Dominican Word Of The Day: Chin

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 вер 2024
  • It's that time of week again! Janely is back with un chin lesson on how to use the word chin! This is Dominican Word of the Day!
    Follow Janely / janelzzz
    Being kind @ TheFlama.com
    www.theflama.com
    Add us on Snapchat: bit.ly/FlamaSnaps
    / theflama
    / theflama
    / theflama
    / theflama

КОМЕНТАРІ • 205

  • @Yikes575
    @Yikes575 7 років тому +192

    un chin is a very respectable unit of measurement

  • @pao130202
    @pao130202 7 років тому +51

    CHIN in Mexico it's like "danm it" you use chin when something didn't go as you expected

  • @CT-pd1rn
    @CT-pd1rn 7 років тому +40

    For abuelas chin is like a chon 😂😂😂😂 "Mama echeme un chin de arroz" she gives you a mountain 😂

  • @erikadejesus5700
    @erikadejesus5700 7 років тому +72

    Dominican Moms don't use mesurments they just use un chin of everything. lol.

    • @Albiiitah777
      @Albiiitah777 7 років тому

      True. xD

    • @solmejia7849
      @solmejia7849 7 років тому +1

      Erika Dejesus My first time making rice I asked my mom how much salt and oil to put she just said un chin"

  • @Okieant
    @Okieant 7 років тому +41

    If you don't know how much un chin is, you ain't that Dominican

  • @luzdaryfernandez8756
    @luzdaryfernandez8756 7 років тому +106

    "Chililin" when is less than a "Chin chin" .

    • @yanitzaayala4119
      @yanitzaayala4119 7 років тому +1

      Luzy Ferro jajajajaja

    • @luzdaryfernandez8756
      @luzdaryfernandez8756 7 років тому +3

      Yanitza Ayala hahaha For real I'm Dominican and and even tho I don't speak like a Tiguere, I use that one too. 😂😂😂 "Chin" "Chin chin" and "chililin"

    • @yanitzaayala4119
      @yanitzaayala4119 7 років тому +1

      Luzy Ferro 😂this just had me diying I'm puerto rican and my family uses"chin" para todo mija😂😂😂

    • @laurkr
      @laurkr 7 років тому

      Luzy Ferro puertoricans also use chililin as to specify less than chin!

    • @luzdaryfernandez8756
      @luzdaryfernandez8756 7 років тому

      Yanitza Ayala lol

  • @quancheesethepeanuthead
    @quancheesethepeanuthead 7 років тому +16

    I love these videos and love to learn more about other cultures!

  • @Carla-watches
    @Carla-watches 7 років тому +16

    Be careful with giving someone something other than a FULL glass of water when they ask for a 'chin de agua' though!

    • @joelisaleonardo-abreu8837
      @joelisaleonardo-abreu8837 7 років тому +1

      Tharlenne yo deadass lmao im my house they used to be like "oh tú la compra el agua es? Cuánto te cobraron por ese vaso? Dame 10 peso ma" 😂😂😂😂

  • @eladiocofresi5202
    @eladiocofresi5202 7 років тому +38

    I thought "chin" was a Puerto Rican slang word. And on the subject about words, can someone tell me who this "Fulano de Tal" person is?

    • @EricaShady10171972
      @EricaShady10171972 7 років тому +7

      there are a lot of Dominicans in Puerto Rico and Puerto Ricans have picked up the slang. Fulano de tal is a metaphor for a well known person.

    • @Rahel63
      @Rahel63 7 років тому +1

      Edwin Camacho Ni idea who fulano de tal is. It's a mystery 'till this day. 😂

    • @Rahel63
      @Rahel63 7 років тому +2

      Marberlyn Gomez Vasquez OMG lo busqué and it does say that haha. 😂😂

    • @Rahel63
      @Rahel63 7 років тому

      Marberlyn Gomez Vasquez Yeah 😂

    • @EricaShady10171972
      @EricaShady10171972 7 років тому

      WOW! Leave it up to Latinos to be talking about the fucking bible. Let me guess, does the VIrgen de Altagracia, Guadalupe, or Suyapa spoke to you guys?? Hey... why don't you also read in the bible that women should be stoned to death if they cheat on their husband, but not the man they cheated with? How about a woman being raped and having to marry their rapist? Go and search also for slavery and see how the bible supports it. Still get those "One can't lie when it comes to talk about the Bible feeling?" Everything about the bible is a lie.

