14 NEIZOSTAVNIH NEMAČKIH REČI - REČI KOJE SU SASTAVNI DEO SVAKE KOMUNIKACIJE

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • MOJ IZBOR OD 14 VAŽNIH REČI ĆE VAM POMOĆI DA SE LAKŠE IZRAZITE I DA SPOJITE VAŠE KRATKE REČENICE U DUŽE I ILEGANTNIJE NEMAČKE REČENICE I SAMIM TIM DA PODIGNETE VAŠ NIVO NA KOM SE IZRAŽAVATE -JELENA

КОМЕНТАРІ • 26

  • @spackeys3719
    @spackeys3719 Рік тому +4

    Hvala !!!
    Mislim da su ovi kraći ( ali u srž pogođeni) klipovi efikasniji ( bar za mene, a ko nije za sebe... ) ;-)

  • @adnancelebic6567
    @adnancelebic6567 Рік тому +4

    Hvala vam

  • @ajkakamaric8092
    @ajkakamaric8092 Рік тому +1

    SUPER si JELENA. IMAS lijepu boju glasa i divno objasnjavas. Zadovoljstvo mi da odgledam tvoje klipove

  • @snijegbijeli9697
    @snijegbijeli9697 Рік тому +4

    Hvala Jelena...

  • @dejanlukman2077
    @dejanlukman2077 Рік тому +4

    Lijepo objašnjeno👍

  • @katerinapandiloska113
    @katerinapandiloska113 Рік тому +5

    Hvala za ovaj klip, Ali molimte josch jedan vakav sa vishe primera ❤️

    • @katerinapandiloska113
      @katerinapandiloska113 Рік тому

      Ja bi neshto pitala..
      (bis du fertig bist) malo me ovo (bist) buni, nemogu da shvatim, zar nemoze mesto bist, da se napishe (seid) dali bi bilo tacno?
      Malo se vishe mucim jer sam sa makedonskom govornom podrucja.

    • @nunamikasinovic
      @nunamikasinovic Рік тому +1

      @@katerinapandiloska113 bis ihr fertig seid moze, dok vi ne budete spremni, ali ovde je subjekat du i glagol je u 2.l.jd bist

    • @katerinapandiloska113
      @katerinapandiloska113 Рік тому

      @@nunamikasinovic ucice mi nekako u glavi, po trudicu se.. Hvala

  • @anelkatomic6651
    @anelkatomic6651 Рік тому +1

    Hvala puno

  • @mirjana4118
    @mirjana4118 Рік тому +3

    Jelena, dali mozes poceti videe sa gramatikom B2?

