Спасибо за видео! Как раз читаю роман, искал разбор с точки зрения историка. Очень интересно рассказываете, подписался не задумываясь. Хорошо, но мало! Надеюсь, у вас будут ещё видео по "Сёгуну"!
Да, разбор старого сериала в формате "Кто есть кто" очень интересно будет посмотреть! Главные действующие лица, вроде, вопросов не вызывают, но, вдруг, второстепенные персонажи заиграют новыми красками?!!
Спасибо за информативный разбор, скорее бы уже вкусить сам сериал! Интересно было бы узнать побольше о вашей специализации как историка, либо периодах, которые вызывают наибольший интерес. По-моему отношения реальных исторических личностей можно выделить в отдельную рубрику, где вы могли бы в свое удовольствие поделиться деталями исторических реалий, либо мифов. Ещё раз спасибо за видео
Спасибо за идею по поводу отдельной рубрики, подумаю над этим! Я поступал на исторический факультет с намерением заниматься домонгольской Русью, потом чуть не пошел на кафедру истории Древнего мира. А в итоге занимался научными представлениями в средневековой Европе, по этой теме и диссертацию защитил. Последние 9 лет, как музейный сотрудник и куратор выставок, занимаюсь самыми различными сюжетами и исследую разные предметы XV-XVIII веков. Любимые периоды - Бронзовый век, эллинистическая эпоха, Средние века (особенно Позднее Средневековье) и эпоха Возрождения, допетровская Русь в целом, период Сенгоку в Японии, отчасти XVIII век в России и в Западной Европе.
Даже если этот сериал разочарует, то сериал 1980 года останется. Я не очень верю в современный кинематограф, и если сериал удастся- будет приятный сюрприз!
Спасибо за обзор. очень улыбнула фраза, что для создателей сериала это "история такого размаха". В японии есть жанр сериалов (дорам) тайга.Видимо "создатели про это не знали"
Вы правы, это заявления продюсеров для западной аудитории - на которую сериал прежде всего и рассчитан) Промо-ролики FX, посвященные сериалу, прямо сочатся пафосом
Стокгольмский синдромом - это когда заложник испытывает симпатию к тому кто его удерживает, а то что с автором было, называется пост травматическое расстройство, обычно проявляется у солдат после войны, в массовый обиход пришло после воины во Вьетнаме.
В новом сериале Блэкторн какой-то ипанутый. Как макак носится и громко говорит. И так и не научился языку к концу. Клавел его описывал как сдержанного и принимающего обычаи Японии. Сцена с сеппуку была в первой половине романа и была ключевым моментом принятия Блэкторном мира, в котором ему предстоит жить. В новом же сериале в последнюю серию воткнули. Зачем?? Марика холодная как лед, по книге в ней огонь горит. А тут даже во внутреннем мире она ледяная. Фудзико не красавица ни разу. Ой, докопаться можно до многого. Респект создателям. Но с Блэкторном они конкретно лоханулись.
Я бы сказал, что чем ближе к концу сериала, тем дальше они уходят от оригинала и сильнее все перекраивают - и не слишком удачно. Блэкторн в этой экранизации вообще местами выглядит то ли шутом (Торонага его так и говорит в последней серии, что тот "просто его забавляет"), то ли потерявшейся собакой (с ней его то же не раз сравнивают). С языком там занятная история - Космо Джарвис не знает японского, сам пытался его постепенно учить в ходе съемок и настаивал, чтобы ему не переводили речь японских актеров заранее. Возможно, это усиливало потерянное выражение на его лице)
ну, по сюжету он там всего несколько месяцев провел, довольно сложно выучить такой сложный язык, за такой короткий срок, так что это как раз таки более реалистично нежели в оригинале 😅
@@JohnDoe-le7yr сын учит японский. Через 6 месяцев, а именно столько выделили деревне обучить Блэкторна языку, мой сын понимал свои анимэ в оригинале. Японский сложен а грамматике. В разговорном это такой же язык как и все на земле. Если ты погружен на 100% в языковую среду, то худо-бедно научишься понимать и говорить через полгода.
Обожаю книгу "Сегун"и сериал очень ждал. Но первая серия разочаровала. Как-то все сделали сильно упрощенным и примитивным, атмосфера не чувствуется, персонажам не верю
Да, я тоже посмотрел первую серию, свои впечатления вкратце изложил здесь: dzen.ru/a/Zd5M7uP6TXCbODd7?share_to=link По сравнению с книгой, сценаристы перекроили сюжет, многое вырезали или полностью изменили - возможно, хотели сделать повествование динамичнее, но выглядит эта быстрая смена сцен слишком ускоренной и упрощенной.
Новый сериал просто другой. Другие идеи. Они бы и рады утаить повесточку, но кажется она уже въелась в мозг и по другому показать сильных женских персонажей просто нельзя.
@@acruxsc1730 в книге есть мужчины нетрад...нной ориентации, п...филия, кан...зм. Все то, что сейчас продвигается у нас. В Америке это началось гораздо раньше.
