MAARJA NUUT 'Siidisulis linnukene'

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 10

  • @marycobham8253
    @marycobham8253 5 років тому +5

    So beautiful! Just discovering you now from Canada.

  • @summerof67
    @summerof67 3 роки тому

    Very creative music

  • @ReigoVilbiks
    @ReigoVilbiks 6 років тому +1

    Imeline laul...loobib mul siin 2 päeva :)

  • @harangviraag666
    @harangviraag666 4 роки тому +1

    Could you please add the lyrics of the song? Thank you:

    • @ingasoone
      @ingasoone 3 роки тому +1

      It's an interpretation of a childrens dancing game (ua-cam.com/video/ad2EMW7vMsQ/v-deo.html)
      Lyrics mean something like this:
      silk feathered bird
      flew on a golden shrub
      the gold did not love her
      the gold did not bear her
      silk feathered bird
      flew on a silver shurb
      the silver did not love her
      the silver did not bear her
      silk feathered bird
      flew on a silk shurb
      the silk loved her
      the silk bore her
      silk feathered bird
      started building a nest
      carried the straws
      layed the feathers
      layed three eggs
      hatched three nestlings
      one was a lazy grainbird
      the second was a nice forest bird
      the third was a silk feathered bird
      from whom the world was created

    • @harangviraag666
      @harangviraag666 3 роки тому

      @@ingasoone Thank you! I meant the lyrics, the text of the song. WOuld you provide this also? This melody is folk melody, or Maarja created it?

    • @Mirhaus
      @Mirhaus Рік тому

      @@harangviraag666 I know this comment is two years old but
      Siidisulis linnukene (x2)
      vale-rale-raa
      Lendas kullast põõsa pääle (x2)
      vale-rale-raa
      Kuld ei võtnud armastada
      Kuld ei võtnud kannatada
      vale-rale-raa
      Siidisulis linnukene
      Lendas hõbepõõsa peale
      vale-rale-raa
      Hõbe ei võtnud armastada
      Hõbe ei võtnud kannatada
      vale-rale-raa
      Siidisulis linnukene
      Lendas siidipõõsa peale
      vale-rale-raa
      SIid see võttis armastada
      Siid see võttis kannatada
      vale-rale-raa
      Siidisulis linnukene
      Hakkas pesa ehitama
      vale-rale-raa
      Korjas kokku kõrrekesi
      Säädis sisse sulekesi
      vale-rale-raa
      Munes sisse kolmi muna
      Haudus välja kolmi poega
      vale-rale-raa
      Üks oli kena kesalindu
      Teine laiska laanelindu
      vale-rale-raa
      Kolmas siidisulis lind (x2)
      vale-rale-raa
      Sest siis maailm loodud sai
      vale-rale-raa
      The melody is based on a folk song. I think "Siidisulis linnukene" is also one of the more modern-ish (i.e. originating in the 20th century) forms of a very old folk song that sometimes goes by "Loomine" i.e. "Creation". It describes a bird making a nest and hatching out various celestial bodies. Over time the original "sinisirje linnukene" (blue-mottled(?) bird) became "siidisulis linnukene" (silken-feathered bird), the focus on celestial bodies fell to the wayside and other alterations occurred as well, as they do in oral storytelling.

  • @mattiashainas8543
    @mattiashainas8543 7 років тому +3

    nii hea laul

  • @pena9496
    @pena9496 8 років тому +1

    hyi