Brand new world GTS Times seem to be getting stranger 時代はおかしくなっている Everywhere that you look there's danger どこを見ても危険ばかり No guidance of love and peace 愛や平和について誰も教えてくれない No brighter days No new beginning 明日が見えない、明日が来ない Everyday a new cry of hatred 毎日、人は怒りに満ちていく Where's the love Where's the inner patience 愛は・・・良心はどこへ行った We'd better make time or there'll be nothing left in sight 皆、立ち止まって考えなければ全てが無くなる Time to think of our children 子ども達の事を考える時だ Make their world a better place 彼らのために世界を良くしなければ Teach them that we all have the same rights 皆、平等であることを伝えなければ We all have the right to a new love 私たちは皆、愛への権利がある All have the right to the stars above 私たちは皆、空の星を眺める権利がある I know if we only try they'll have a brighter world in sight 私たちが挑戦さえすれば、彼らに新しい世界を見せられるのに We all have a chance to begin again 私たちは皆、やり直すことができる All have a chance, chance to find a friend チャンスが、友を見つけられるチャンスがある That will help us win the fight この闘いに勝つための友を To shine a brighter light If we only try 新たな光を得る闘いのための勝利を・・・挑戦さえすれば We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love ooh ooh ooh ahh 挑戦さえすればできる 愛に満ちた新世界! We've wasted enought time fighting 闘いで時間を無駄にしてしまった for things that are not worth dying 死ぬべきでは無いもののために All we have to do is listen to each others crys お互いの声を聞くだけでいいのに Crys of racial indifference 人種間の声を Shamful of the lives they lead 歩んできた道を後悔している Never thinking of each others needs お互いのことを考えなかったために We all have the right to a new love 私たちは皆、愛への権利がある All have the right to the stars above 私たちは皆、空の星を眺める権利がある I know if we only try they'll have a brighter world in sight 私たちが挑戦さえすれば、彼らに新しい世界を見せられるのに We all have a chance to begin again 私たちは皆、やり直すことができる All have a chance, chance to find a friend チャンスが、友を見つけられるチャンスがある That will help us win the fight この闘いに勝つための友を To shine a brighter light If we only try 新たな光を得る闘いのための勝利を・・・挑戦さえすれば We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love ooh ooh ooh ahh 挑戦さえすればできる 愛に満ちた新世界! Gazing at trees swimming in the seas 海に浮かんでいる木々を見ている We can do whatever We please 私たちには何でも可能だ no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop 何があっても、もしものことがあっても精一杯にやるんだ 愛を止めてはいけない at trees swimming in the seas We can do whatever We please no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop Time to think of our children 子ども達の事を考える時だ Make their world a better place 彼らのために世界を良くしなければ Teach them that we all have the same rights 皆、平等であることを伝えなければ We all have the right to a new love 私たちは皆、愛への権利がある All have the right to the stars above 私たちは皆、空の星を眺める権利がある I know if we only try they'll have a brighter world in sight 私たちが挑戦さえすれば、彼らに新しい世界を見せられるのに We all have a chance to begin again 私たちは皆、やり直すことができる All have a chance, chance to find a friend チャンスが、友を見つけられるチャンスがある That will help us win the fight この闘いに勝つための友を To shine a brighter light If we only try 新たな光を得る闘いのための勝利を・・・挑戦さえすれば
Brand new world :Lyric Times seem to be getting stranger Everywhere that you look there's danger No guidance of love and peace No brighter days No new beginning Everyday a new cry of hatred Where's the love Where's the inner patience We'd better make time or there'll be nothing left in sight Time to think of our children Make their world a better place Teach them that we all have the same rights We all have the right to a new love All have the right to the stars above I know if we only try they'll have a brighter world in sight We all have a chance to begin again All have a chance, chance to find a friend That will help us win the fight To shine a brighter light If we only try We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love We've wasted enought time fighting for things that are not worth dying All we have to do is listen to each others crys Crys of racial indifference Shamful of the lives they lead Never thinking of each others needs We all have the right to a new love All have the right to the stars above I know if we only try they'll have a brighter world in sight We all have a chance to begin again All have a chance, chance to find a friend That will help us win the fight To shine a brighter light If we only try We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love