible for Dr. Andrew Byrd to publish a (comparative syntax) for Proto-Indo-European? Right now the only books on this topic I found are a prescriptive syntax book for a heavily modified version of PIE called Sindhueuropayom or Modern-Indo-European and a book published in 1974 by Winfred Lehmann on comparative Proto-Indo-European syntax.
    I am currently trying to reconstruct PIE syntax from various syntactic grammar texts available for Rigvedic Sanskrit, Classical Greek, Hittite, Latin, Lithuanian, Church Slavonic, and Tocharian-B. Unfortunately, this method seems to be slow and cumbersome so I'd like to have a single-source reference book that covers various reconstructable and non-reconstructable aspects of PIE syntax such as what clause joining conjunctions were used; how the optative and subjunctive moods were most likely used for central PIE; when emphatic sentence particles would be inserted; and how indirect statements with verbal nouns or frozen infinitives would most likely be constructed.

  • @patrickmcclure1161
    @patrickmcclure1161 Рік тому

    Since you're at UK, Adam in the IT department majored in game design at Shawnee State

  • @ta4music459
    @ta4music459 Рік тому +3

    A word like "please" may not even necessarily exist in PIE. That word isn't there in many other IE. But it's so ingrained in English that it's often the first thing native English speakers ask about when learning phrases - and the one thing people learning English are taught: 'Remember, on this school trip to England, say "please!"'

    • @keegster7167
      @keegster7167 Рік тому

      I’m pretty he meant the verb “to please” or “to like” more broadly. “To please” basically just reverses the agent and object of the verb “to like”.
      Hence in French “il me plaît” (possibly?) meaning “I like it” and in Latin “mihi placet” also meaning “I like it” where “I” is actually “for/to me” and the subject of the sentence is the thing that one likes. Older IE languages generally prefer this French/Latin construction that resembles the one in English “to please”

  • @koomaj
    @koomaj 2 роки тому +2

    Ansolutely fantastic discussion. Are there any idioms that can be traced back to proto-indoeuropean?

    • @sycration
      @sycration 6 місяців тому +1

      I believe "Mother Earth" comes from the name of the PIE well, mother earth goddess. Though in English we got the other word for earth.

  • @joelmattsson9353
    @joelmattsson9353 2 роки тому +12

    Scientists in a lab could not more perfectly design content that is exactly my jam.

  • @M.athematech
    @M.athematech 2 роки тому

    The root for wheel occurs in Semitic as `-g-l where it seems to be a portmanteau of the root `-g (variant H-g) for a round cake with the root g-l for rolling.

  • @stevenv6463
    @stevenv6463 Рік тому

    1:08:06 susoros for goodbye (nice journey) is the second part related to the French soir as in evening?

  • @msclrhd
    @msclrhd 2 роки тому +4

    This is kind of like an insight I had with English and the FORCE vowel. -- The vowel + re formulation acts to extend ("lengthen") the vowel, so the "o" becomes the GOAT vowel. That quality has been lost in most non-rhotic accents.

  • @TheRunpoker
    @TheRunpoker Рік тому

    Wow. Professor Byrd is a natural borne teacher💫

  • @CoranceLChandler
    @CoranceLChandler 10 місяців тому +4

    Is it a coincidence that the word for name in Japanese is so similar to our own?

    • @timothystamm3200
      @timothystamm3200 3 місяці тому

      Well, that might be Sprachbünd influence from other language families that were close by, which is also harder to disassociate from words and changes in sound, and grammer that occurred by language change from a parent the further you go back. See Japanese, Korean, and Mongolian are probably related and if they originated in the Eurasian Steppe then that puts them in contact with turks and proto-slavs/proto-indo-europeans and thus they could have picked it up as a loan word. That's one reason why he mentioned there being so much noise the further you go back.

  • @bacicinvatteneaca
    @bacicinvatteneaca 2 роки тому +1

    LegalEagle turns aspirated stops into [px], [tx], [kx] and sometimes even geminates the [x]

  • @willmosse3684
    @willmosse3684 Рік тому +1

    Would love to see a video from Jackson on WHY he thinks we cannot reconstruct pre-historic myths through a process of comparative mythology similar to that of comparative linguistics to reconstruct pre-historic languages. There are others on UA-cam who claim quite a lot on this basis. What is the critique of this methodology?

