Mình hay học tiếng qua bài hát. Tiếp xúc một ngôn ngữ mới không phải vùi đầu vào học mà mình thường nghe nhạc. Cảm ơn bạn nhiều, mong bạn dịch nhiều bài hát và yêu tiếng pháp lâu dài để truyền cảm hứng học cho những người như mình:))
J'veux des problèmes J'veux qu'tes galères deviennent les miennes J'veux qu'tu m'balances au visage tes orages, tes peines Pour des nuits diluviennes J'veux qu'on s'apprenne J'veux partager tes joies, tes migraines Ton corps me donne le vertige et tes mains me mènent Où rien ne nous gêne J'pourrais m'tatouer notre histoire sur le bras Me mettre dans de beaux draps si t'es avec moi C'est toi dans ce monde de fous Je l'sais c'est tout Et j'voudrais qu'ça dure longtemps User ma peau sur la tienne Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom, je saurai simplement Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne J'voudrais qu'ça dure cent ans Que jamais la raison n'atteigne Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent Mon évidence T'es mon sourire et ma carte chance J'veux qu'on déconne, qu'on décolle, qu'on délire, qu'on danse Jusqu'au dernier silence J'irai dans la rue si t'as besoin d'un toit J'pourrais vivre nu pour qu't'aies un peu moins froid C'est toi dans ce monde de fous Je l'sais c'est tout Et j'voudrais qu'ça dure longtemps User ma peau sur la tienne Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom, je saurai simplement Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne J'voudrais qu'ça dure cent ans Que jamais la raison n'atteigne Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent Et j'voudrais qu'ça dure longtemps User ma peau sur la tienne Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom, je saurai simplement Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne J'voudrais qu'ça dure cent ans Que jamais la raison n'atteigne Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent Cảm ơn bản dịch của chị ❤
Bạn có xem series gay không? Nếu có thì tui recommend SKAM, youtube có vietsub luôn đó :V Ngoài ra còn có Les Chorists, Les Intouchables đồ,... cũng hay nè...
Mình hay học tiếng qua bài hát. Tiếp xúc một ngôn ngữ mới không phải vùi đầu vào học mà mình thường nghe nhạc. Cảm ơn bạn nhiều, mong bạn dịch nhiều bài hát và yêu tiếng pháp lâu dài để truyền cảm hứng học cho những người như mình:))
Bài hay lắm. Cảm ơn bạn. Mình rất thích tiếng Pháp nhưng chưa biết học sao đây. Nhờ bài này mà mình có động lực hơn rồi.
cảm ơn chị nhé :D em đang học tiếng pháp hihi :> khó tìm được bài nào hay hợp với em :> cảm ơn chị
J'veux des problèmes
J'veux qu'tes galères deviennent les miennes
J'veux qu'tu m'balances au visage tes orages, tes peines
Pour des nuits diluviennes
J'veux qu'on s'apprenne
J'veux partager tes joies, tes migraines
Ton corps me donne le vertige et tes mains me mènent
Où rien ne nous gêne
J'pourrais m'tatouer notre histoire sur le bras
Me mettre dans de beaux draps si t'es avec moi
C'est toi dans ce monde de fous
Je l'sais c'est tout
Et j'voudrais qu'ça dure longtemps
User ma peau sur la tienne
Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom, je saurai simplement
Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne
J'voudrais qu'ça dure cent ans
Que jamais la raison n'atteigne
Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même
Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent
Mon évidence
T'es mon sourire et ma carte chance
J'veux qu'on déconne, qu'on décolle, qu'on délire, qu'on danse
Jusqu'au dernier silence
J'irai dans la rue si t'as besoin d'un toit
J'pourrais vivre nu pour qu't'aies un peu moins froid
C'est toi dans ce monde de fous
Je l'sais c'est tout
Et j'voudrais qu'ça dure longtemps
User ma peau sur la tienne
Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom, je saurai simplement
Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne
J'voudrais qu'ça dure cent ans
Que jamais la raison n'atteigne
Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même
Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent
Et j'voudrais qu'ça dure longtemps
User ma peau sur la tienne
Un jour j'oublierai tout jusqu'à mon nom, je saurai simplement
Que t'es là, que t'es belle, que t'es mienne
J'voudrais qu'ça dure cent ans
Que jamais la raison n'atteigne
Cet aveu, cette envie de rêver tous les deux quand même
Jusqu'à ce qu'un jour nos deux yeux s'éteignent
Cảm ơn bản dịch của chị ❤
Cảm ơn bản dịch của cậu
cảm ơn bản dịch
Cảm ơn bạn nhiều
Hiếm vietsub của nhạc Pháp quá huhu ;4; nếu được cậu dịch thêm nhạc của Amir được hông
Cái này chắc tớ phải xem lại a, sợ bản quyền huhu TT
Không biết có phim pháp nào hay, diễn viên đẹp mọi người chỉ mình với được không
Bạn có xem series gay không? Nếu có thì tui recommend SKAM, youtube có vietsub luôn đó :V
Ngoài ra còn có Les Chorists, Les Intouchables đồ,... cũng hay nè...
@@bongbaoboi5478 oh cảm ơn b nhiều ạ