عبير نعمة -قدك المياس بالعربية والتركية

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 14

  • @linaatwan8883
    @linaatwan8883 2 роки тому +3

    حضور اخاذ وصوت وأداء يأخذنا إلى البعيد راقية رائعة مبدعة متواضعة وجميلة

  • @laylalateef8209
    @laylalateef8209 2 роки тому +2

    ابداع واداء رائع

  • @linaatwan8883
    @linaatwan8883 2 роки тому +2

    فيكي سحر يأسر القلوب بتواضعك رغم امكانياتك الكبيرة والعظيمة والمتفردة

  • @linaatwan8883
    @linaatwan8883 2 роки тому +2

    رقي وابداع من الطراز الرفيع عبير اسم ع مسمى

  • @julnarjelal5643
    @julnarjelal5643 2 роки тому +2

    جميلة تجنن

  • @احمدالعمده-ف9ح
    @احمدالعمده-ف9ح 2 місяці тому

    صوت نعمه

  • @ELIeselies-k9n
    @ELIeselies-k9n 2 роки тому +1

    جميلة

  • @الشيفسعيدالزعبي
    @الشيفسعيدالزعبي 6 місяців тому

    من معزز ارسوي اجمل❤

  • @fadkab8663
    @fadkab8663 Рік тому +3

    انتبهوا انها تحترم اللغة وقواعدها
    عندما قالت جُلّ من سواك
    واغلب المغنيين بقولوا جَل وهو خطأ

    • @سامرريمي-ث2ف
      @سامرريمي-ث2ف 2 місяці тому

      واضح أنك ما بتعرف لغتك صح.. جُل يعني كل ِ.. جَل يعني عظم وارتفع قدره.... والأصح في الأغنية جَل

  • @adelsher-mf6uh
    @adelsher-mf6uh 2 роки тому +3

    والمصيبة انو الغنية الاصلية والعتيقة والاقدم باللغة الكردية الصورانية طبعا الاتراك مو مقصرين محترفين بالسرقة

    • @user-zt7ie9rr1x
      @user-zt7ie9rr1x Рік тому

      هي النسخة الكردية سنة كام كانت بالضبط لو سمحت، لاني ابحث عن التاريخ المضبوط
      لان اقدم نسخة وصلت إليها هي لي حسيبة موشيه باللغة العربية سنة ١٩٠٨

  • @ELIeselies-k9n
    @ELIeselies-k9n 2 роки тому

    مفهومة بالتركى اكتر 🤣🤣

  • @petestreet7535
    @petestreet7535 2 роки тому

    The Greek version is actually better.