В новом сериале блэкторн ведет себя как безумный, вы на его глаза только посмотрите , постоянно как безумец выглядит... абсолютно странный персонаж без конкретной цели и его пинают туда сюда по сюжету ... марико очень холодная и не ощущается что там у них была какая то " химия "
Мискастинг в новом сериале , и Блэкторн и Марико никакие, пафос не помог. Повесточка американская втиснута. Одни словом - хрень. Сериал 1980 года на три головы выше и лучше и больше соответствует книге
полностью несогласен, Блэкторн отличный, а Марико вообще совершенно великолепная, новая экранизация на уровне, ничем не хуже старой, а местами даже лучше 😊
Ты хорошо рассказываешь, но в твоём голосе замечается неуверенность, говори громче, уверенней и понятней, и тогда твои видосы будет смотреть больше народу, но пока что, у меня нет желания досматривать.
Все эти «попытки переосмыслить» заканчивается обыкновенным закидыванием дерьмом произведений предшествующих, а в этом конкретно сериале уже по двум сериям видно разночтения но их мало для окончательного мнения
Разночтения очевидны, это уже явно история "по мотивам", если сопоставлять сериал с книгой. Но при этом в новом сериале есть некоторые сцены и сюжетные элементы из книги, которых не было в старой экранизации 1980 года (как Ябу спускается по скале на веревке, стихотворение Оми на смерть "южного варвара", разговор Торонаги и Кири, любовные утехи Ябу и Кику, и др.). Полагаю, нужно посмотреть весь сериал, чтобы составить окончательное впечатление.
Спасибо! Познавательное видео. Особенно мне понравилось, что о съемках сериала много
Спасибо!
Спасибо за видео! Как раз читаю роман, искал разбор с точки зрения историка. Очень интересно рассказываете, подписался не задумываясь. Хорошо, но мало! Надеюсь, у вас будут ещё видео по "Сёгуну"!
Спасибо за такой отзыв! Видео будут обязательно.
Спасибо за такой экскурс.
Спасибо!
Да, разбор старого сериала в формате "Кто есть кто" очень интересно будет посмотреть! Главные действующие лица, вроде, вопросов не вызывают, но, вдруг, второстепенные персонажи заиграют новыми красками?!!
Спасибо, учту)
СПАСИБО за такой интересный рассказ !!!
Спасибо!
Спасибо за лекцию, в 1997 г сериал 1980 г транслировался по Орт и произвел сильное впечатление
Спасибо, да, именно тогда я его впервые и увидел
Спасибо за видео! И удачи! Подписалась.
Спасибо!
Отличный ролик, спасибо
Спасибо!
Спасибо за информативный разбор, скорее бы уже вкусить сам сериал!
Интересно было бы узнать побольше о вашей специализации как историка, либо периодах, которые вызывают наибольший интерес.
По-моему отношения реальных исторических личностей можно выделить в отдельную рубрику, где вы могли бы в свое удовольствие поделиться деталями исторических реалий, либо мифов.
Ещё раз спасибо за видео
Спасибо за идею по поводу отдельной рубрики, подумаю над этим!
Я поступал на исторический факультет с намерением заниматься домонгольской Русью, потом чуть не пошел на кафедру истории Древнего мира. А в итоге занимался научными представлениями в средневековой Европе, по этой теме и диссертацию защитил. Последние 9 лет, как музейный сотрудник и куратор выставок, занимаюсь самыми различными сюжетами и исследую разные предметы XV-XVIII веков.
Любимые периоды - Бронзовый век, эллинистическая эпоха, Средние века (особенно Позднее Средневековье) и эпоха Возрождения, допетровская Русь в целом, период Сенгоку в Японии, отчасти XVIII век в России и в Западной Европе.
Даже если этот сериал разочарует, то сериал 1980 года останется. Я не очень верю в современный кинематограф, и если сериал удастся- будет приятный сюрприз!
Да, сериал 1980 года до сих пор достойно смотрится, особенно учитывая технические сложности и ограничения того времени для проекта такого масштаба
Спасибо за видео, всегда интересовалась историей Японии, будет интересно глянуть сериал
Спасибо!
This is an amazing dive into the Shogun review!
Thank you!
Продолжение? Посмотрим, первый был интересен как сериал. Насыщен как картина. Заманчив как другой мир. Романтичен, как сага о любви.
блин, представь, что ты выпустишь разбор на детали каждой серии глазами историка, ну это ж ипать как интересно бы было.
А я могу) Но сначала хочу досмотреть весь сериал до конца
Тяжеловато слушать. Плохой гулкий микрофон, нечеткая дикция , да вдобавок еще муз. фон наложили. Поработайте над этим.
Спасибо за обзор. очень улыбнула фраза, что для создателей сериала это "история такого размаха". В японии есть жанр сериалов (дорам) тайга.Видимо "создатели про это не знали"
Вы правы, это заявления продюсеров для западной аудитории - на которую сериал прежде всего и рассчитан) Промо-ролики FX, посвященные сериалу, прямо сочатся пафосом
Стокгольмский синдромом - это когда заложник испытывает симпатию к тому кто его удерживает, а то что с автором было, называется пост травматическое расстройство, обычно проявляется у солдат после войны, в массовый обиход пришло после воины во Вьетнаме.