Gazing at the trees swimming in the seas We can do whatever We please no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop at the trees swimming in the seas We can do whatever We please no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop Time to think of our children Make their world a better place Teach them that we all have the same rights We all have the right to a new love All have the right to the stars above I know if we only try they'll have a brighter world in sight We all have a chance to begin again All have a chance, chance to find a friend That will help us win the fight To shine a brighter light If we only try
意訳してみました ----------------------------------------------------------- Brand new world GTS Melodie Sexton ------------------------------------------------------------- 原文) Times seem to be getting stranger Everywhere that you look there's danger No guidance of love and peace No brighter days No new beginning Everyday a new cry of hatred Where's the love Where's the inner patience We'd better make time or there'll be nothing left in sight Time to think of our children Make their world a better place Teach them that we all have the same rights 意訳) 時代はどんどん、おかしくなっている どこを見渡しても危険ばかり 愛や平和について誰も導てくれない 希望のある明日が見えない、新たな明日さえこない 毎日、募っていく怒りと憎しみ 愛は・・・良心はどこへ行ってしまったのだろう 今、大人の私たちが、立ち止まって考えなければ全てが無になる 今こそ子ども達の未来の事を考える時が来た 彼らのために世界を良くしなければ 皆、平等に可能性があることを伝えなければ We all have the right to a new love All have the right to the stars above I know if we only try they'll have a brighter world in sight We all have a chance to begin again All have a chance, chance to find a friend That will help us win the fight To shine a brighter light If we only try 私たちは皆、人に恋を愛し、許し、受け入れる事ができる。 私たちは皆、希望や理想に挑戦し、それを叶える事ができる。 それに気づいて挑戦さえすれば、子どもたちに見本を見せて導く事ができるのに 私たちは皆、いつでもやり直すことができる 仲間を見つけられるチャンスがある 私たちが諦めない限り、よりよい明日を照らすための We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love ooh ooh ooh ahh 私たちが挑戦さえすればできるはず....ああ...真に愛に満ちた世界を.... We've wasted enough time fighting for things that are not worth dying All we have to do is listen to each others cry 無駄な言い争いで時間を無駄にしてしまった どちらが正しいとか悪いとか言い負かすべきでは無いもののために お互いの哀しみを聞くだけ、ただそれだけでいいのに Cry of racial indifference Shameful of the lives they lead Never thinking of each others needs 人々の苦しみを他人事のように 目を塞いで歩んできた事を後悔している お互いのことを思いやり考えなかったために We all have the right to a new love All have the right to the stars above I know if we only try they'll have a brighter world in sight We all have a chance to begin again All have a chance, chance to find a friend That will help us win the fight To shine a brighter light If we only try 私たちは皆、人に恋を愛し、許し、受け入れる事ができる。 私たちは皆、希望や理想に挑戦し、それを叶える事ができる。 それに気づいて挑戦さえすれば、子どもたちに見本を見せて導く事ができるのに 私たちは皆、いつでもやり直すことができる 仲間を見つけられるチャンスがある 私たちが諦めない限り、よりよい明日を照らすための We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love ooh ooh ooh ahh 私たちが挑戦さえすればできるはず....ああ...真に愛に満ちた世界を.... Gazing at the trees swimming in the seas We can do whatever We please no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop at the trees swimming in the seas We can do whatever We please no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop 海に漂っている流木のように 私たちは、流れに身を委ねていけば、きっとに何にかにはなれるだろう でも何があっても精一杯にやるんだ 決して愛を止めてはいけない 海を漂っている流木のように 私たちは、流れに身を委ねていけば、きっとに何にかにはなれるだろう でも何があっても精一杯にやるんだ 決して愛を止めてはいけない Time to think of our children Make their world a better place Teach them that we all have the same rights 今こそ子ども達の未来の事を考える時が来た 彼らのために世界を良くしなければ 皆、平等に可能性があることを伝えなければ We all have the right to a new love All have the right to the stars above I know if we only try they'll have a brighter world in sight We all have a chance to begin again All have a chance, chance to find a friend That will help us win the fight To shine a brighter light If we only try 私たちは皆、人に恋を愛し、許し、受け入れる事ができる。 私たちは皆、希望や理想に挑戦し、それを叶える事ができる。 それに気づいて挑戦さえすれば、子どもたちに見本を見せて導く事ができるのに 私たちは皆、いつでもやり直すことができる 仲間を見つけられるチャンスがある 私たちが諦めない限り、よりよい明日を照らすための If we only try If we only try If we only try if we try. Brand new world for our children If we only try 挑戦さえすれば、挑戦さえすれば、挑戦さえすれば 子供たちのために真に愛に満ちた世界のために挑戦さえすれば...............