  • @borislavbucan7982
    @borislavbucan7982 Рік тому +5

    1. Bis - do, dok ne.
    Ich arbeite bis 17Uhr heute. (Radim do 17 casova)
    Ich kann auf dich warten, bis du fertig bist. (Ja mogu tebe da sacekam, dok ti ne budes spreman)
    Ich werde hier bleiben, bis er zurückkommt. (Ostacu ovde, dok se on ne vrati).
    2. Da - posto, buduci da, jer.
    Da sie krank geworden ist, musste sie zu Hause bleiben. (Posto se razbolela, morala je ostati kod kuce).
    Sie konnte nicht zur Arbeit gehen, da sie krank geworden ist. (Nije mogla da ide na posao, zato sto se razbolela).
    3. Damit - da bismo, da bi...
    Du musst schneller fahren, damit wir pünktlich ankommen. (Ti moras da vozis brze, da bismo stigli na vreme).
    Er arbeitet viel, damit seine Familie ein gutes Leben hat. (On radi puno, da bi njegova porodica imala lep zivt).
    4. Falls - Ukoliko, ako.
    Wir werden zu Hause bleiben, falls es regnet. (Ostacemo kod kuce, ukoliko bude padala kisa).
    Ich werde ihm alles erzählen, falls eer mich anruft. (Ja cu njenu sve ispricati, ukoliko me bude pozvao).
    5. Indem - tako sto
    Er hat mir geholfen, indem er mir etwas Geld geliehen hat. (On je meni pomogao, tako sto mi je pozajmio nesto novca).
    6. Nachdem - Nakon sto
    Nachdem die Kinder nach Hause gekommen waren, wollten sie fernsehen. (Nakon sto su deca stigla kuci, oni su zeleli da gledaju TV).
    Nachdem ich gegessen hatte, schlief ich sofort ein. (Nakon sto sam jeo, ja sam zaspao).
    7. Ob - da li
    Ich weiß nich, ob er kommt. (Ne znam, da li ce on doci).
    Niemand weiß, ob er noch hier wohnt. (Niko ne zna, da li on jos uvek zivi ovde).
    8. Obwohl - Iako.
    Obwohl du ein guter Mensch bist, kann ich dich kein Geld leihen. (Iako si dobar covek, ja ne mogu da ti pozajmim novac).
    Sie hat gestern keinen Kaffee getrunken, obwohl sie Kaffee gern trinkt. (Ona juce nije pila kafu, iako voli da pije kafu.
    9. Seitdem - Od kad
    Seitdem er geheiratet hat, geht er nicht oft aus. (Od kad se ozenio, ne izlazi tako cesto).
    Seitdem er gezogen war, rief er mich nicht an - hat er mich nicht angerufen. (Od kad se preselio, nije me zvao).
    10. Sobal - Cim.
    Er isst, sobald er nach Hause kommt. (On jede, cim dodje kuci).
    Sobald er das Geräusch gehört hat, hat er seine Mutter gerufen. (Cim je cuo buku, pozvao je mamu).
    11. Soviel - onoliko koliko
    Soviel ich weiß, ist er noch arbeitslos. (Koliko znam, jos uvek je bez posla).
    12. Weil - Jer
    Er ist spät aufgestanden, weil sein Wecker kapput ist. (On je ustao kasno, jer mu je budilnik pokvaren),
    13. Wenn - Kada.
    Wenn ich in Berlin bin, besuche ich dich. (Kada budem u Berlinu, poseticu te).
    14. Wie - Kao.
    Seine Rede war nicht so interessant, wie wir erwartet hatten. (Njegov govor nije bio tako interesantan, kao sto smo ocekivali).

  • @dijanamandic6741
    @dijanamandic6741 Рік тому +1

    ❤❤❤

  • @danielaognj2948
    @danielaognj2948 Рік тому +1

    👍

  • @snezanaterzic4834
    @snezanaterzic4834 7 місяців тому

    Kako bi preveli sledeću rečenicu: "Koliko sam želela da joj kupim poklon, toliko nisam imala dovoljno novca"? Ustvari, interesuju me rečenice u kojima bi mogli upotrebiti reči "koliko...toliko" Npr."Koliko sam ja njega želela, toliko on mene nije primećivao" Ako može prevod 🙏😊... Hvala🌹

  • @milanpanic7071
    @milanpanic7071 Рік тому +2

    Jelena ti si carica....

  • @biljapavlovic376
    @biljapavlovic376 Рік тому

    Dali je taj usisivač za vodu

  • @tanjafritz6125
    @tanjafritz6125 Рік тому

    Damit ima isto znacenje kao Um Zu ?

    • @jelenamladenovic0717
      @jelenamladenovic0717  Рік тому +1

      Jeste, sa tim sto damit moze da ae koristi kad su razliciti subjekti, a um zu kad je isti subjekat o ibe recenixe

    • @dzambodzambic3689
      @dzambodzambic3689 Рік тому

      @@jelenamladenovic0717 ja ja, majne libe

  • @aleynaa4418
    @aleynaa4418 Рік тому

    Probaj Viss active bleach vjeruj da je on najbolji cisti sve zivo

  • @tanjafritz6125
    @tanjafritz6125 Рік тому

    Da li je ova recenica ispravna.?
    Da ich in einer neuen Wohnung umgezogen war,wollte ich ein neues Bett bestellt habe.