  • @eladiocofresi5202
    @eladiocofresi5202 7 років тому +8

    Can anyone tell me where on a map I can find "Un Tubo y Siete Llaves?" I used to hear my father mention of things going there lots of times. (Yes, I am making a joke.)

  • @Rahel63
    @Rahel63 7 років тому +26

    We use that word in Puerto Rico as well and it means the same thing. lol

    • @dantealighieri8232
      @dantealighieri8232 7 років тому +1

      That word comes from Colombia! (I'm Dominican)

    • @Gabriel-ln5yv
      @Gabriel-ln5yv 7 років тому +6

      chin comes from the Arawak indian language ....some arawaks lived in Colombia.....you can tell by the usuage of same words from Venezuela , Colombia ...cuba Puerto rico and Dominican republic... even some in chile ....explain the wide variety of the usage of guagua

    • @lahoyatv5389
      @lahoyatv5389 7 років тому

      That word comes from Africans

    • @Gabriel-ln5yv
      @Gabriel-ln5yv 7 років тому +2

      E Piantini
      thats incorrect do some research...in anycase there are other words that do come from the yoruba people from Nigeria.

    • @dantealighieri8232
      @dantealighieri8232 7 років тому

      ***** Most of slaves came from Angola and some countries in the north.

  • @ladiabla2406
    @ladiabla2406 7 років тому +2

    Boricuas say this too lol my grandma uses it as a way to measure ingredients for food lol

  • @ahilario80
    @ahilario80 7 років тому +15

    un chin...un chinchin...un chinsito...

  • @alexiarivera1691
    @alexiarivera1691 7 років тому +3

    Were I'm from in Mexico chin is an expression for when you know you screw up something

  • @Black-n-Right
    @Black-n-Right 7 років тому

    Was in Puerto Plata and cab driver taught us this word. Good pick for the video ;)

  • @trigerhappy0390
    @trigerhappy0390 7 років тому +4

    Of course I do I'm puertorican

  • @markferrer3640
    @markferrer3640 10 місяців тому

    Puerto Ricans say "chin chin" too but it actually originates among the Nigerians who were enslaved and forced to live and work in the Caribbean. In fact, the Nigerians created a dish called "chin chin": a small tasty dish, from which this term originates.

  • @mariirainha9759
    @mariirainha9759 7 років тому +2

    Here in Brazil we say ´´Pitada`` as ´´Chin``. Like, in portuguese is ´´ Põe uma pitada de sal no molho`` (coloca un chin de sal en la salsa)

  • @Kenny-Alpha
    @Kenny-Alpha Рік тому

    I remember the Dominican reggaetonero Don Miguel had a song called dame un chin back in like 2003. I speak Spanish but I never knew what that word meant. I actually thought it meant money like cuarto

  • @marcelagomezpenaloza
    @marcelagomezpenaloza 7 років тому +2

    en Chile usamos "pichintún" no va con tilde, pero así se lee. Es del mapundungun (ojalá no me esté carrileando xD). Es una unidad de medida igual de ambigua que el chin jajajajja.

  • @mike921132
    @mike921132 7 років тому

    well living in SD and so close to Tijuana we consider it a shorter version of Chingon or Chingada like "Chin los pinchis frijoles" haha

  • @kbeaz_snx
    @kbeaz_snx 7 років тому +1

    Chin is like saying a liiiiittle bit or piece: "Dame un chin má' de ese sancocho ¡que uff toy jarta'a!” Or “Mira, échale un chin de aceite, ¡no más porque se pone grasoso!” Lol

  • @grinnie
    @grinnie 7 років тому +1

    In Venezuela we use "Chinchin", "Dame un Chinchin de ese arroz chamo". We also say "Pelín", "Echame un pelín de esa salsa, pero sólo un pelín"