  • @JonLucPritchard
    @JonLucPritchard 11 місяців тому

    "unoverlappingly" just wonderful

  • @popkinbobkin
    @popkinbobkin Рік тому +2

    1:04:20 "There's a name to me" is exactly how possession is expressed in modern Russian. Although with names we usually say "I'm called X", with a lot of things we would say, for example, "u menya est' dom" which can be literally translated to "to/at me there's house."
    Also the fact that the verb to be has changed so little (hesti and est') is pretty mind-blowing.

    • @heathensein6582
      @heathensein6582 Рік тому +1

      it's "at me", not "to me". The latter is used with the things like "I'am cold" and such

    • @popkinbobkin
      @popkinbobkin Рік тому +1

      @@heathensein6582 English is not my first language and I may be wrong but I assumed that "at" and "to" can be used interchangeably with little difference in meaning in some situations. Nonetheless, the possessive construction in Russian is still pretty similar to the one in pie.

    • @legonlavia
      @legonlavia Рік тому

      Can you give an example? How do I say "My name is Paul"?

    • @Nikelaos_Khristianos
      @Nikelaos_Khristianos Рік тому

      I do always enjoy reading what other Slavic languages have to say about these sorts of things. I've been learning Polish for about a year and I think literally, ,,mam na imię Nicholas" would be something like, "I have for me the name Nicholas".
      ("na" is also one of those lovely prepositions that has a dozen meanings in English depending on context, which also includes "to". But "for" is grammatically correct as you would be verbally dealing with me in this sense; I think it would also be a bit weird, even literally, to use "to" as when used with the accusative that normally implies some sense of movement. Like if I'm going to the shops. That being said, I have never had to think about this before, so I'm happy to be wrong!)

  • @adamlaceky8127
    @adamlaceky8127 Рік тому +1

    English has something like augmentation, with the A- particle. Not just for verbs, but also for prepositions and adjectives. Adrift. Away. Along. Amidst. Again. Other Germanic languages do the same thing with the "ge-" particle, or something similar. Gesundheit.

  • @arkaig1
    @arkaig1 Рік тому

    Would that I had more than sophistry to contribute here. ;) Great video, even if only for that! :)

  • @Cyrathil
    @Cyrathil 2 роки тому +4

    Come for the Sagas, stay for the linguistics discussions I can only hope to understand.
    I've always found linguistics interesting, but it's a subject that I cannot really grasp. Give me recursion and memoization any day.

  • @swedishmetalbear
    @swedishmetalbear Рік тому +4

    Spinning wheels (Great wheels) were invented in late medieval Europe and modern spinning wheels with a treadle was invented later than that. Before that everything was generally spun by spindle. (My partner studied textile history at Uppsala university.)

    • @peterfireflylund
      @peterfireflylund Рік тому +1

      Pottery wheels would have been a better suggestion - but I believe they are younger than the (ordinary) wheel.

    • @Kinotaurus
      @Kinotaurus Рік тому

      @@peterfireflylund I think the pottery wheel is a late Neolithic thing, so earlier than the cartwheel.

  • @luismarizurikarai2651
    @luismarizurikarai2651 Рік тому +2

    My mother tongue is basque. As far as I know it is the only pre-indoeuropean language alive. I think you should check a bit that , and its relations with the lost iberian language. Also, the toponomy and hidronomy of Europe, the basconic-iberian inscriptions, and the ancient genetic new studies offer, I think, interesting clues of ancient Europe.

  • @evolagenda
    @evolagenda 2 роки тому

    I refuse to ever skip this intro

  • @joelm33
    @joelm33 2 роки тому

    Hey what's bringing you to Iceland this summer? I happen to be Icelandic myself.

  • @mytube001
    @mytube001 2 роки тому +2

    Loved the sidenote on Carl Sagan. He sure had a very odd set of consonant sounds!

  • @KNURKonesur
    @KNURKonesur 2 роки тому +8

    Six and Seven in Hebrew sound almost identical to their Polish equivalents - Sześć and Siedem.