🌸🌸🌸Korea is my Dream ...Hindi NA ko uuwi!?!!!!!!!?????????... Lololololololx2million I’m not gonna go home!?!!!!!!!?🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭💕🇷🇺🇪🇸🇬🇷🇬🇷🇹🇷🇨🇳🇺🇸🇯🇵🍪🍪🌸🌸🌸🌸☕️☕️☕️🌎🌎🌎🌎
Lololololololx2million SA ginawa nyo Kahit kunin ko pa Yang suhol n YAN AKIN YAN 😂 LOOK I DONT HAVE TIME ABOUT YOUR PRESENTATION OF PRESIDENTIAL CANDIDATES ELECTION DAYS LOLOLOLOLOLOLX2MILLION MANGYANS
90年代に20歳代でハウスにドハマリしてました。18歳のときにアメリカの高校に留学していたのですが、メタル全盛のアメリカですごく変わった友達ができました。そいつがミュージックテープ(わかるかな?(^_^;)をくれたのですが、”これはシカゴで始まったハウスって言うんだ。ジャズでもロックでもない、ハウスミュージックだ”と言われて聞き始めました。
帰国後はあまり聞いていなかったのですが、SATOSHI TOMIIEや芝浦にGOLDっていうクラブや西麻布にYellowが出来てアホ大学生していたこともあって足繁く通ってハウスにはまりました。その中でGTSさんが一連の楽曲をリリースしてまたこれが日本人のテイストにぴったり合ってCDだからすり切れないけどすり切れるほど聞き倒しました。爆音でGTS feat鳴らして東名を爆走していた頃が懐かしい。50歳になってしまったけどいまだに好きですハウスとGTS。もうみんな50歳代かな。どうしてるんだろう。
当時20代でしたが、毎日の様に聴いてました。最高ですね!
50代になってハゲた今でも新鮮ですわ!
令和になってもあの頃は忘れない。今の若者にも知ってほしい。日本は最高にイケてるって
90年代を思い出す。懐かしい。今の若い人にも聴いてもらいたい。
僕今15ですけど親の影響で聴いてます。
僕もこの時代の音楽はかっこいいなーと思います!
+有永スマジェン 15であられるなら、ご両親とかドンピシャの世代でしょうね。90年代は音楽バブルの時代だけあって、良曲も多数ありますよ!
最近知りました。
和訳歌詞がめちゃくちゃ良いですね〜。
リズムも古さを全く感じない。かっこいいですね٩( ᐛ )و
いろんなダンスミュージックを世界へ広めてもらいたい🎵GTS最高です😁
xinnti7979 20代後半ノシ
GTS feat. のEverlasting Loveから来ましたw。
ぼくはこれを聞いてハウスダンスミュージックがすきになりました。
今聞いても偉大な名曲だよ
이 노래를 처음 들은지 10년도 훨씬 넘었는데 지금도 가장 좋아하는 곡 중 하나.
