Deftones - Beware (Legendado/Tradução)
Вставка
- Опубліковано 20 вер 2024
- Música: Beware
Artista: Deftones
Álbum: Saturday Night Wrist
Ano: 2006
Gravadora: Maverick Records
Arte por Frank Maddocks Design.
Todos os direitos reservados a seus respectivos proprietários.
ouvir essa música bebendo água é outra brisa
3:36 a vibe nessa parte é surreal---
Eu também acho, a música já é uma vibe, e quando chega nessa parte 🔥🔥
Continue sempre traduzindo deftones muito foda.
Amo essa dmss, minha preferida do deftones aaa
BEEEEEEEEEEEEEEEEEEWAREEEE😩😩😩
THA WAATEEEER 😌🎵🎶
Musica perfeita d++
nossa incrível . traduza também around the fur
Isso que é rock experimental
eu estive aqui
Traduza "prince" , várias músicas incríveis do deftones não tem vídeo
Bom trabalho!, traduz beauty school deles tbm
essa ai é braba
perfeita minha fav
Continue trazendo essas legendas fodas.
BEEEWAAREEE
THEE WAATEEEER AAH AAH OH 🎵🎶
Deftones é muito foda
amo os vocais do Chino nessa música. uma das minhas favoritas com toda certeza!
Muito bom!!
perfeito
Traduz beauty school
Bem que vc poderia traduzir Team Sleep e Palms .
A próxima que vai sair é do Team Sleep, eu já preparei ela faz um tempo.
⚠️💧
2:05 ..............
Beware
essa eh braba ta
Beeeeeeeeeeewareeeeee
DESCULPA IZZY EU TE AMO
Eu quero saber o que significa a água no contexto da música. Seria a decepção de insistir em um relacionamento/situação que já acabou?
Água é uma referência à bebidas alcoólicas, então seria algo bem assim. O vocalista em 2006 disse que a letra era um alerta sobre tentação em mulheres, bebidas, drogas e outros vícios.
Parece de uma relação sem gosto, sem sal, igual a agua...
Água que passarinho não bebe chefia
Oq essa música q dizer ?
Na minha percepção uma música sobre um fim de relacionamento e um dos parceiros bebendo demais pra apagar as mágoas.