El chiste es que los escritores de esta serie eran estudiosos y universitarios, asi que no debe extrañar que coloquen esta joyita de filosofia en un capitulo
La voz de Dios en el doblaje de España y en el latino quedan de maravilla, sobre todo la forma en la que conservan los diálogos que de verdad significan bastante
El doblaje es raro cuando uno está acostumbrado a otro, sin embargo, te agradezco buen hombre 🕶🎩 por haber subido este episodio, el cual había buscado por años, por los diálogos de "Dios". Molto grazie ✨
Misterioso es algo que la gente dice cuando no tiene ni idea de algo. Y creo en ello. De que en realidad ningun hombre ha sabido conocer a dios completamente
En parte es acertado. En la biblia se dice que dios prometio no entrometerce en la vida humana y con el pasar de los relatos las intervenciones son cada vez mas pequeñas. Es un pensamiento pesimista porque eso significaria que llegariamos a un punto donde dios nos ha abandonado.
@@tinkerbeltdelacido.9005 No se entiende a esta gente, critican a dios por no ayudar y a la vez por cuando hace sus obras misteriosas se le cuestionan y critican.
Si quitas la variable "que se canza de escuchar Las oraciones de Las personas " todo cambia.. si quieren conocer a Dios es muy simple. Orenle que quieren conocerle y veran lo que sucedera despues.
Puede que sea el mismo actor. Se llama Abraham Aguilar, y es un veterano actor de teatro y voz, nacido en Madrid. Aguilar es también la voz de Lenny Leonard y Krusty el payaso en la versión en español europeo de Los Simpson...
Noooooooooo me sangran los oídos la reputisima madre... Como arruinan las vidas de los propios españoles las empresas de doblaje... Le quitan todo lo bueno al personaje, diálogo, escena... Horrendo.
@@usaggiyojimbo3972 no siempre en ocasiones lo hacen tan literal que pierde la gracia tambien esta el problema del tono algunos actores de doblaje tanto en latino y español fallan al darle el tono adecuado a la situacion
La voz de dios le quedo divina
Mejor que la del latino, contrario que con bender jaja
Es la voz del actor José Padilla, el mismo que interpreta al doctor Zoidberg y a Zapp Brannigan.
@@tinkerbeltdelacido.9005 Todas las voces en latino son ampliamente superiores 🙄, eso todo el mundo lo sabe.
El chiste es que los escritores de esta serie eran estudiosos y universitarios, asi que no debe extrañar que coloquen esta joyita de filosofia en un capitulo
La voz de Dios en el doblaje de España y en el latino quedan de maravilla, sobre todo la forma en la que conservan los diálogos que de verdad significan bastante
La voz de Bender suena mejor en el doblaje latinoamericano que en el de España
Son profundos los temas que toca Futurama.
Es increíble que en una conversación tan corta, Dios haya convertido a Bender que es prácticamente un demonio, en alguien bueno
El doblaje es raro cuando uno está acostumbrado a otro, sin embargo, te agradezco buen hombre 🕶🎩 por haber subido este episodio, el cual había buscado por años, por los diálogos de "Dios".
Molto grazie ✨
Lo bueno de bender sabe aprender ser como dios que hacer el bien y no ver a quien como un artista ese es trabajo de dios 😊😊😊😊😊😊
Dios actúa de maneras misteriosas xd
El universo es muy confuso realmente.
Misterioso es algo que la gente dice cuando no tiene ni idea de algo. Y creo en ello. De que en realidad ningun hombre ha sabido conocer a dios completamente
Como siempre
Se nota que el paracaídas es de algún material divino ya que no se quemo... 🤔🤔🤔
Es el paracaidas de dios que esperabas? xD
Dios actúa de maneras misteriosas xd
de hecho todo lo que se calienta es la parte que da a la atmosfera
La voz de Dios es genial
Exelsior's ......
Excelente capítulo de futurama con Dios
No podemos contar con dios para nada el mismo me lo dijo xD
Eso explica muchas cosas si crees que así es en realidad XD
En parte es acertado. En la biblia se dice que dios prometio no entrometerce en la vida humana y con el pasar de los relatos las intervenciones son cada vez mas pequeñas. Es un pensamiento pesimista porque eso significaria que llegariamos a un punto donde dios nos ha abandonado.
@@tinkerbeltdelacido.9005 enrrealidad no tan pesimista, tambien se puede interpretar como que la humanidad ya no necesita a dios
@@tinkerbeltdelacido.9005 No se entiende a esta gente, critican a dios por no ayudar y a la vez por cuando hace sus obras misteriosas se le cuestionan y critican.
Pues tecnicamente Dios si salvo a los mojes al mandar a bender. XD
Eso mismo dice Dios al final...
no me convence el doblaje pero al menos esta escena si esta completa sin cortes
Fue hecha para el publico español que esperabas, esta la version en latino pero ni yo me acuerdo como la encontre
Aqui esta jaja, maldita memoria trol xD
ua-cam.com/video/cwJxhS8XHPI/v-deo.html
Vine desde el link#️⃣ de Bender Doblador Soto
Quiza sea por el acento que da una sensacion de que es más antiguo, pero en castellado la voz esta perfecta
Deberás que Dios es chingón!!!
Comentarios en vídeos de los simpson, futurama, etc:
1% comentarios sobre la escena en cuestión
99% niñatos llorando porque no les gusta el doblaje
jajaja muy atinado alexalmo
Jajajaja... Es que da asco XD
@@theevilteacher a mí me gusta
Ayudo a Bender pero para que no fuera dependiente de el trato de mostrarse como indiferente 😉
Si quitas la variable "que se canza de escuchar Las oraciones de Las personas " todo cambia.. si quieren conocer a Dios es muy simple. Orenle que quieren conocerle y veran lo que sucedera despues.
Silencio... Un corredor vacío en medio de la noche plutonica... Oscuridad y nada más...
Lo quieras o no, Futurama es más querido en España que en Latinoamérica
4:08 Amen
La última frases ta god
La voz de Bender me recuerda a la voz de Usoop o como se escriba de One Piece con el doblaje español de España.
Puede que sea el mismo actor. Se llama Abraham Aguilar, y es un veterano actor de teatro y voz, nacido en Madrid. Aguilar es también la voz de Lenny Leonard y Krusty el payaso en la versión en español europeo de Los Simpson...
Buen video
la voz de Fry está perrona
Esta es la misma voz que usa Hainz Doof en castellano
Si. y la misma que la de Lenny y Krusty el Payaso. El actor se llama Abraham Aguilar.
Jum jum jum jum jum
Noooooooooo me sangran los oídos la reputisima madre... Como arruinan las vidas de los propios españoles las empresas de doblaje... Le quitan todo lo bueno al personaje, diálogo, escena... Horrendo.
Jajaja que raro que hablan, también veo que cambia un poco con la versión original.
Creo que es de España💁♂️
Que asqueroso ese doblaje
X2
meh, aun se aprecia el mensaje.
Sabes que esto esta hecho para españoles, eres español? No verdad así que metete tu opinión por el cu lo
@@usaggiyojimbo3972 no siempre en ocasiones lo hacen tan literal que pierde la gracia tambien esta el problema del tono algunos actores de doblaje tanto en latino y español fallan al darle el tono adecuado a la situacion
@@charley4084 mira la luna, no el dedo
asco este doblaje
👎👎👎👎 que fea voz