Хотите изучать язык через чтение и аудирование? Это приложение специально для вас: www.lingq.com/ru/?referral=llclub Если Вам нравится наш материал и подача, поставьте пожалуйста лайк 👍 и не забудьте подписаться, чтобы ничего не пропустить, ну и чтобы поддержать канал! Заранее спасибо! 🙏🏻
Предлагаю такую схему подачи: дважды по английски - перевод - дважды по английски !!! (особенно если сложное или длинное предложение) Так хочется побольше Англоязычного "слушания" и самостоятельного "расслышивания" !!!)
Long time no see! - Давно не виделись! How is it going? - Как дела? How is your day going so far? - Как дела? Great! - Отлично Pretty good - довольно хорошо How are you? - Как дела (Как ты?) I'm well, thanks - Я в порядке, спасибо - I'm so tired today - Я так устал сегодня What's up - Как дела? (Чё, как?) I'm feeling under the wether - Я чувствую себя неважно What's the matter? - Что случилось? I'm exhausted I didn't get much sleep today - Я не выспался сегодня Take care! - Береги себя! Have a nice day! See you later! Let's call it a day! - На этом закончим Let's go! Let's get started! - Давайте начнём What's the plan? Count me in! - Я с вами (считайте меня) Of course! Oh, come on - Да ладно No way! - Не может быть That's interesting! That makes sense! I'm all ears. I'm sorry. I don't understand Could you speak more slowly? Can you speak slower, please? Can you repeat that? Could you spell that please? - Не могли бы вы проговорить это по буквам? Could you speak up? - Не могли бы вы говорить громче? How do you say that in Russian? Do you speak English? I don't know. Let me think. It slipped my mind - Это вылетело у меня из головы It worth a shot - Стоит попробовать I have no idea. It's not my cup of tea - Мне это не по душе / Это не в моём вкусе I don't need it. I don't like this. I don't think so. I can't believe it! I'm just kidding. You've got to be kidding me - Ты меня разыгрываешь / Ты шутишь That's so cool! That's a good point! - Неплохо подмечено! That's hilarious. What a coincidence! - Какое совпадение! It's not a big deal. - Ничего страшного It's a piece of cake. You're right. Thanks! You're welcome. Keep up the good work! - Продолжайте хорошую работу! Keep it up! - Так держать! I appreciate it. No problem. That's so sweet. Excuse me... Can you help me please? Could I ask you a question? I'm lost. - Я заблудился / потерялся Can you help me find my way? - Ты можешь помочь мне найти дорогу? Excuse me, where is the bus station? Can you show me on the map? - Вы можете показать мне на карте? What's the next stop? - Какая следующая остановка? Where is the nearest gas station? How much does this cost? It's not my fault. What a shame! - Какая жалость. Calm down! - Успокойся Don't sweat it - Не парься It's not the end of the world That's a bummer. - Вот облом I'm sorry... I don't have any cash I left my wallet at home What time is it? What's the date today? It's my birthday. Happy Birthday! Congratulations! How is the weather? It is so hot today. Is it far from here? How long does it take to get there? What's the best way to get there? I'll be right back. - Я сейчас вернусь I'll get back to you - Я перезвоню / Я свяжусь с тобой Can I borrow your pen? I'll take that one! What's the best time to visit? Let's play it by ear. - Давай действовать по обстоятельствам Where can I buy tickets? I don't have enough money. Is there a bank around here? Would you like to grab something to eat? - Не хочешь что-то перекусить? (букв. взять что-то поесть) I'm thirsty. Can I have some watter, please? I'm going nuts. - Я схожу с ума I don't feel well - Мне не хорошо I have a cold Is there a pharmacy nearby? Do you have a minute? I don't have time now! Can we do this later? Can I call you back? Perhaps another time? I'm on my way - Я в пути (я еду/иду) I am running late - Я опаздываю Traffic is terrible today. I am late for work. - Я опаздываю на работу I am working late today - Я работаю сегодня допоздна I need to stop by the bank. - Мне нужно зайти/заехать в банк I don't have any cash. I need some help. I am going to the gym
11:29 но тут же говорится про чашку чая😂Я не понимаю.В каком мире я живу... 14:53 тоже самое Как бы это тоже самое как зарегистрировать/бронировать ,знаю некоторые используют слово 'book' ,а я долго не понимала это же книга😂ну мол есть и другие слова,зачем книгу использовать так...
