Hymne an die Nacht (Beethoven) - Heil'ge Nacht, o gieße du...

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 сер 2024
  • Mitschnitt des Weihnachtskonzertes vom 22.12.2003 in der Bonifatiuskirche Heidelberg mit meinen damaligen Männerchören.

КОМЕНТАРІ • 37

  • @fischidiskus3712
    @fischidiskus3712 4 роки тому +16

    Gänsehaut pur !! Perfekt gesungen. Das geht nur durch fleißige Chorproben, auswenig lernen und äusserste Disziplin sowohl vom Chorleiter als auch von den Sänger ! Hoffe noch mehr zu hören.

  • @user-ps6rm8qm8u
    @user-ps6rm8qm8u Рік тому +2

    Meine Hochachtung vor diesem Komponisten !Danke !!!

  • @inesweber7106
    @inesweber7106 3 роки тому +9

    DANKE für dieses wunderschöne Lied. Ich habe es früher bei den Westfälischen Nachtigallen selbst gesungen. Man hört es leider sehr wenig. Einfach ein Genuss. Vielen Dank dafür. Ines.

  • @jean-bernardhuss544
    @jean-bernardhuss544 Рік тому +2

    Oui c"est beau, es ist wunderschön zu geniessen!

  • @jan-uweohme5326
    @jan-uweohme5326 4 роки тому +7

    Danke für den wunderbaren Chorgesang an dem ich mich schon über sechzig Jahre ,auch mit dieser wunderschönen Weihnachtsliteratur,beteiligen darf.DANKE

  • @fietje-vom-bodden6588
    @fietje-vom-bodden6588 2 роки тому +8

    1. Heil’ge Nacht, o gieße du
    Himmelsfrieden in dies Herz!
    Bring dem armen Pilger Ruh,
    Holde Labung seinem Schmerz!
    Hell schon erglüh’n die Sterne,
    Grüßen aus blauer Ferne:
    Möchte zu euch so gerne
    Flieh’n himmelwärts!
    2. Harfentöne, lind und süß,
    Weh’n mir zarte Lüfte her,
    Aus des Himmels Paradies,
    Aus der Liebe Wonnemeer.
    Glüht nur, ihr goldnen Sterne,
    Winkend aus blauer Ferne:
    Möchte zu euch so gerne
    Flieh’n himmelwärts!

  • @elliotportner8020
    @elliotportner8020 5 місяців тому +2

    Spectacular sacred delivery for human absorbing with heaven as the connector to such gorgeous material forever sanctified in Lords name

  • @phillippblatt9520
    @phillippblatt9520 8 місяців тому +3

    Schööön!

    • @gigi17014
      @gigi17014 8 місяців тому +1

      Habe es heute zufällig gefunden, mit riesigster Freude, denn das hat früher ( letztes halbe Jahrhundert) so gerne an Whn. , zur Gitarre, meine Mutter immer gesungen - ich staunte, ist ja von Beethoven. Schön, dass sich da jetzt erst, wie ich grade lese, jemand mitfreute an dem wunderbaren Chorgesang! Frohe Weinachten wünsche ich - mit der Heilgen Nacht....

  • @glaube3438
    @glaube3438 3 роки тому +3

    Beautiful! Thank you so much! That is good music :)

  • @janssenkarl-heinz2627
    @janssenkarl-heinz2627 2 роки тому +10

    Leider werden die Männerchöre immer weniger.Und das wird fehlen mir Herz und Liebe gesungen. 💘

  • @jakrol
    @jakrol Рік тому +2

    Nie habe ich so schön eine Hymne gehört. Ich kann nicht eine Übersetzung auf Englisch finden, so habe ich eine Übersetzung geschrieben:
    Holy night, you mould
    Heaven's peace in this heart,
    bring the poor Pilgrim rest,
    sweet relief to his pain.
    Already the stars glow bright,
    greeting from the blue yonder,
    how fondly I wish,
    to fly heavenwards to you.
    Harp's tones, gentle and sweet,
    waft tender air to me,
    from Heaven's Paradise,
    from love's sea of bliss.
    Only your golden stars glow,
    waving from the blue yonder,
    how fondly I wish,
    to fly heavenwards to you.
    Eine Frage, was ist eine gute Übersetzung für, "aus der Liebe Wonnemeer"? "Love's sea of bliss"? Love Sea of Bliss is awkward and not poetic in English.