  • @Stralia_Silvuh
    @Stralia_Silvuh 7 років тому +1

    Un chin is.... well, un chin! I got nothin lol

  • @KevinHernandez-gd2so
    @KevinHernandez-gd2so 7 років тому

    you guys use it the same way us puerto ricans use it well for my family

  • @kiarabenitez8475
    @kiarabenitez8475 7 років тому +1

    I'm Peruvian and we still chin to

  • @nataliaurena8615
    @nataliaurena8615 7 років тому +4

    Un chililin is even less than a chin

  • @rudolphzapata8041
    @rudolphzapata8041 2 роки тому

    Chin May has its origins from Nigeria chin chin is a small snack ( small pieces ). Just my take. Love Dominican culture

  • @EHCBunny4real
    @EHCBunny4real 7 років тому +7

    Un chin is below un pinch.

  • @pao130202
    @pao130202 7 років тому +3

    en Mexico lo usamos como para decir que algo no salio como queriamos -chin no alcance pastel-

  • @evalymendez8452
    @evalymendez8452 7 років тому

    Chin is a little bit of something "ay mira échale un chin de sal a eso frito, esa vaina ta' sala!!" 😂😂😂

  • @darielysgilvillavicencio6758
    @darielysgilvillavicencio6758 7 років тому

    Chin means a little amount but it depends on the person because they can be asking for un chin and is when you give them a chin they say is that it that's little

  • @karlavilla9881
    @karlavilla9881 7 років тому +1

    CHIN! like chingado or chinita, when something unexpected happens we use "CHIN!" I am mexican btw lol

  • @DragonGear31
    @DragonGear31 7 років тому

    Easy the slang word chin or chililin in Puerto Rico means when u need to add only just a little more when its taken from a cooking perspective or just to take or give a very small amount of something; by example: when you cook rice you should always use a chin of salt. But also u could say just give a chililin of that salt to add to the rice. meaning you want way less salt than the previously requested with chin. interesting how words make people go crazy. I will left you with this one güaymara its a native jibaro word from Puerto Rico can you guess what it means.

  • @shassta0st
    @shassta0st 7 років тому

    lol in Chile we use the word 'pichin', which comes from the mapudungun word 'pichintun', that means 'a little'... or at least, that's what some people have explained to me

  • @paulinoking123
    @paulinoking123 7 років тому +2

    she is so damn beautiful 😍😍

  • @josee1331
    @josee1331 7 років тому

    Leafy is crying right now.

  • @Chloe-pi8hf
    @Chloe-pi8hf 7 років тому +1

    un chin seems to be legit the spanish equivalent to a bit

  • @wilflauto5029
    @wilflauto5029 7 років тому

    In Puerto Rico we use the same word but we say "un chin chin"

  • @omarespinoza
    @omarespinoza 7 років тому

    in Mexico chin is like chingados o chingada madre ha-ha

  • @amaliamejia6866
    @amaliamejia6866 6 років тому

    Omg my brother was just talking to my dad saying "un chin nama"😂😂

  • @firstlast_x
    @firstlast_x 7 років тому

    Repping!!

  • @steper471
    @steper471 7 років тому

    Lol my father would use this word and it's not pequeno so when I use it around Mexican friends of mine I get side eyes.

  • @joelisaleonardo-abreu8837
    @joelisaleonardo-abreu8837 7 років тому +1

    Mira, cuando tu cocine. Tú le echa un chin de adobo a la carne y pum ya ta el sazón 😂

  • @marcrivera2258
    @marcrivera2258 7 років тому

    we puerto ricans also say chin a lot

  • @cynthiabiel7714
    @cynthiabiel7714 5 років тому

    HOLA...Puerto Ricans also say.." chin..."..un chin.....or un chin, chin.......it comes from the Taino /Arawak.

