МакЭвой и Фассбендер - о МакКеллене

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 вер 2024
  • В рамках рекламы фильма "Люди Икс: Дни минувшего будущего"
    перевод: el_brujo
    Группа "We love James McAvoy. Translators" ( jamesmca...)
    Официальная группа "вконтакте", посвящённая Джеймсу МакЭвою:
    weloveja...

КОМЕНТАРІ • 6

  • @ГазарянТамара
    @ГазарянТамара 9 років тому +25

    Это просто неимоверно мило г_г

  • @wonka320
    @wonka320 10 років тому +42

    Вот ржака. - Джеймс, не хочешь поесть с нами рыбных котлеток? - Конечно, я поем с вами рыбных котлеток...)))

    • @artem1ism
      @artem1ism 8 років тому +8

      То чувство,когда сам скоро будешь есть рыбные котлетки и тут про них говорят)

  • @daniellemusella1594
    @daniellemusella1594 9 років тому +8

    Watching this again, I think the phrase James used, "I've been McKellen'd", should be put on t-shirts & mugs. It'd probably bring in tons of extra royalties for all parties involved. I also like the way Michael said the word "hole". Don't know why.

  • @toninottelling1134
    @toninottelling1134 10 років тому +7

    Oh, so much cute here.

  • @daniellemusella1594
    @daniellemusella1594 10 років тому +1

    "You guys get to grow up and be Ian McKellen and Patrick Stewart." Honestly, the man lost me at "grow up". I just started giggling. "Grow up"...yeah, right. Got to love the playfully naughty frat boy-style humor of these 2 guys.