踊りたくなるようなビートと、パンチのある声と、心に訴えかけるような和音進行とピアノの美しいボイシング、全てに満足し、歌詞の意味を知らなくても涙が出る
Melodie Sextonが歌っているだけでもかっこいいのに、この全体の出来栄え。圧巻。
曲よし譜面よし
世界的に評価されてるなんて知らんかった当時。
Brand new world GTS
Times seem to be getting stranger
時代はおかしくなっている
Everywhere that you look there's danger
どこを見ても危険ばかり
No guidance of love and peace
愛や平和について誰も教えてくれない
No brighter days No new beginning
明日が見えない、明日が来ない
Everyday a new cry of hatred
毎日、人は怒りに満ちていく
Where's the love Where's the inner patience
愛は・・・良心はどこへ行った
We'd better make time or there'll be nothing left in sight
皆、立ち止まって考えなければ全てが無くなる
Time to think of our children
子ども達の事を考える時だ
Make their world a better place
彼らのために世界を良くしなければ
Teach them that we all have the same rights
皆、平等であることを伝えなければ
We all have the right to a new love
私たちは皆、愛への権利がある
All have the right to the stars above
私たちは皆、空の星を眺める権利がある
I know if we only try they'll have a brighter world in sight
私たちが挑戦さえすれば、彼らに新しい世界を見せられるのに
We all have a chance to begin again
私たちは皆、やり直すことができる
All have a chance, chance to find a friend
チャンスが、友を見つけられるチャンスがある
That will help us win the fight
この闘いに勝つための友を
To shine a brighter light If we only try
新たな光を得る闘いのための勝利を・・・挑戦さえすれば
We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love ooh ooh ooh ahh
挑戦さえすればできる 愛に満ちた新世界!
We've wasted enought time fighting
闘いで時間を無駄にしてしまった
for things that are not worth dying
死ぬべきでは無いもののために
All we have to do is listen to each others crys
お互いの声を聞くだけでいいのに
Crys of racial indifference
人種間の声を
Shamful of the lives they lead
歩んできた道を後悔している
Never thinking of each others needs
お互いのことを考えなかったために
We all have the right to a new love
私たちは皆、愛への権利がある
All have the right to the stars above
私たちは皆、空の星を眺める権利がある
I know if we only try they'll have a brighter world in sight
私たちが挑戦さえすれば、彼らに新しい世界を見せられるのに
We all have a chance to begin again
私たちは皆、やり直すことができる
All have a chance, chance to find a friend
チャンスが、友を見つけられるチャンスがある
That will help us win the fight
この闘いに勝つための友を
To shine a brighter light If we only try
新たな光を得る闘いのための勝利を・・・挑戦さえすれば
We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love ooh ooh ooh ahh
挑戦さえすればできる 愛に満ちた新世界!
Gazing at trees swimming in the seas
海に浮かんでいる木々を見ている
We can do whatever We please
私たちには何でも可能だ
no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop
何があっても、もしものことがあっても精一杯にやるんだ 愛を止めてはいけない
at trees swimming in the seas We can do whatever
We please no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop
Time to think of our children
子ども達の事を考える時だ
Make their world a better place
彼らのために世界を良くしなければ
Teach them that we all have the same rights
皆、平等であることを伝えなければ
We all have the right to a new love
私たちは皆、愛への権利がある
All have the right to the stars above
私たちは皆、空の星を眺める権利がある
I know if we only try they'll have a brighter world in sight
私たちが挑戦さえすれば、彼らに新しい世界を見せられるのに
We all have a chance to begin again
私たちは皆、やり直すことができる
All have a chance, chance to find a friend
チャンスが、友を見つけられるチャンスがある
That will help us win the fight
この闘いに勝つための友を
To shine a brighter light If we only try
新たな光を得る闘いのための勝利を・・・挑戦さえすれば
GTSの名曲です。
ビートマニアで知って、当時は動画投稿サイトなどはなかったのでフル聴きたいがためにCD買った。
ぼくはビートマニアの専用コントローラーとかでゲームしてました
BeatMania 4thMIX(1999) 当時これしか聴いてませんでしたw 意味を理解して聴くと 今なんやな!!!だから動く決心がつきました!
ビートマニアのサウンドトラックに収録されていたのを昔何回も聴きました。懐かしい良い曲です!!
今の現状だからこそ聴きたい曲ですね。
六本木にあった巨大ディスコ、velfarreで流れていたのを思い出す!
この曲、フルで聴きたかった!
投稿者に感謝です。
凄い、今聴いても全然旧くない。
ああ、もう一度復活してくれたらなあ...