    • @bacicinvatteneaca
      @bacicinvatteneaca 2 роки тому

      It might be loaned

    • @bacicinvatteneaca
      @bacicinvatteneaca 2 роки тому +2

      Scrap that, I was thinking about the fact that ancient Hebrew is a lot less documented than Latin and had to be reconstructed as modern Hebrew via loanwords from European languages, but seven is certainly present many times in the torah.

    • @wadestoss3325
      @wadestoss3325 2 роки тому +6

      @@bacicinvatteneaca The words for 6 diverge when you reconstruct their ancestors, with Semitic being something like shishum and PIE being something like sweks. Seven on the other hand has long been theorized to be a borrowing from Semitic, as the reconstructions shabbum and septm are certainly closer. The problem is though, how could this actually happen? No Semite walked the steppes of Russia, no steppeman of that age lived in the fertile crescent or Arabia. Even if the PIEmen used boats to get to the south coasts of the Black Sea and Caspian Sea, they still have vast mountains full of non-Semites separating them. Alternatively they could have both borrowed it from someone between them, and the prime suspect would be a Hurro-Urartian language. Yet this doesnt fit, as 7 for them is shinti. Curiously though 6 for them is sheshe, which makes one suspect a borrowing from Semitic shishum. Thus it seems to me to just be coincidence, or a relation from such an archaic time it cant tell us anything meaningful.

  • @pierremauboussin3527
    @pierremauboussin3527 Рік тому

    re: the wheel-- it is very difficult to make a good wheel, meaning one that is sufficiently round to roll well yet sufficiently robust with an axle to function vs. the investment in time and material to make one. It's very useful on the steppe. Or on paved surfaces in cities (which need large amounts of paved surface to make them useful). Or for weapons of war on chariots. It's probably the latter that caused the widespread adoption of the wheel once the IE's introduced them.

  • @Hebelios
    @Hebelios Рік тому

    Regarding the topic at 52:00ish about scanning a persons vocal tracks to figure out linguistic hints:
    I could see this work for voice-shape, so depth and other particularities (I've seen some "what Pharaoh X sounded like" videos that I think have done exactly that), possibly even deriving a kind of genetic tree out of that; but figuring out what language quirks were likely and unlikely in the spoken language seems hard to see for me.
    The difference you see in Dr. Byrd and Dr. Jackson is as mentioned a quite big one already. Now consider also that adopted kids grow up without an accent at all.
    Unless it was a full-blown speech impediment I don't think there is enough genetic pressure to have natural selection consider whether you could pronounce a certain combination perfect or just nigh-perfect. And reconstructing proper vocal chords from a skeleton sounds nigh impossible to me (though I am certainly no expert on this).
    Very informative conversation, thank you for recording and putting it up for us to learn from!

  • @christiansvenjimmiekarlsso1876

    so the word in indo-european, to throw, sounded like "jekt" is super close to the swedish for for hunting, jakt. wich in the beginning was by throwing stuff at things? it makes all the sense

    • @mc23597
      @mc23597 10 місяців тому

      It‘s „Jagd“ in german

  • @allyburnett7189
    @allyburnett7189 Рік тому

    Great interview, fascinating stuff. Question: At 35:28 Jackson refers to, what sounds like, Donald Wrenn and his visual representation of the PIE family tree. I've tried googling that name but no dice. Anyone know who he's referring to?

  • @AutoReport1
    @AutoReport1 2 роки тому

    Hittite had the same words as those used for wheel etc. but they apply them differently. As I recall the wheel developed in the North Caucasus and perhaps spread into the Yamnaya and Anatolian cultures independently. Indo-European speakers brought chariot and horse technology to Mesopotamia as mercenaries fairly early. The spinning wheel used very very late. Spinning was done with a distaff until the industrial age.

    • @mver191
      @mver191 Рік тому

      Hittite is a special language. The translation of frog in Hittite for example is "water dog".

  • @bdr22
    @bdr22 Рік тому

    Here H1su- denios ( meaning good day) H1su sounds like su in 'super' , if that is the case Proto-Indo-European 'su' is like prefix ( उपसर्ग) सु ( su) in "Sanskrit" , "Hindi", "Gujarati" where placing it before a word means "Better / Good" like सुप्रभात ( su prabhat - Good Morning) ; सुशील ( su shil- of good character) etc.