@@EnglishListeningBoostэто серьезно будет звучать так?Это будет не про кусок торта и не про чашку чая? Или это ошибка?Я бы подумала,что человек не правильно изъясняется или это ошибка в и кто то не правильно перевел.Как то так.
хорошо, что сначала по-английски и получается как англо-язычная среда, на фоне по-русски можно успеть как диктант записать по-английски ( кому нужно проверить правописание по-русски и выразиться по-русски) Можно застроить и самостоятельно выражаться продвинуто или не додвинуто. Все таки, в этом случае - заботливые учителя.
Молодцы и всех благ!!! Очень круто все. Странно запоминать выражение - это не в моем вкусе, не зная, что дословно - это не моя чашка чая. Короче, вам виднее, конечно, но странно.. @@EnglishListeningBoost
Разговорный английский довольно «ленивый». Часто слова не проговариваются четко, плюс скорость речи… получается каша, к которой нужно привыкать. Если очень внимательно слушать, то вы услышите что все нужные звуки там есть, но они часто настолько коротко и быстро произносятся, что кажется их проглатывают
На несколько разных фраз одно и то же значение: "как дела?" Если бы значение было одно и тоже, то зачем тогда разные фразы на английском, значит они переводятся по разному, хоть и схожи по значению, но есть оттенки, а детали не отражены в видео!
Нет, оттенков нет. Значение совершенно одинаковое, поэтому и переведено одинаково. Единственное, что некоторые приветствия приемлемы например с незнакомцами или пожилыми людьми, а некоторые не очень. Например "What's up?"
@@АннаЮбель-д8в это на русский манер, пока, а для англоязычных, это не звучит, как пока, а звучит как три отдельных слова. На начальном этапе изучения, люди не должны изучать как пока!
If something is described as a shame, it is disappointing or not satisfactory: What a shame that you couldn't go to the party. dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/shame
Хотите изучать язык через чтение и аудирование? Это приложение специально для вас: www.lingq.com/ru/?referral=llclub
Если Вам нравится наш материал и подача, поставьте пожалуйста лайк 👍
и не забудьте подписаться, чтобы ничего не пропустить, ну и чтобы поддержать канал!
Заранее спасибо! 🙏🏻
Нравится. Но хотелось бы транскрипцию.
@@октавия-ч5е Простите, но транскрипции не будет. На каждое слово ставить вручную транскрипцию нет времени, а автоматы так себе результат дают...
Спасибо, такой формат обучения даёт хорошие успехи.
Ваша Работа Это Успех И Прадольжени Новых Дель
Спасибо большое за эти словосочетания
Просто здорово! СПАСИБО ВАМ ЗА ВАШ ТРУД!
Спасибо за полезные фразы для изучения английского🎉
I wish you success who is starting to learn English 👍
Thank you! 😃
Процветания Вашему проекту 🎉
Спасибо!
Great job!!! Thank you very much!!!❤
Спасибо огромное
Thanks! A very convenient lesson format! I wish you all the best, have a good mood and good Luck!
Вы умнички! Спасибо, всё чётко и ястно!❤
Всё супер!!! ❤❤❤❤❤
Спаибо все здорово.👍
Thanks a lot!
I know all of these phrases and I practice my pronunciation and listening comprehension
good luck your channel
Thanks a lot!🎉
You are the best! Thanks
Great selection!
I am very grateful to you
Thank you❤
Спасибо!
Вы лучшие!
Thanks🌹
Эллэ Ваша Работье Созидания Ного Приносящьи Добра Любвьи Людям Земли Мирного Сияни Вашеи Души На Блого Человечеству
Отличный формат
Спасибо
Thanks
Спасибо большое, но очень не хватает транскрипции в местах где не понятно произношение
Thanks a lot
No worries! 😎
Thank yuo
Хорошенький урок сэнкю
Предлагаю такую схему подачи: дважды по английски - перевод - дважды по английски !!! (особенно если сложное или длинное предложение)
Так хочется побольше Англоязычного "слушания" и самостоятельного "расслышивания" !!!)
Да, хороший вариант!
Здесь есть довольно классные выражения.
Да, старались подобрать распространенные, но не банальные выражения.
Поэтому здесь нет: Good morning, good afternoon, good night.
А можно такие же слова но с уровнем повыше?(В1,С1)
Нужно будет подумать. Повседневные слова обычно довольно простые.