  • @darielysgilvillavicencio6758
    @darielysgilvillavicencio6758 7 років тому

    Hey flama

  • @kidsborogames5439
    @kidsborogames5439 7 років тому

    In Puerto Rico we don't over exaggerate with chin 😂 when we say chin we LEGIT mean chin

    • @manny1up
      @manny1up 2 роки тому

      That's bcoz it's not Puerto Rican slang, boricuas have adopted it from the Dominican Diaspora that settles on the island

  • @fifiesponja07
    @fifiesponja07 7 років тому

    un chililin 😂

  • @kastie
    @kastie 7 років тому

    In Venezuela we say "pelo" instead of "chin"

  • @anapaulareyes6437
    @anapaulareyes6437 7 років тому

    un chininin

  • @Not_Manner
    @Not_Manner 7 років тому +1

    LEEEEEEEEEE

  • @TigreRG
    @TigreRG 7 років тому

    funny thing because in "mexican" un chin, means un "chingo", "a lot" but in dominican it mean "a little" una pizca.

  • @marilynlua1130
    @marilynlua1130 7 років тому

    Like a pinch? Ex. A pinch of Salt

  • @viaseyester1096
    @viaseyester1096 7 років тому

    hiiiii

  • @jsphat81
    @jsphat81 7 років тому +2

    I read somewhere that the word "chin" originated from the Chinese immigrants in D.R. Any Dominican here care to confirm that for me?

    • @eddstactitudcaribe8046
      @eddstactitudcaribe8046 7 років тому +1

      They might had shorter chino to chin to refer to they chinos there, I am talking about Dominicans.

    • @pamelaborgfay5535
      @pamelaborgfay5535 7 років тому

      jsphat81 yes I listened that is because chin in Chinese is money and when someone wants money only say "ey dame un chin" (or something like thata)

    • @jsphat81
      @jsphat81 7 років тому

      Pamela Borg Fay interesting

    • @dantealighieri8232
      @dantealighieri8232 7 років тому

      It comes from Colombia!

    • @jsphat81
      @jsphat81 7 років тому +1

      Whaaat? Must be from Coastal Colombia.

  • @jeremyvalentin8342
    @jeremyvalentin8342 7 років тому

    a little bit

  • @josecauto8
    @josecauto8 7 років тому

    Do "Palomo"

  • @ComplexyHD
    @ComplexyHD 7 років тому +2

    Un chin es un chin ....

  • @isabellafelix8718
    @isabellafelix8718 7 років тому

    My brother says that we say chin to make it sound prettier or something because you say dame un chin de eso But they(and you)end up getting a lot.

  • @alekseigarcia8639
    @alekseigarcia8639 7 років тому

    Do a cuban video

  • @Nolo1k
    @Nolo1k 7 років тому

    Un chin es un chin jajajajajajjajajajaj

  • @ivan_cies
    @ivan_cies 7 років тому +1

    Chin means a little.... I ask my mom she is dominican

  • @renatta3498
    @renatta3498 7 років тому

    Un poquito - chin, dame un chin de patelito

  • @michaelcurry2977
    @michaelcurry2977 7 років тому

    Chin means Little bit

  • @gabrielalmonte4497
    @gabrielalmonte4497 7 років тому

    A chin could be either a bit, little bit, or tiny bit

  • @ginopappaterra
    @ginopappaterra 7 років тому

    Also, when you want "some". Papi/mami dame in "chin"... tu quiere' in chin? and not exactly food.

  • @catalinalupe3202
    @catalinalupe3202 7 років тому

    Un chin es un poco

  • @ceciliacastro7962
    @ceciliacastro7962 7 років тому

    "Asimasemañé"

  • @sebasvelasquezr
    @sebasvelasquezr 7 років тому

    En Colombia un "chin" sería un "tris".

  • @chinfezheng3453
    @chinfezheng3453 7 років тому +1

    chin es mi diminutivo cuando la gente no quiere decir mi nombre completo jajaja

  • @eleey4287
    @eleey4287 7 років тому

    e'te video duro muy CHIN lool

  • @erickg2416
    @erickg2416 7 років тому

    Dame un chin de esa papita
    Chin= un poco/un poquito

  • @keylacastano3791
    @keylacastano3791 7 років тому

    ´´Dame un chin de esa cosita´´

  • @berviffy30
    @berviffy30 7 років тому

    😂😂😂😂 me rei un chin

  • @yhineidy131
    @yhineidy131 7 років тому

    Un chin is a small portion. tú no me guardaste ni un chin. when it comes to cooking un chin means a pinch of something.