日本の音楽シーンの発展の為にも。
小中学の頃、ビートマニアというゲームを知れた事に感謝
だって、こんな素敵な曲に出会えたのだから
名曲令和に聞いても新鮮‼️
90年代、この手の曲、流行った記憶が…。
この曲、昔から好きだったのでここで聞けて嬉しいです。
いい曲!
日本語訳を確認したら、メッセージソングだった。
曲調からはわからないものですネ。
beatmaniaやってなかったら死ぬまで知らなかったかもしれない。
懐かしいですね!青色基調の4thMIX
私も同じくビーマニやってなかったら知らない曲でした👍
今オリジナルを聞いてbeatmaniaとの違いに驚いてます(いい意味で)
マニアの余韻に浸れるし何より名曲だからリピートしてしまう笑
昔、マイルドセブン、今のメビウスのイベントで、富士スピードウェイで生で観ました。F1も走るようなイベント
でしたが。trf soul’doutと彼女が、ライブ。鳥肌もんでした。
ハウス余り聞かなかったが、この曲は
本当ヤバイな!
Brand new world :Lyric
Times seem to be getting stranger
Everywhere that you look there's danger
No guidance of love and peace
No brighter days No new beginning
Everyday a new cry of hatred
Where's the love Where's the inner patience
We'd better make time or there'll be nothing left in sight
Time to think of our children
Make their world a better place
Teach them that we all have the same rights
We all have the right to a new love
All have the right to the stars above
I know if we only try they'll have a brighter world in sight
We all have a chance to begin again
All have a chance, chance to find a friend
That will help us win the fight
To shine a brighter light If we only try
We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love
We've wasted enought time fighting
for things that are not worth dying
All we have to do is listen to each others crys
Crys of racial indifference
Shamful of the lives they lead
Never thinking of each others needs
We all have the right to a new love
All have the right to the stars above
I know if we only try they'll have a brighter world in sight
We all have a chance to begin again
All have a chance, chance to find a friend
That will help us win the fight
To shine a brighter light If we only try
We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love
Gazing at the trees swimming in the seas
We can do whatever We please
no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop
at the trees swimming in the seas We can do whatever We please
no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop
Time to think of our children
Make their world a better place
Teach them that we all have the same rights
We all have the right to a new love
All have the right to the stars above
I know if we only try they'll have a brighter world in sight
We all have a chance to begin again
All have a chance, chance to find a friend
That will help us win the fight
To shine a brighter light If we only try
意訳してみました
-----------------------------------------------------------
Brand new world GTS Melodie Sexton
-------------------------------------------------------------
原文)
Times seem to be getting stranger
Everywhere that you look there's danger
No guidance of love and peace
No brighter days No new beginning
Everyday a new cry of hatred
Where's the love Where's the inner patience
We'd better make time or there'll be nothing left in sight
Time to think of our children
Make their world a better place
Teach them that we all have the same rights
意訳)
時代はどんどん、おかしくなっている
どこを見渡しても危険ばかり
愛や平和について誰も導てくれない
希望のある明日が見えない、新たな明日さえこない
毎日、募っていく怒りと憎しみ
愛は・・・良心はどこへ行ってしまったのだろう
今、大人の私たちが、立ち止まって考えなければ全てが無になる
今こそ子ども達の未来の事を考える時が来た
彼らのために世界を良くしなければ
皆、平等に可能性があることを伝えなければ
We all have the right to a new love
All have the right to the stars above
I know if we only try they'll have a brighter world in sight
We all have a chance to begin again
All have a chance, chance to find a friend
That will help us win the fight
To shine a brighter light If we only try
私たちは皆、人に恋を愛し、許し、受け入れる事ができる。
私たちは皆、希望や理想に挑戦し、それを叶える事ができる。
それに気づいて挑戦さえすれば、子どもたちに見本を見せて導く事ができるのに
私たちは皆、いつでもやり直すことができる
仲間を見つけられるチャンスがある
私たちが諦めない限り、よりよい明日を照らすための
We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love ooh ooh ooh ahh
私たちが挑戦さえすればできるはず....ああ...真に愛に満ちた世界を....