@@EnglishListeningBoostХорошо.Но всё равно спасибо за такие полезные видео🙃
you demand what to plus to your original practice We almost listen, hear, seeing, reading. but with no any gerrulity
Long time no see! - Давно не виделись!
How is it going? - Как дела?
How is your day going so far? - Как дела?
Great! - Отлично
Pretty good - довольно хорошо
How are you? - Как дела (Как ты?)
I'm well, thanks - Я в порядке, спасибо -
I'm so tired today - Я так устал сегодня
What's up - Как дела? (Чё, как?)
I'm feeling under the wether - Я чувствую себя неважно
What's the matter? - Что случилось?
I'm exhausted
I didn't get much sleep today - Я не выспался сегодня
Take care! - Береги себя!
Have a nice day!
See you later!
Let's call it a day! - На этом закончим
Let's go!
Let's get started! - Давайте начнём
What's the plan?
Count me in! - Я с вами (считайте меня)
Of course!
Oh, come on - Да ладно
No way! - Не может быть
That's interesting!
That makes sense!
I'm all ears.
I'm sorry. I don't understand
Could you speak more slowly?
Can you speak slower, please?
Can you repeat that?
Could you spell that please? - Не могли бы вы проговорить это по буквам?
Could you speak up? - Не могли бы вы говорить громче?
How do you say that in Russian?
Do you speak English?
I don't know.
Let me think.
It slipped my mind - Это вылетело у меня из головы
It worth a shot - Стоит попробовать
I have no idea.
It's not my cup of tea - Мне это не по душе / Это не в моём вкусе
I don't need it.
I don't like this.
I don't think so.
I can't believe it!
I'm just kidding.
You've got to be kidding me - Ты меня разыгрываешь / Ты шутишь
That's so cool!
That's a good point! - Неплохо подмечено!
That's hilarious.
What a coincidence! - Какое совпадение!
It's not a big deal. - Ничего страшного
It's a piece of cake.
You're right.
Thanks!
You're welcome.
Keep up the good work! - Продолжайте хорошую работу!
Keep it up! - Так держать!
I appreciate it.
No problem.
That's so sweet.
Excuse me...
Can you help me please?
Could I ask you a question?
I'm lost. - Я заблудился / потерялся
Can you help me find my way? - Ты можешь помочь мне найти дорогу?
Excuse me, where is the bus station?
Can you show me on the map? - Вы можете показать мне на карте?
What's the next stop? - Какая следующая остановка?
Where is the nearest gas station?
How much does this cost?
It's not my fault.
What a shame! - Какая жалость.
Calm down! - Успокойся
Don't sweat it - Не парься
It's not the end of the world
That's a bummer. - Вот облом
I'm sorry...
I don't have any cash
I left my wallet at home
What time is it?
What's the date today?
It's my birthday.
Happy Birthday!
Congratulations!
How is the weather?
It is so hot today.
Is it far from here?
How long does it take to get there?
What's the best way to get there?
I'll be right back. - Я сейчас вернусь
I'll get back to you - Я перезвоню / Я свяжусь с тобой
Can I borrow your pen?
I'll take that one!
What's the best time to visit?
Let's play it by ear. - Давай действовать по обстоятельствам
Where can I buy tickets?
I don't have enough money.
Is there a bank around here?
Would you like to grab something to eat? - Не хочешь что-то перекусить? (букв. взять что-то поесть)
I'm thirsty. Can I have some watter, please?
I'm going nuts. - Я схожу с ума
I don't feel well - Мне не хорошо
I have a cold
Is there a pharmacy nearby?
Do you have a minute?
I don't have time now!
Can we do this later?
Can I call you back?
Perhaps another time?
I'm on my way - Я в пути (я еду/иду)
I am running late - Я опаздываю
Traffic is terrible today.
I am late for work. - Я опаздываю на работу
I am working late today - Я работаю сегодня допоздна
I need to stop by the bank. - Мне нужно зайти/заехать в банк
I don't have any cash.
I need some help.
I am going to the gym
❤
11:29 но тут же говорится про чашку чая😂Я не понимаю.В каком мире я живу...
14:53 тоже самое
Как бы это тоже самое как зарегистрировать/бронировать ,знаю некоторые используют слово 'book' ,а я долго не понимала это же книга😂ну мол есть и другие слова,зачем книгу использовать так...
Добро пожаловать в мир английского языка! 😅
@@EnglishListeningBoostэто серьезно будет звучать так?Это будет не про кусок торта и не про чашку чая? Или это ошибка?Я бы подумала,что человек не правильно изъясняется или это ошибка в и кто то не правильно перевел.Как то так.