    • @Mac_an_Mheiriceanaigh
      @Mac_an_Mheiriceanaigh Рік тому

      Isn't good morning in Hindi "शुभ प्रभात"? That is what we learned in my Hindi class at least?? Pretty confident it is not "सु"

  • @rajputhistorian2767
    @rajputhistorian2767 Рік тому

    Smart guys , can you tell me the etymology of the word devar in pie , for husband ,s younger brother in sanskrit, devar in bulgarian and levir in latin.

  • @alymid
    @alymid Рік тому +1

    just as a note about spinning wheels - they are WAY younger than most people think of. Most speakers of PIE would have been using some sort of spindle and not a wheel. IIRC spinning wheels at the oldest are 500AD or newer.

  • @michaeldaconceicao1041
    @michaeldaconceicao1041 5 днів тому

    Where can I take classes in person or online to learn proto indo European fluently?

  • @zhubajie6940
    @zhubajie6940 Рік тому

    I enjoyed the newer (2002) one also which was in part directed by the great-grandson of H.G. Wells, Simon Wells. It has Philby from this film (Alan Young) in a cameo role as a flower shop owner. It is also just as steampunk but of course with better effects.

  • @RamonLopez-kw1sl
    @RamonLopez-kw1sl Рік тому

    Isn't "wine" Kartvelian in origin? The earlier evidence for grape domestication is in Georgia.

  • @OBXDewey
    @OBXDewey Рік тому +1

    There are pockets here in Virginia that still pronounce words like they did in England and Scotland a few hundred years ago. Until recently the accents were the same. We've retained the accent probably due to isolation.

  • @droops63
    @droops63 2 роки тому +2

    Why wasn't the Classics department this cool when I went to Kentucky?

    • @sameash3153
      @sameash3153 2 роки тому

      ​@@decimusausoniusmagnus5719 based

  • @Parso77
    @Parso77 Рік тому

    Greetings from Northern Ireland - or should I say “hi, cousin”!

  • @badgerpa9
    @badgerpa9 2 роки тому +3

    Professor Byrd sounds a lot like my Amish neighbors sound when they speak "english" to us, I do not know if it is his cadence or what he just sounded so much like how they sound.

  • @capperz412
    @capperz412 2 роки тому

    Can anyone tell me what the numbers in PIE reconstructions mean? E.g. rot-eh2- (wheel). I know nothing about linguistics

    • @peterfireflylund
      @peterfireflylund Рік тому +1

      There were three different but similar consonants in PIE. They were lost or changed fairly early. They were “throat” sounds so they are called laryngeals - although we don’t know any more than that and there a good deal more than three laryngeal sounds to choose from. So, we just write them as h1, h2, h3.
      Look up Saussure, laryngeal theory, and Tocharian if you want to know more.

  • @melissahdawn
    @melissahdawn 2 роки тому +3

    I like the realization that a language could be learned when it wasn't comprehended previously.
    I was just learning to enjoy playing video games which I hadn't previously even liked because I had not understood how to play them.
    The idea is that when taught properly I would be able to understand and thus enjoy. I related this to the instruction of a language, or for that matter, any skill that goes in one ear and out the other or right over our head.

  • @Sindraug25
    @Sindraug25 2 роки тому +5

    I'm curious how similar Hittite and Mycenean Greek were to each other. Is there a list of words for each language written somewhere that I can compare?
    Additionally, has Dr. Byrd thought about doing a Kickstarter for his game? I'd be willing to contribute.

    • @tcmotter
      @tcmotter 2 роки тому

      Not that I know of. Your best bet is probably to find a Mycenaean lexicon, identify which of those words have Hittite cognates, and compare. I suspect you won't find many things that plausibly rate as "similar"'.
      And it's important to remember that a language is not just its lexicon; I can tell you that Hittite and Greek are quite different in their grammatical systems (on the scale of ancient Indo-European languages --- obviously they have a lot more in common with each other than with a modern European language or a non-IE language).