В новом сериале Блэкторн какой-то ипанутый. Как макак носится и громко говорит. И так и не научился языку к концу. Клавел его описывал как сдержанного и принимающего обычаи Японии. Сцена с сеппуку была в первой половине романа и была ключевым моментом принятия Блэкторном мира, в котором ему предстоит жить. В новом же сериале в последнюю серию воткнули. Зачем?? Марика холодная как лед, по книге в ней огонь горит. А тут даже во внутреннем мире она ледяная. Фудзико не красавица ни разу. Ой, докопаться можно до многого. Респект создателям. Но с Блэкторном они конкретно лоханулись.
Я бы сказал, что чем ближе к концу сериала, тем дальше они уходят от оригинала и сильнее все перекраивают - и не слишком удачно. Блэкторн в этой экранизации вообще местами выглядит то ли шутом (Торонага его так и говорит в последней серии, что тот "просто его забавляет"), то ли потерявшейся собакой (с ней его то же не раз сравнивают). С языком там занятная история - Космо Джарвис не знает японского, сам пытался его постепенно учить в ходе съемок и настаивал, чтобы ему не переводили речь японских актеров заранее. Возможно, это усиливало потерянное выражение на его лице)
ну, по сюжету он там всего несколько месяцев провел, довольно сложно выучить такой сложный язык, за такой короткий срок, так что это как раз таки более реалистично нежели в оригинале 😅
@@JohnDoe-le7yr сын учит японский. Через 6 месяцев, а именно столько выделили деревне обучить Блэкторна языку, мой сын понимал свои анимэ в оригинале. Японский сложен а грамматике. В разговорном это такой же язык как и все на земле. Если ты погружен на 100% в языковую среду, то худо-бедно научишься понимать и говорить через полгода.
В старом сериале он намного лучше и чем то Чака Норриса напоминает (прической и бородой)
Хотелось бы узнать больше о жизни японской женщины. Что могла себе позволить условная Марико, а чего не могла?
Обожаю книгу "Сегун"и сериал очень ждал. Но первая серия разочаровала. Как-то все сделали сильно упрощенным и примитивным, атмосфера не чувствуется, персонажам не верю
Да, я тоже посмотрел первую серию, свои впечатления вкратце изложил здесь: dzen.ru/a/Zd5M7uP6TXCbODd7?share_to=link
По сравнению с книгой, сценаристы перекроили сюжет, многое вырезали или полностью изменили - возможно, хотели сделать повествование динамичнее, но выглядит эта быстрая смена сцен слишком ускоренной и упрощенной.
Новый сериал просто другой. Другие идеи. Они бы и рады утаить повесточку, но кажется она уже въелась в мозг и по другому показать сильных женских персонажей просто нельзя.
В книге тоже много "повестки".
повестка 70-х годов?
@@acruxsc1730 в книге есть мужчины нетрад...нной ориентации, п...филия, кан...зм. Все то, что сейчас продвигается у нас. В Америке это началось гораздо раньше.
@@АлександрМироненко-ж7зэм, это есть в книге, потому что это было, сюрприз сюрприз, в Японии тех годов 😅
@@АлександрМироненко-ж7зкак тебе, норм таким ограниченным живётся бро? 😂
@@АлександрМироненко-ж7зкак будто что-то плохое
Интересно,посмотрел первую серию .
Мне в целом понравились и первая, и вторая серия, хотя это и не экранизация, близко следующая книге, а новая история по мотивам романа Клавелла.
В новом сериале блэкторн ведет себя как безумный, вы на его глаза только посмотрите , постоянно как безумец выглядит... абсолютно странный персонаж без конкретной цели и его пинают туда сюда по сюжету ... марико очень холодная и не ощущается что там у них была какая то " химия "
Мискастинг в новом сериале , и Блэкторн и Марико никакие, пафос не помог. Повесточка американская втиснута. Одни словом - хрень. Сериал 1980 года на три головы выше и лучше и больше соответствует книге
полностью несогласен, Блэкторн отличный, а Марико вообще совершенно великолепная, новая экранизация на уровне, ничем не хуже старой, а местами даже лучше 😊
Ты хорошо рассказываешь, но в твоём голосе замечается неуверенность, говори громче, уверенней и понятней, и тогда твои видосы будет смотреть больше народу, но пока что, у меня нет желания досматривать.
Все эти «попытки переосмыслить» заканчивается обыкновенным закидыванием дерьмом произведений предшествующих, а в этом конкретно сериале уже по двум сериям видно разночтения но их мало для окончательного мнения
Разночтения очевидны, это уже явно история "по мотивам", если сопоставлять сериал с книгой. Но при этом в новом сериале есть некоторые сцены и сюжетные элементы из книги, которых не было в старой экранизации 1980 года (как Ябу спускается по скале на веревке, стихотворение Оми на смерть "южного варвара", разговор Торонаги и Кири, любовные утехи Ябу и Кику, и др.). Полагаю, нужно посмотреть весь сериал, чтобы составить окончательное впечатление.
@@panfilovfm согласен с вами