We've wasted enough time fighting
for things that are not worth dying
All we have to do is listen to each others cry
無駄な言い争いで時間を無駄にしてしまった
どちらが正しいとか悪いとか言い負かすべきでは無いもののために
お互いの哀しみを聞くだけ、ただそれだけでいいのに
Cry of racial indifference
Shameful of the lives they lead
Never thinking of each others needs
人々の苦しみを他人事のように
目を塞いで歩んできた事を後悔している
お互いのことを思いやり考えなかったために
We all have the right to a new love
All have the right to the stars above
I know if we only try they'll have a brighter world in sight
We all have a chance to begin again
All have a chance, chance to find a friend
That will help us win the fight
To shine a brighter light If we only try
私たちは皆、人に恋を愛し、許し、受け入れる事ができる。
私たちは皆、希望や理想に挑戦し、それを叶える事ができる。
それに気づいて挑戦さえすれば、子どもたちに見本を見せて導く事ができるのに
私たちは皆、いつでもやり直すことができる
仲間を見つけられるチャンスがある
私たちが諦めない限り、よりよい明日を照らすための
We can do it if we try oh ooh... Brand new world of love ooh ooh ooh ahh
私たちが挑戦さえすればできるはず....ああ...真に愛に満ちた世界を....
Gazing at the trees swimming in the seas
We can do whatever We please
no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop
at the trees swimming in the seas We can do whatever We please
no matter what ifs ands or buts Give it all you got never let loving stop
海に漂っている流木のように
私たちは、流れに身を委ねていけば、きっとに何にかにはなれるだろう
でも何があっても精一杯にやるんだ
決して愛を止めてはいけない
海を漂っている流木のように
私たちは、流れに身を委ねていけば、きっとに何にかにはなれるだろう
でも何があっても精一杯にやるんだ
決して愛を止めてはいけない
Time to think of our children
Make their world a better place
Teach them that we all have the same rights
今こそ子ども達の未来の事を考える時が来た
彼らのために世界を良くしなければ
皆、平等に可能性があることを伝えなければ
We all have the right to a new love
All have the right to the stars above
I know if we only try they'll have a brighter world in sight
We all have a chance to begin again
All have a chance, chance to find a friend
That will help us win the fight
To shine a brighter light If we only try
私たちは皆、人に恋を愛し、許し、受け入れる事ができる。
私たちは皆、希望や理想に挑戦し、それを叶える事ができる。
それに気づいて挑戦さえすれば、子どもたちに見本を見せて導く事ができるのに
私たちは皆、いつでもやり直すことができる
仲間を見つけられるチャンスがある
私たちが諦めない限り、よりよい明日を照らすための
If we only try If we only try If we only try
if we try. Brand new world for our children
If we only try
挑戦さえすれば、挑戦さえすれば、挑戦さえすれば
子供たちのために真に愛に満ちた世界のために挑戦さえすれば...............
いつ聴いてもいいですよね♪
この曲を聴くとナゼか泣きそうになります(^^;
そうですよね👍ぼくは根っからのダンスミュージック大好き青年ですがこのダンスミュージックは最高です
同じく泣きそうになります。何故か切ないけど明るい。歌詞は全然わかりませんが。
和音の置き方と進行が秀逸なんだと思います。泣きのコード進行ってやつですかね。
わかる😖
切ないような遠くに行ってしまうようなメロディー
最近ずっとこれを聴いている
ヤバ!!当時ハマってヘビーローテーションだったぁ! やっぱかっこいいなぁ
やっぱり90年代が一番いい
懐かしい…今聴いてもやっぱりイイ!
ここんとこ10
年ぐらいGTS聴いてるけどやっぱりいいね〜
そうなんですね👍ぼくは元気ロケッツとかハウスネーションとかダイシダンスとか聞いてましたね
好きすぎて、結婚披露宴の入場に使いました。
最高。
From beatmania...Long time ago
I still love GTS HOUSE Style
すてきな音楽。
お気に入り
21年前か・・・イケイケ当時だったなあ~。20代前半・・・歳食ったわ・・・
当時はスキーに行くときに必ず流れていましたね~。家のどこかにCDはあるのでしょけど、懐かしい!&今でも十分かっこいい!!
良い曲ですよね。5鍵時代のビートマニア4thでこの曲知りました。この映像、ビートマニアのGREEN EYESですかね?