  • @allbritishpeoplearewizards7916
    @allbritishpeoplearewizards7916 7 років тому +2

    666 views an omen o.o

  • @adamkh0r
    @adamkh0r 7 років тому

    lol in my language it means Chinese person

  • @bnclalala
    @bnclalala 5 років тому

    Mi madre dice chin en vez de poco y chinchin en vez de pocito 😂

  • @laproFeRey
    @laproFeRey 7 років тому

    I thought every one said chin😂

  • @enriquedominguez3923
    @enriquedominguez3923 7 років тому

    3RD

  • @andrear4445
    @andrear4445 7 років тому

    for a sec i thought it was barbilla chin and not lil bit chin

  • @TGOKMasters
    @TGOKMasters 7 років тому

    mami dame un chin de esa chapa

  • @valenalmeida
    @valenalmeida 7 років тому

    "Chin" es el equivalente de "un pelo" en Venezuela

  • @Amadorgleek
    @Amadorgleek 7 років тому

    chin....gadamadre haha
    chingado o sólo Chin! Pero para cuando algo te sale mal o te equivocas, es sólo como una pequeña expresión. -¡CHIN! me salí de la raya...

  • @jlgugo
    @jlgugo 7 років тому

    A dios..un chin "a lil bit"

  • @jorlibet_vr
    @jorlibet_vr 7 років тому

    of course i know what a chin is.

  • @tri3ni22
    @tri3ni22 2 роки тому

    What about "un chin chin" which is less than a chin lol

  • @babyabreu
    @babyabreu 7 років тому

    Si vos son dominicanos ya saben eso coño. Un chin = un poquito
    Ddp Babylon

  • @janesmith4167
    @janesmith4167 7 років тому

    i thought "chin" was like a real word not slang. 😁

  • @Takador
    @Takador 7 років тому

    Flama what the shit, do some research into your stuff, these DWOTD vids might as well be called Domirican word of the day

  • @lisandravidal8723
    @lisandravidal8723 7 років тому +3

    I'm from Puerto Rico and I use "chin"😂

  • @enriquedominguez3923
    @enriquedominguez3923 7 років тому

    3RD

  • @absolutamentenadie9690
    @absolutamentenadie9690 7 років тому +2

    One I was helping my Dominican friend in the kitchen and she told me to put a chin of salt but I thought she said a chingo so... that didn't go well

  • @josuemorel422
    @josuemorel422 7 років тому +2

    a mi guardame un chon que no estoy a dieta jajajaja, for those who don't know chon is mucho lol

  • @dianadelrosario580
    @dianadelrosario580 7 років тому +2

    My mom uses it ALOT 🇩🇴🇩🇴🇩🇴

  • @susana.i.gonzalez9874
    @susana.i.gonzalez9874 7 років тому +2

    for us chin is like damn. well in my part in chihuahua, mx

    • @TheTaniaHill
      @TheTaniaHill 7 років тому

      Susana I. Gonzalez OMG I was in Mexico once and I was looked upon very harshly by "una Señora" because I asked a little girl if she wanted "un chin" of the cookie I was eating. I just wanted to share and the little girl looked at me with wide eyes and turned to see the lady next to her. I was later explained what it meant in Mexico... Embarrassing I was in Puebla.

  • @fab0392
    @fab0392 3 роки тому +1

    chin = 1 teaspoon
    un chin= 1 tablespoon
    UN CHÍN= 1 cup

  • @Hobbitenlacomarca
    @Hobbitenlacomarca 7 років тому +1

    La versión chilena del "chin" dominicano es "pisca" o "pichintun"

  • @doriannemarie7291
    @doriannemarie7291 7 років тому +3

    Puerto Ricans use it too (same meaning). also in PR we use "chispitito". :)

    • @manny1up
      @manny1up 5 років тому +3

      Well, over 500.000 Dominicans reside in Puerto Rico so it's common Boricuas have adapted Dominican slang.