  • @Gaisowiros
    @Gaisowiros 2 роки тому +8

    Fascinating about "H1su". "Good" as a prefix can be written as "su-" in Gaulish (Su-cellos, the good striker) but Esus is the name of a god (sometimes also written as Hesus) and I think one of the etymologies that have been suggested was it came from a IE root meaning "good", so maybe it's related to "H1su".

    • @danielhopkins4023
      @danielhopkins4023 Рік тому +1

      Sanskrit SU, EUropean EU, prefix also means ' good' : EUROPE/ SU- RUPA

  • @jimdotz
    @jimdotz Рік тому

    What can we learn about how Ötzi sounded from his mummified vocal tract? Could his speech have been an early adoption of PIE in central Europe by ~3200 BCE?

  • @Mercure250
    @Mercure250 Рік тому +1

    26:16 A more accurate transcription would be "Kurisumasu" (for クリスマス)

  • @Antaios632
    @Antaios632 2 роки тому +2

    What systematic sound changes led from gʷelH to "yeet!" 🤣

    • @jotvingis5247
      @jotvingis5247 2 роки тому +2

      gʷ turns into g in proto-germanic and g usually turned into y in old english.

    • @Nikelaos_Khristianos
      @Nikelaos_Khristianos Рік тому

      @@jotvingis5247 Hence "yesterday" not "gesterday" just to add an example. :) Weirdly, since Medieval Greek (I think!) "g" has had the same relationship with front vowels, it turns into a "y" sound not a "g". Shows it's a somewhat regular sound-change/sound interaction.

  • @thefisherking78
    @thefisherking78 Рік тому

    Hnomn moy Jeff hesti!
    This was really enjoyable to me, a longtime PIE enthusiast layman who's learned a few IE languages to varying degrees.
    It's Mele* Kalikimaka FWIW... also I have heard that the phrase was transliterated from English to Japanese and then to Hawaiian, but now I'm wondering if that was the case... hmm :/

  • @Thelaretus
    @Thelaretus Рік тому +2

    _Nōmen mī X est_ is how you introduce yourself in Latin.
    'Thank you' should be reconstructible from Latin _grātiās agō_ and Greek ευχαριστώ; there seems to be a common _gharit-_ root.

  • @lonewaer
    @lonewaer Рік тому +4

    This made me think about a realization when I (fluent in French and English), decided to brush up my Spanish, and then start learning Russian, Greek, and Arabic, when the word for "tea" came up in _play_ sentences.
    Turns out, the English "tea" is directly the same as the Latin "tea", it's very similar to French "thé", Spanish "té", Italian "te", and Greek is "tsay" ("τσάι"). So far so good. But Russian is "tshay" ("чай" ; really close to Greek), which was somewhat a surprise but somewhat not. Starts with the sound 't', is a one-syllable word. And then comes Arabic "shay" (شاي ; sounds like Russian without the 't' sound), and _that_ really surprised me, but ultimately made me realize "holy poop that word comes from a language that is common to all of those modern languages". You guys mentioned semitic languages, so I looked up what the word is in Hebrew, and it is "taay" ("תה").
    We kinda learn that languages have ancestors, we kinda learn what those ancestors are, but they're more presented as "groups" of languages that "have similarities" and then completely skipped over (probably because of the lack of knowledge about the details of those languages), but at least for me, it didn't connect until last year when I had that realization. That ancestor went from a "group of languages" to "an actual, potentially intelligible language, even for us modern people". Now I'm not saying I would understand PIE, but _it makes sense_ when presented in front of me, all of it.

    • @dayc801
      @dayc801 Рік тому

      Whoah that just made it so clear the way you laid it out made it click for me thank youbso much for posting that. The concept has been just out of focus for me for some time and boom you removed the last blocks to understanding the connection of it all
      Thank you I'm a little excited by this new piece of this word puzzle

    • @peterfireflylund
      @peterfireflylund Рік тому +25

      Tea is a recent loanword into all those languages.

    • @luigiwithanl9218
      @luigiwithanl9218 Рік тому +3

      these partly unrelated languages all recently loaned tea from various sinitic languages/each other

    • @felipec.2854
      @felipec.2854 Рік тому

      In portuguese it's "chá"

    • @Kinotaurus
      @Kinotaurus Рік тому +2

      There is no sound "t" in the Russian word for "tea". It's "chai".