昔の高須クリニックのcm曲か
今のドバイ編には劣るけどこっちもこっちで神曲だな
いまのやつはソッフェのやつかな?
今からでも遅くない、ノスタルジアにいれてくれ。(もちろんモノホンで)
とってもいい曲ですね!!
Splendid..Greetings from France
超好き!マイ パワーソング!
最高にかっこいい!
マンデー満ちるさんのユウメイクミイもオススメですよ👍
This is way more than Seattle soooo cold
これ探してました。久々に聞きたくて。ありがとうございます
ooh wow amazing piece of house in beatmania!:)
BeatMania4から
10년 전에 공부하다가 들었던 명곡.. 싸이월드에서 이 곡을 올린 사람에게 음원을 받았죠^^ 역시 명곡입니다
avexの全盛期。かっこいい!
格好いい!
Just listening to it I know what’s going on! I’ll sign it tomorrow if you want
❤❤❤
nice piece of house music!
❤
I love this song so much ♥ ❤ ❥
Fine Nightが懐かしい。
Top demais 🕺
Omg 😱 you brought my things I could kiss aunty and kiss right now! Thank god I can’t dispose mine yet lol
Sounds very mainstream. I love this.
懐かしい...
当時この曲とビルドアップが5thで遊べなくてホントにガッカリしたの覚えてますね。皆さん4thエキスパートはボーカルとテクノとストリートどれが好きですか?自分はストリートが好きでした。ホリブルコースが難しくて中々クリア出来なかった思い出がありますね。懐かしい
この曲が好きすぎてボーカルコースばかりやってました。最終的には総合AAA出るまで成長出来ました!
削除されたのはcompleteMIX2で5thの時はありましたよ
Bawi nako kay aunty and uncle ah!. lol
turboさん、復活してほしい
Vibes ❤️
マニア参戦しましたー
あつのりんのツイートから🥰
🌸🌸🌸
They will be fine trust me
Here we are again changing your minds lol DONT FORGET YOUR ID AND PICTURES UNCLE CONDÉ
I have! lol 😂 Jay Jay
Just don’t look me yet
都会的なビート たまらないですね
BNAのみちると士郎のイラストをみながら聴ける
CD
でだす予定はないんでか?
懐かしすぎる!僕が小学校低学年の子供の時に流行した一曲だ(*^_^*)
lol anong patagalinn
For those kids
🌸🌸🌸Korea is my Dream ...Hindi NA ko uuwi!?!!!!!!!?????????... Lololololololx2million I’m not gonna go home!?!!!!!!!?🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭🇵🇭💕🇷🇺🇪🇸🇬🇷🇬🇷🇹🇷🇨🇳🇺🇸🇯🇵🍪🍪🌸🌸🌸🌸☕️☕️☕️🌎🌎🌎🌎
I want to go to heaven hey one request can you bring me gloves 🧤 and boots size 9
It’s in my other luggage 🧳 and that parking boy is annoying lol me
Like lol what they did it’s already yours
🌸🌸🌸Lololololololx2million 🇺🇸🇺🇸🇵🇭🇵🇭🇬🇧🇬🇧🇹🇷🇹🇷🇪🇬🇪🇬🇪🇬🌸🌸🌸👊👊👊😇😇😇🌹🌹🌹🌺🌺🌺🌎🌎🌎🌸🌸🌸💐💐💐🌸🌸🌸
Ruining my day here Lololololololx2million always Lololololololx2million um the leprechauns who else...Lololololololx2million usaaaaaaaaaaaa LoL
That’s bullshit even if it’s already yours when you were a kid they still play that game until now?! lol
No they said not to even pinch you so stay out of my way about your siblings
Lololololololx2million SA ginawa nyo Kahit kunin ko pa Yang suhol n YAN AKIN YAN 😂 LOOK I DONT HAVE TIME ABOUT YOUR PRESENTATION OF PRESIDENTIAL CANDIDATES ELECTION DAYS LOLOLOLOLOLOLX2MILLION MANGYANS
They are so bad
❤
🌸🌸🌸
🌸🌸🌸
🌸🌸🌸