  • @tilozscherper8020
    @tilozscherper8020 Рік тому

    Top Männer Chor, leider nur noch selten

  • @giselamoll1943
    @giselamoll1943 3 роки тому +1

    👍👍👍👍👍

  • @TheLatschari
    @TheLatschari 2 роки тому

    Stille Nacht

  • @heikiherman6233
    @heikiherman6233 5 років тому +3

    beethovens original is ua-cam.com/video/lWgoY9pCkQ0/v-deo.html

  • @xylfox
    @xylfox Рік тому +1

    = 2.Satz Appasssionata

  • @jurgenkruchem4667
    @jurgenkruchem4667 Рік тому +1

    Habt ihr gut gemacht ein saenger

  • @BelieveInTheLordJesus777
    @BelieveInTheLordJesus777 4 роки тому +1

    Does anyone know what the lyrics are in English?

    • @martindenk8799
      @martindenk8799 4 роки тому +1

      Brightly the stars are shinning, freedom of heaven in the heart

    • @martindenk8799
      @martindenk8799 4 роки тому

      It`s not a Christmas song, it`s to a furneral!

    • @BelieveInTheLordJesus777
      @BelieveInTheLordJesus777 4 роки тому +1

      @@martindenk8799 yeah, eventually found more info on this. Thank you.

    • @martindenk8799
      @martindenk8799 4 роки тому +1

      @@BelieveInTheLordJesus777 Hey Cristian, you can see an englisch text on Rudolf Schock sings Heilge Nacht o giesse du With the Tölzer Knabenchor. Best wishes Martin

    • @jakrol
      @jakrol Рік тому +1

      My attempt at translation, but I took some liberties where literal German translation wouldn't sound very nice in English:
      Holy night, you mould
      Heaven's peace in this heart,
      bring the poor Pilgrim rest,
      sweet relief to his pain.
      Already the stars glow bright,
      greeting from the blue yonder,
      how fondly I wish,
      to fly heavenwards to you.
      Harp's tones, gentle and sweet,
      waft tender air to me,
      from Heaven's Paradise,
      from love's sea of bliss.
      Only your golden stars glow,
      waving from the blue yonder,
      how fondly I wish,
      to fly heavenwards to you.

  • @1510Ronald
    @1510Ronald 7 років тому +2

    Es ist kein spezielles Weihnachtslied, obwohl viele das meinen. Wir haben es z.B. zur Beerdigungen gesungen. Beethoven hat es nicht Weihnachten gewidmet.

    • @1510Ronald
      @1510Ronald 7 років тому

      o heilige Nacht gieße Du..................

    • @StefanFieser
      @StefanFieser  7 років тому +3

      Richtig! Aber passt sehr schön zu Weihnachten....!

    • @1510Ronald
      @1510Ronald 7 років тому

      stimmt und eine Strophe halt zu einer Beerdigung

    • @t.v.4368
      @t.v.4368 6 років тому +3

      Beethoven hat mit dem Text eh nix zu tun ... er hat das Ganze ja als 2. Satz einer Klaviersonate komponiert ... die Idee, den Text von Matthisson zu unterlegen, stammt von Silcher

    • @avetikpivazyan9806
      @avetikpivazyan9806 4 роки тому +1

      @@t.v.4368 Appassionata, 2. Satz

  • @elisabethstolle2209
    @elisabethstolle2209 3 роки тому

    In 9 im²