Творча людина був Батько - вірші писав: "Неприкаянний" Проклинайте мене, проклинайте Якщо я вам хоч слово збрехав І про мене згадайте, - згадайте, - Я за правду, - за вас воював! За пригнічену хамом громаду За народу нечуваний злет Я ненáвидів чванство і зраду Був зі мною в кумах кулемет І тачанка зі швидкістю кулі З блиском шаблі шалене злиття То чому від менé відвернулись Ви, кому я віддав все життя? Я не смію народ докоряти В моїй пісні нема таких слів Я помру одиноким солдатом Який всіх вас любив й розумів Ви пробачте мене, хто в атаку Йшов за мною, й від кулі поліг Мені вас би належно оплакать, Та я бачу очима доріг: Вас дружини відвиють, відплачуть І лампади не будуть гасить... Ну, а Батько не може інакше, Він уміє не плакать, а мстить... **** Нестор Махно. 1921 р.
@@User_28970 Говорил. Еще жаловался, что не может издать мемуары на украинском. Правда националистов (всех мастей) ненавидел чуть меньше, чем монархистов
Just Drive почему не мог мемуары издать на украинском? Он же во Франции жил?в любом случае - ты ведь сам сказал, что писал он по русски. Значит стих наверху - «переклад на ридну мову».
@@User_28970 Так "рыночек порешал". Мало кому было интересно читать мемуары на украинском. + Переводчик, который переводил это дело на французский украинский соответственно не знал. Ну, и плюс издатели не брались издавать на украинском.
Батька живет в наших душах. Он без смертен
Лучшее исполнение этой песни! Умница, Игорь! 👍
Спасибо
Хорошие были парни и Согодеев и Махно
Покойся с миром, брат...
умер?
Игорь,уважаю!Исполнение хорошее,песня шедевр!
Как Гарик Сукачёв отыграл! Стихи хорошие и спел искренне. Молодец! Жму краба ;)
спасибо из Екатеринослава!
Творча людина був Батько - вірші писав:
"Неприкаянний"
Проклинайте мене, проклинайте
Якщо я вам хоч слово збрехав
І про мене згадайте, - згадайте,
- Я за правду, - за вас воював!
За пригнічену хамом громаду
За народу нечуваний злет
Я ненáвидів чванство і зраду
Був зі мною в кумах кулемет
І тачанка зі швидкістю кулі
З блиском шаблі шалене злиття
То чому від менé відвернулись
Ви, кому я віддав все життя?
Я не смію народ докоряти
В моїй пісні нема таких слів
Я помру одиноким солдатом
Який всіх вас любив й розумів
Ви пробачте мене, хто в атаку
Йшов за мною, й від кулі поліг
Мені вас би належно оплакать,
Та я бачу очима доріг:
Вас дружини відвиють, відплачуть
І лампади не будуть гасить...
Ну, а Батько не може інакше,
Він уміє не плакать, а мстить...
****
Нестор Махно. 1921 р.
Спартак Стєпнов только, он по-украински не говорил, вроде...
@@User_28970 Говорил. Еще жаловался, что не может издать мемуары на украинском. Правда националистов (всех мастей) ненавидел чуть меньше, чем монархистов
Just Drive почему не мог мемуары издать на украинском? Он же во Франции жил?в любом случае - ты ведь сам сказал, что писал он по русски. Значит стих наверху - «переклад на ридну мову».
@@User_28970 Так "рыночек порешал". Мало кому было интересно читать мемуары на украинском. + Переводчик, который переводил это дело на французский украинский соответственно не знал. Ну, и плюс издатели не брались издавать на украинском.
@@User_28970 В эпилоге мемуаров несколько абазцев есть, где Нестор Иванович поясняет за язык, и "чому не державною мовою"
👍✊🏴☠️
Игорь умер 8 июня 2024 г.
у меня шкаф такой же, голос хуже....браво Игорь.
Жаль исполнитель песни тронулся русским миром.
Я Русским был всегда как и все в Харькове! Анархизм, не идеология определенной национальности!
обычный наркоман...
По себе не суди.
Не обычный 🤣
Сам ты наркоман.