Да, именно так. Английский язык полон идиом.
хорошо, что сначала по-английски и получается как англо-язычная среда, на фоне по-русски можно успеть как диктант записать по-английски ( кому нужно проверить правописание по-русски и выразиться по-русски) Можно застроить и самостоятельно выражаться продвинуто или не додвинуто. Все таки, в этом случае - заботливые учителя.
same here
🙏
👍👍👍👏👏👏
😊🎉
🙏👍🔥❤️
Мне как раз подходит с британским произношением
Сложно найти что-то с британским на просторах ютуба
Это американский английский…
Все супер, но можно еще и дословный перевод, а не только смысл фразы (у некоторых фраз)
Нет, нельзя. Дословный перевод только вас запутает. Английский язык идиоматический. Нужно не отдельные слова знать, а именно фразы.
Молодцы и всех благ!!! Очень круто все.
Странно запоминать выражение - это не в моем вкусе, не зная, что дословно - это не моя чашка чая.
Короче, вам виднее, конечно, но странно.. @@EnglishListeningBoost
@@user-sz1hn5iy3h Вам тогда не английский нужно учить. С английским дословно ну ни как.
Спасибо за видео. Но Почему начало фразы всегда проглатывается?
Разговорный английский довольно «ленивый». Часто слова не проговариваются четко, плюс скорость речи… получается каша, к которой нужно привыкать. Если очень внимательно слушать, то вы услышите что все нужные звуки там есть, но они часто настолько коротко и быстро произносятся, что кажется их проглатывают
слушаете через блютуз устройство?
Если диктор чуть медленнее и без британского акцента говорил то норм
Вообще-то акцент американский 😎
@@EnglishListeningBoostтогда пусть вообще без акцента говорит😂
Можно сделать скорость 0,75 или 0,5.
See you later-увидимся позже
Можно и так перевести. Но значение просто ПОКА...
@@EnglishListeningBoost разные значения
Смысл то один) увидимся позже, значит увидимся как нибудь, и это ПОКА
@@victoriasvistova6720 Разве по-русски так говорят... "Увидимся позже"?
20:10 "what a shame" - это разве не "какой позор" ?
Можно и так и так
МНОГИЕ ПРЕДЛОЖЕНИИ НЕПРАВДО.
?
На несколько разных фраз одно и то же значение: "как дела?" Если бы значение было одно и тоже, то зачем тогда разные фразы на английском, значит они переводятся по разному, хоть и схожи по значению, но есть оттенки, а детали не отражены в видео!
Нет, оттенков нет. Значение совершенно одинаковое, поэтому и переведено одинаково. Единственное, что некоторые приветствия приемлемы например с незнакомцами или пожилыми людьми, а некоторые не очень. Например "What's up?"
see you later, это не Пока! Это, До встречи! или Увидимся позже! Пока,- это Bye!
Смысл один
@@АннаЮбель-д8в это на русский манер, пока, а для англоязычных, это не звучит, как пока, а звучит как три отдельных слова. На начальном этапе изучения, люди не должны изучать как пока!
@@АннаЮбель-д8в И вообще, это подразумевается, как пока, а не переводится.
Are you hugry instead of are you hungry. There is a mistake…
Yes! Good catch! Sorry about that!
.
.
.с
До
А
.ббю
Hugry? Этр что такое?
Опечатка
41 проверьте
Что не так?
Эта работа судя по всему для уровня В1 или 2. 🤔
Это простые фразы уровень А2 максимум
Почему shame жалость? Это же стыд, позор и т.д.?
Shame - стыд, позор, а выражение "What a shame!" значит "Какая жалость!" или "Как жаль!"... добро пожаловать в мир английского языка!
@@EnglishListeningBoost Гугл не в курсе. В кембриджском словаре такого не нашла.
If something is described as a shame, it is disappointing or not satisfactory: What a shame that you couldn't go to the party. dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/shame
@@EnglishListeningBoost Спасибо, поняла
Эти слова для мужского рода или😊😅
В английском языке нет понятия рода слов. Род определяется только местоимениями и именами собственными.
what a shame переводится какой позор, а не какая жалость. Какая жалость по английски будет what a pity
Можно и так и так перевести
Спасибо мне очень посогло веть мы ехали в америку где брат живетт
Thanks 🙏
❤